I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 9551 total results for your Cat search. I have created 96 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
混獲 see styles |
konkaku こんかく |
(noun/participle) by-catch; bycatch |
清め see styles |
kiyome きよめ |
purification |
清幽 see styles |
qīng yōu qing1 you1 ch`ing yu ching yu |
(of a location) quiet and secluded; beautiful and secluded |
清秀 see styles |
qīng xiù qing1 xiu4 ch`ing hsiu ching hsiu seishuu / seshu せいしゅう |
delicate and pretty (noun or adjectival noun) having refined and distinguished features; having a bright face; (personal name) Seiho |
清零 see styles |
qīng líng qing1 ling2 ch`ing ling ching ling |
to restore something to its initial state; to reset (an odometer etc); to empty (a bank account); to eradicate (a disease); (computing) to clear (memory); to zero (a hard drive) |
渋る see styles |
shiburu しぶる |
(transitive verb) (1) to be reluctant (to do); to be unwilling (to do); to hesitate (to do); to grudge; to be tardy (in doing); to put off (doing); (v5r,vi) (2) to falter; to slacken; to slow down; (v5r,vi) (3) (See 渋り腹) to have a frequent urge to defecate but difficulty passing stool; to suffer from tenesmus |
減摩 see styles |
genma げんま |
(n,vs,adj-no) reduction in friction; lubrication |
減歩 see styles |
genbu げんぶ |
(noun, transitive verb) reallocating private land to public use (e.g. parks, roads); reduction in the amount of private land following a land reallocation; reducing the area of private land to reallocate it to public uses |
減磨 see styles |
genma げんま |
(n,vs,adj-no) reduction in friction; lubrication |
減薬 see styles |
genyaku げんやく |
{med} dose reduction (esp. of antipsychotic drugs); tapering off medication |
渡假 see styles |
dù jià du4 jia4 tu chia |
(Tw) to go on holidays; to spend one's vacation |
渾厚 浑厚 see styles |
hún hòu hun2 hou4 hun hou |
simple and honest; unsophisticated; (music etc) deep and resounding |
湯立 see styles |
yudate ゆだて |
(irregular okurigana usage) Shinto ritual in which a shaman or priest soaks bamboo grass in boiling water and sprinkles the water on worshippers (originally a form of divination, later a purification ceremony, now primarily used to pray for good health); (place-name) Yudate |
準星 准星 see styles |
zhǔn xīng zhun3 xing1 chun hsing junsei / junse じゅんせい |
front sight (firearms); the zero point indicator marked on a steelyard (obsolete) {astron} (See クエーサー) quasar; quasi-stellar object; (personal name) Junsei |
準用 see styles |
junyou / junyo じゅんよう |
(vs,vt) to apply (the law) with necessary modifications; to apply mutatis mutandis; to apply correspondingly |
溝通 沟通 see styles |
gōu tōng gou1 tong1 kou t`ung kou tung |
to join; to connect; to link up; to communicate |
滌汰 涤汰 see styles |
dí tài di2 tai4 ti t`ai ti tai |
to wash away; to eradicate |
滴點 滴点 see styles |
dī diǎn di1 dian3 ti tien |
melting point (of lubricating oil) |
漁獲 渔获 see styles |
yú huò yu2 huo4 yü huo gyokaku ぎょかく |
fish catch (noun/participle) fishing; catch; haul |
演義 演义 see styles |
yǎn yì yan3 yi4 yen i engi えんぎ |
to dramatize historical events; novel or play on historical theme (1) popularization; simplification; explaining in simple language; (2) adaptation of history for popular reading (esp. Chinese); historical novel writing; (given name) Yon'i draw out and explain the meaning or the real gist |
漬け see styles |
zuke づけ |
(suffix) (1) pickled (something); (suffix) (2) (See ぬか漬け) pickled in (something); preserved in; dipped in; (suffix) (3) (See 薬漬け) overreliance on (e.g. medication); excessive use of; addiction to; immersion in; intense involvement in |
漿膜 浆膜 see styles |
jiāng mó jiang1 mo2 chiang mo shoumaku / shomaku しょうまく |
serosa; serous membrane (smooth moist delicate membranes lining body cavities) (1) serous membrane; (2) chorion |
潔斎 see styles |
kessai けっさい |
(n,vs,vi) religious abstinence; purification |
潤滑 润滑 see styles |
rùn huá run4 hua2 jun hua junkatsu じゅんかつ |
