Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2790 total results for your Anis search. I have created 28 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<202122232425262728>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

北市場西町

see styles
 kitaichibanishimachi
    きたいちばにしまち
(place-name) Kitaichibanishimachi

北浦西水口

see styles
 kitauranishimizuguchi
    きたうらにしみずぐち
(place-name) Kitauranishimizuguchi

北浦西黒沢

see styles
 kitauranishikurosawa
    きたうらにしくろさわ
(place-name) Kitauranishikurosawa

北白川西町

see styles
 kitashirakawanishimachi
    きたしらかわにしまち
(place-name) Kitashirakawanishimachi

北白川西蔦

see styles
 kitashirakawanishitsuta
    きたしらかわにしつた
(place-name) Kitashirakawanishitsuta

北魚屋西町

see styles
 kitauoyanishimachi
    きたうおやにしまち
(place-name) Kitauoyanishimachi

十和田錦木

see styles
 towadanishikigi
    とわだにしきぎ
(place-name) Towadanishikigi

千年王国説

see styles
 sennenoukokusetsu / sennenokokusetsu
    せんねんおうこくせつ
millenarianism; millennialism; chiliasm

千貫石溜池

see styles
 senganishitameike / senganishitameke
    せんがんいしためいけ
(place-name) Sengan'ishitameike

千鳥ケ丘西

see styles
 chidorigaokanishi
    ちどりがおかにし
(place-name) Chidorigaokanishi

南千田西町

see styles
 minamisendanishimachi
    みなみせんだにしまち
(place-name) Minamisendanishimachi

南半田西町

see styles
 minamihandanishimachi
    みなみはんだにしまち
(place-name) Minamihandanishimachi

単細胞生物

see styles
 tansaibouseibutsu / tansaibosebutsu
    たんさいぼうせいぶつ
unicellular organism; single-celled organism

卡斯蒂利亞


卡斯蒂利亚

see styles
kǎ sī dì lì yà
    ka3 si1 di4 li4 ya4
k`a ssu ti li ya
    ka ssu ti li ya
Castilla, old Spanish kingdom; modern Spanish provinces of Castilla-Leon and Castilla-La Mancha

吉和西元町

see styles
 yoshiwanishimotomachi
    よしわにしもとまち
(place-name) Yoshiwanishimotomachi

吉浦西城町

see styles
 yoshiuranishijouchou / yoshiuranishijocho
    よしうらにしじょうちょう
(place-name) Yoshiuranishijōchō

名にし負う

see styles
 nanishiou / nanishio
    なにしおう
(exp,v5u) (emphatic form of 名に負う) (See 名に負う・なにおう) to be famous; to be celebrated; to be worthy of the name

向島西堤町

see styles
 mukaijimanishitsutsumichou / mukaijimanishitsutsumicho
    むかいじまにしつつみちょう
(place-name) Mukaijimanishitsutsumichō

向島西定請

see styles
 mukaijimanishijouuke / mukaijimanishijouke
    むかいじまにしじょううけ
(place-name) Mukaijimanishijōuke

和多田西山

see styles
 watadanishiyama
    わただにしやま
(place-name) Watadanishiyama

和爾下神社

see styles
 wanishitajinja
    わにしたじんじゃ
(place-name) Wanishita Shrine

善悪二元論

see styles
 zenakunigenron
    ぜんあくにげんろん
good and evil dualism; Manicheanism

單細胞生物


单细胞生物

see styles
dān xì bāo shēng wù
    dan1 xi4 bao1 sheng1 wu4
tan hsi pao sheng wu
single-celled organism

四方西岩瀬

see styles
 yokatanishiiwase / yokatanishiwase
    よかたにしいわせ
(place-name) Yokatanishiiwase

四方西野割

see styles
 yokatanishinowari
    よかたにしのわり
(place-name) Yokatanishinowari

団体を組む

see styles
 dantaiokumu
    だんたいをくむ
(exp,v5m) to form an organization; to form an organisation

団体行動権

see styles
 dantaikoudouken / dantaikodoken
    だんたいこうどうけん
right to organize and bargain collectively (organise)

国連公用語

see styles
 kokurenkouyougo / kokurenkoyogo
    こくれんこうようご
official languages of the UN (Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish)

地ノ唐荷島

see styles
 jinokaranishima
    じのからにしま
(personal name) Jinokaranishima

坎塔布連海


坎塔布连海

see styles
kǎn tǎ bù lián hǎi
    kan3 ta3 bu4 lian2 hai3
k`an t`a pu lien hai
    kan ta pu lien hai
Bay of Biscay (Spanish: Mare Cantabrico)

坎塔布里亞


坎塔布里亚

see styles
kǎn tǎ bù lǐ yà
    kan3 ta3 bu4 li3 ya4
k`an t`a pu li ya
    kan ta pu li ya
Cantabria, Spanish autonomous region, capital Santander 桑坦德[Sang1 tan3 de2]

外蛯沢西平

see styles
 sotoebisawanishitai
    そとえびさわにしたい
(place-name) Sotoebisawanishitai

多奈川西畑

see styles
 tanagawanishibata
    たながわにしばた
(place-name) Tanagawanishibata

多細胞生物


多细胞生物

see styles
duō xì bāo shēng wù
    duo1 xi4 bao1 sheng1 wu4
to hsi pao sheng wu
 tasaibouseibutsu / tasaibosebutsu
    たさいぼうせいぶつ
multicellular life form
multicellular organism

大堀川西甲

see styles
 oohorikawanishikou / oohorikawanishiko
    おおほりかわにしこう
(place-name) Oohorikawanishikou

大塚西浦町

see styles
 ootsukanishiurachou / ootsukanishiuracho
    おおつかにしうらちょう
(place-name) Ootsukanishiurachō