smooth; oily; sleek; to lubricate (noun or adjectival noun) lubrication; smoothness fluid(ity) |
潰滅 see styles |
kaimetsu かいめつ |
(n,vs,adj-no) destruction; annihilation; devastation; catastrophe |
澳際 澳际 see styles |
ào jì ao4 ji4 ao chi |
Aoji, education agent |
激化 see styles |
jī huà ji1 hua4 chi hua gekika(p); gekka げきか(P); げっか |
to intensify (n,vs,vi,vt) intensification; aggravation |
激辛 see styles |
gekikara げきから |
(adj-no,n) (1) (colloquialism) extremely spicy; fiery hot; (adj-no,n) (2) (colloquialism) extremely harsh (criticism, review, etc.); scathing |
濁り see styles |
nigori にごり |
(1) muddiness; murkiness; cloudiness; unclearness; (2) impurity (of the world, one's heart, etc.); (3) (See 濁点) dakuten (diacritic indicating a voiced consonant); (4) (abbreviation) (See 濁り酒) unrefined sake |
濫竽 滥竽 see styles |
làn yú lan4 yu2 lan yü |
indiscriminately included in company (without any qualification); see 濫竽充數|滥竽充数[lan4 yu2 chong1 shu4] |
瀉下 see styles |
shage; shaka しゃげ; しゃか |
(n,adj-f,vs) (1) catharsis; purgation; evacuation; purging the bowels; diarrhea; (noun/participle) (2) (しゃか only) (orig. meaning) pouring out (water, etc.) |
瀉剤 see styles |
shazai しゃざい |
cathartic; purgative; laxative |
瀉薬 see styles |
shayaku しゃやく |
(See 瀉剤) cathartic; purgative; laxative |
瀑布 see styles |
pù bù pu4 bu4 p`u pu pu pu bakufu ばくふ |
waterfall waterfall; cataract; cascade |
灌注 see styles |
guàn zhù guan4 zhu4 kuan chu kanchū |
to pour into; perfusion (med.); to concentrate one's attention on; to teach; to inculcate; to instill flow together |
灌輸 灌输 see styles |
guàn shū guan4 shu1 kuan shu |
to imbue with; to inculcate; to instill into; to teach; to impart; to channel water to another place |
灌頂 灌顶 see styles |
guàn dǐng guan4 ding3 kuan ting kanjou; kanchou / kanjo; kancho かんじょう; かんちょう |
(1) {Buddh} baptism-like ceremony performed by the buddhas on a bodhisattva who attains buddhahood; (2) {Buddh} baptism-like ceremony for conferring onto someone precepts, a mystic teaching, etc. (in esoteric Buddhism); (3) {Buddh} pouring water onto a gravestone; (4) teaching esoteric techniques, compositions, etc. (in Japanese poetry or music) abhiṣecana; mūrdhābhiṣikta; inauguration or consecration by sprinkling, or pouring water on the head; an Indian custom on the investiture of a king, whose head was baptized with water from the four seas and from the rivers in his domain; in China it is administered as a Buddhist rite chiefly to high personages, and for ordination purposes. Amongst the esoterics it is a rite especially administered to their disciples; and they have several categories of baptism, e.g. that of ordinary disciples, of teacher, or preacher, of leader, of office-bearer; also for special causes such as relief from calamity, preparation for the next life, etc. |
火災 火灾 see styles |
huǒ zāi huo3 zai1 huo tsai kasai かさい |
serious fire (in a city or a forest etc) conflagration; fire The conflagration catastrophe, for world destruction, v. 三災. |
火焼 see styles |
hotaki ほたき hitaki ひたき |
Kyoto area festival held on the 11th lunar month (wherein bonfires are burned at shrines); building a fire; (kana only) Old World flycatcher (any bird of family Muscicapinae, esp. the typical flycatchers of subfamily Muscicapinae) |
火祭 see styles |
huǒ jì huo3 ji4 huo chi kasai ひまつり |
(1) fire festival (often celebrating the absence of fires); (2) New Year's ritual at Izumo Shrine; (3) festival involving fire dedicated to the gods homa |
火辣 see styles |
huǒ là huo3 la4 huo la |
painful heat; scorching; rude and forthright; provocative; hot; sexy |
灰猫 see styles |
haineko はいねこ |
(1) gray cat; grey cat; (2) ash-covered cat |
災い see styles |
wazawai わざわい |
calamity; catastrophe; misfortune |
災厄 灾厄 see styles |
zāi è zai1 e4 tsai o saiyaku さいやく |
adversity; catastrophe; disaster calamity; disaster; accident trouble |
災後 灾后 see styles |
zāi hòu zai1 hou4 tsai hou saigo さいご |
after a catastrophe; post-traumatic (can be adjective with の) post-disaster |
災禍 灾祸 see styles |
zāi huò zai1 huo4 tsai huo saika さいか |
disaster disaster; accident; calamity; catastrophe misfortune |
災變 灾变 see styles |
zāi biàn zai1 bian4 tsai pien |
catastrophe; cataclysmic change |
災難 灾难 see styles |
zāi nàn zai1 nan4 tsai nan sainan さいなん |
disaster; catastrophe calamity; misfortune; disaster misfortune |
炮製 炮制 see styles |
páo zhì pao2 zhi4 p`ao chih pao chih housei / hose ほうせい |
to concoct; to invent; to fabricate; to produce; to process; processing and curing (Chinese medicine) processing (in Chinese herbal medicine) |
点々 see styles |
tenten てんてん |
(adv,adv-to) (1) here and there; little by little; sporadically; scattered in drops; (2) dots; spots |
点く see styles |
tsuku つく |
(v5k,vi) (1) (kana only) (See 付く・9) to be lit (of a lamp, burner, etc.); to catch fire; to ignite; to start burning; (v5k,vi) (2) (kana only) to be turned on (of a light, appliance, etc.); to come on |
点在 see styles |
tenzai てんざい |
(n,vs,vi) being dotted about; being scattered; being interspersed |
点点 see styles |
tenten てんてん |
(adv,adv-to) (1) here and there; little by little; sporadically; scattered in drops; (2) dots; spots |
点着 see styles |
tenchaku てんちゃく |
spot application; dispensing a drop or spot of something |
点穴 see styles |
tenketsu てんけつ |
(1) pressure points (e.g. for application of moxa); (2) (martial arts term) vulnerable body cavities |
為初 see styles |
shizome しぞめ |
(1) outset; beginning; starting (things); (2) resuming work after the New Year's vacation |
為書 see styles |
tamegaki ためがき |
dedication (e.g. in books); inscription |
烏摩 乌摩 see styles |
wū mó wu1 mo2 wu mo Oma |
Unmada, 優摩陀 a demon or god of craziness or intoxication. |
烏猫 see styles |
karasuneko からすねこ |
black cat |
烏落 乌落 see styles |
wū luò wu1 luo4 wu lo uraku |
ulak; ulag; a Uigur term meaning horse, indicating relays of post-horses. |
烏貝 see styles |
karasugai からすがい |
(kana only) cockscomb pearl mussel (Cristaria plicata) |
烏鶲 乌鹟 see styles |
wū wēng wu1 weng1 wu weng |
(bird species of China) dark-sided flycatcher (Muscicapa sibirica) |
烙印 see styles |
lào yìn lao4 yin4 lao yin rakuin らくいん |
to brand (cattle etc); brand; (fig.) to leave a lasting mark; to stigmatize; mark; stamp; stigma brand; mark |
無い see styles |
nai ない |
(adjective) (1) (kana only) nonexistent; not being (there); (adjective) (2) unowned; not had; unpossessed; (adjective) (3) (See またとない) unique; (adjective) (4) (as ...ことがない, etc.; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility) not; impossible; won't happen; (adj-i,aux-adj) (5) (after the conjunctive form of an adjective) (See ない) not; (adj-i,aux-adj) (6) (after the -te form of a verb) to not be; to have not |
無似 无似 see styles |
wú sì wu2 si4 wu ssu |
extremely; unworthy (self-deprecatory term) |
無傷 无伤 see styles |
wú shāng wu2 shang1 wu shang mukizu むきず |
(adj-no,adj-na,n) (1) unhurt; uninjured; unwounded; unscathed; unharmed; (adj-no,adj-na,n) (2) flawless (e.g. gem); unblemished; undamaged; perfect (condition); (adj-no,adj-na,n) (3) spotless (e.g. reputation); faultless (e.g. performance); perfect (record); without failure; without defeat unimpaired; unvitiated |
無化 see styles |
muka むか |
(noun/participle) nullification; annihilation |
無学 see styles |
mugaku むがく |
(adj-na,adj-no,n) (1) uneducated; ignorant; illiterate; (2) {Buddh} arhat; person who has attained nirvana |
無念 无念 see styles |
wú niàn wu2 nian4 wu nien munen むねん |
(n,adj-na,adj-no) (1) regret; chagrin; mortification; (2) {Buddh} (See 有念) freedom from obstructive thoughts Without a thought; without recollection; absence of false ideas or thoughts, i.e. correct ideas or thoughts; apart from thought (nothing exists). |
無線 无线 see styles |
wú xiàn wu2 xian4 wu hsien musen むせん |
wireless (1) radio (communication); (adj-no,n) (2) (ant: 有線・1) wireless; not using wires; (place-name) Musen |
無記 无记 see styles |
wú jì wu2 ji4 wu chi mugi |
? avyākṛta, or avyākhyāta. UnrecordabIe (either as good or bad); neutral, neither good nor bad; things that are innocent or cannot be classified under moral categories. Cf. 三性. |
焼印 see styles |
yakiin / yakin やきいん |
brand (burnt-in mark of identification); branding iron |
煙死 see styles |
enshi えんし |
(noun/participle) death by smoke suffocation |
照る see styles |
teru てる |
(v5r,vi) (1) to shine; (v5r,vi) (2) (from 面照る) (See 曇る・くもる・4) to look slightly upward (of a noh mask; indicating joy, etc.) |
照合 see styles |
shougou / shogo しょうごう |
(noun, transitive verb) check (against); collation (with); comparison; verification |
照査 see styles |
shousa / shosa しょうさ |
(noun/participle) checking against (up); examining by reference; verification |
煩冗 烦冗 see styles |
fán rǒng fan2 rong3 fan jung |
diverse and complicated (of one's affairs); prolix (of speech, writing etc) |
煩瑣 烦琐 see styles |
fán suǒ fan2 suo3 fan so hansa はんさ |
tedious; convoluted; fiddly; pedantic (noun or adjectival noun) vexatious; troublesome; complicated |
煩雑 see styles |
hanzatsu はんざつ |
(noun or adjectival noun) complex; intricate; complicated; confused; troublesome; vexatious |
熊狸 see styles |
xióng lí xiong2 li2 hsiung li |
binturong or bearcat (Arctictis binturong) |
熨法 see styles |
yùn fǎ yun4 fa3 yün fa |
application of a hot compress (TCM) |
熱線 热线 see styles |
rè xiàn re4 xian4 je hsien nessen ねっせん |
hotline (communications link) (1) heated wire; (2) (See 赤外線) infrared rays; heat rays |
熾る see styles |
okoru おこる |
(v5r,vi) (kana only) to catch fire (of charcoal); to start burning; to burn away; to burn merrily |
燈號 灯号 see styles |
dēng hào deng1 hao4 teng hao |
flashing light; indicator light |
燕鳶 see styles |
tsubametobi; tsubametobi つばめとび; ツバメトビ |
(kana only) swallow-tailed kite (Elanoides forficatus) |
爆散 see styles |
bakusan ばくさん |
(noun/participle) bursting and scattering; popping and being dispersed |
爆釣 see styles |
bakuchou / bakucho ばくちょう |
big catch (of fish); big haul |
爪牙 see styles |
zhǎo yá zhao3 ya2 chao ya souga / soga そうが |
pawn; lackey; accomplice (in crime); collaborator; henchman; claws and teeth (1) claws and fangs; claws and tusks; (2) clutches; devious design; means of causing harm; weapon; (3) pawn; stooge; cat's-paw; (4) right-hand man |
片場 片场 see styles |
piàn chǎng pian4 chang3 p`ien ch`ang pien chang kataba かたば |
filming location; film set (place-name, surname) Kataba |
版面 see styles |
bǎn miàn ban3 mian4 pan mien hanmen; hanzura はんめん; はんづら |
page of a publication (e.g. newspaper or website); printing space (reserved for some content); page layout (1) type page; printed page; (2) surface of a printing plate |
牛欄 牛栏 see styles |
niú lán niu2 lan2 niu lan |
cattle pen |
牛毛 see styles |
niú máo niu2 mao2 niu mao |
ox hair (used as a metaphor for something very numerous or something fine and delicate) |
牛疫 see styles |
gyuueki; ushiyami / gyueki; ushiyami ぎゅうえき; うしやみ |
cattle plague; rinderpest |
牛糞 牛粪 see styles |
niú fèn niu2 fen4 niu fen go fun ぎゅうふん |
cattle manure; cow dung; cowpat; bullshit gomaya, cow-dung, considered in India as clean and cleansing; used by the esoterics for 'cleansing' altars. |
牛羊 see styles |
niú yáng niu2 yang2 niu yang |
cattle and sheep; livestock |
牛舎 see styles |
gyuusha / gyusha ぎゅうしゃ |
cow shed; cattle barn |
牛蛙 see styles |
niú wā niu2 wa1 niu wa ushigaeru; ushigaeru うしがえる; ウシガエル |
bullfrog (kana only) American bullfrog (Lithobates catesbeianus) |
牛隻 牛只 see styles |
niú zhī niu2 zhi1 niu chih |
cow; cattle |
牛馬 牛马 see styles |
niú mǎ niu2 ma3 niu ma gyuuba / gyuba ぎゅうば |
oxen and horses; beasts of burden; (fig.) drudge; laborer horses and cattle |
牛骨 see styles |
gyuukotsu / gyukotsu ぎゅうこつ |
beef bone (used to make stock); cattle bone; bovine bone; (place-name) Ushibone |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Cat" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.