大宮西脇台

see styles
 oomiyanishiwakidai
    おおみやにしわきだい
(place-name) Oomiyanishiwakidai

大宮西野山

see styles
 oomiyanishinoyama
    おおみやにしのやま
(place-name) Oomiyanishinoyama

大川町川西

see styles
 ookawachoukawanishi / ookawachokawanishi
    おおかわちょうかわにし
(place-name) Ookawachōkawanishi

大葉蛇の鬚

see styles
 oobajanohige; oobajanohige
    おおばじゃのひげ; オオバジャノヒゲ
(kana only) Ophiopogon planiscapus (flowering plant in the Asparagaceae family)

大蔵谷清水

see styles
 ookuradanishimizu
    おおくらだにしみず
(place-name) Ookuradanishimizu

大谷佐知子

see styles
 ootanisachiko
    おおたにさちこ
(person) Ootani Sachiko (1965.8.3-)

大豆島西沖

see styles
 mamejimanishioki
    まめじまにしおき
(place-name) Mamejimanishioki

天父受苦説

see styles
 tenfujukusetsu
    てんふじゅくせつ
patripassianism (theology)

天王山遺跡

see styles
 tennouzaniseki / tennozaniseki
    てんのうざんいせき
(place-name) Tennouzan Ruins

太秦森ケ西

see styles
 uzumasamoriganishi
    うずまさもりがにし
(place-name) Uzumasamoriganishi

太秦西蜂岡

see styles
 uzumasanishihachioka
    うずまさにしはちおか
(place-name) Uzumasanishihachioka

太秦西野町

see styles
 uzumasanishinochou / uzumasanishinocho
    うずまさにしのちょう
(place-name) Uzumasanishinochō

如何にして

see styles
 ikanishite
    いかにして
(expression) (kana only) how; in what way

姿を晦ます

see styles
 sugataokuramasu
    すがたをくらます
(exp,v5s) to disappear; to vanish; to abscond; to decamp

姿を暗ます

see styles
 sugataokuramasu
    すがたをくらます
(exp,v5s) to disappear; to vanish; to abscond; to decamp

宇東川西町

see styles
 utogawanishichou / utogawanishicho
    うとがわにしちょう
(place-name) Utogawanishichō

安満西の町

see styles
 amanishinochou / amanishinocho
    あまにしのちょう
(place-name) Amanishinochō

宮西東洋雄

see styles
 miyanishitoyoo
    みやにしとよお
(person) Miyanishi Toyoo

専らにする

see styles
 mopparanisuru
    もっぱらにする
(exp,vs-i) (1) (kana only) devote oneself to; (exp,vs-i) (2) (kana only) to do as one pleases; to act selfishly

小名浜西町

see styles
 onahamanishichou / onahamanishicho
    おなはまにしちょう
(place-name) Onahamanishichō

小山西上総

see styles
 koyamanishikamifusa
    こやまにしかみふさ
(place-name) Koyamanishikamifusa

小山西元町

see styles
 koyamanishimotomachi
    こやまにしもとまち
(place-name) Koyamanishimotomachi

小山西大野

see styles
 koyamanishioono
    こやまにしおおの
(place-name) Koyamanishioono

小山西御所

see styles
 koyamanishigosho
    こやまにしごしょ
(place-name) Koyamanishigosho

小山西玄以

see styles
 koyamanishigeni
    こやまにしげんい
(place-name) Koyamanishigen'i

小山西花池

see styles
 koyamanishihanaike
    こやまにしはないけ
(place-name) Koyamanishihanaike

小島西針田

see styles
 kojimanishihanda
    こじまにしはんだ
(place-name) Kojimanishihanda

山の田西町

see styles
 yamanotanishimachi
    やまのたにしまち
(place-name) Yamanotanishimachi

山仁田西迎

see styles
 yamanitanishimukae
    やまにたにしむかえ
(place-name) Yamanitanishimukae

山田西町駅

see styles
 yamadanishimachieki
    やまだにしまちえき
(st) Yamadanishimachi Station

岩倉西五田

see styles
 iwakuranishigoda
    いわくらにしごだ
(place-name) Iwakuranishigoda

岩倉西宮田

see styles
 iwakuranishimiyata
    いわくらにしみやた
(place-name) Iwakuranishimiyata

岩倉西河原

see styles
 iwakuranishigawara
    いわくらにしがわら
(place-name) Iwakuranishigawara

岩田西玉造

see styles
 iwatanishitamatsukuri
    いわたにしたまつくり
(place-name) Iwatanishitamatsukuri

嵐山西一川

see styles
 arashiyamanishiichikawa / arashiyamanishichikawa
    あらしやまにしいちかわ
(place-name) Arashiyamanishiichikawa

川俣川西沢

see styles
 kawamatagawanishizawa
    かわまたがわにしざわ
(place-name) Kawamatagawanishizawa

川又川西沢

see styles
 kawamatagawanishisawa
    かわまたがわにしさわ
(place-name) Kawamatagawanishisawa

川田西浦町

see styles
 kawatanishiurachou / kawatanishiuracho
    かわたにしうらちょう
(place-name) Kawatanishiurachō

川西市飛地

see styles
 kawanishishitobichi
    かわにししとびち
(place-name) Kawanishishitobichi

川西池田駅

see styles
 kawanishiikedaeki / kawanishikedaeki
    かわにしいけだえき
(st) Kawanishiikeda Station

川西町飛地

see styles
 kawanishimachitobichi
    かわにしまちとびち
(place-name) Kawanishimachitobichi

川西能勢口

see styles
 kawanishinoseguchi
    かわにしのせぐち
(personal name) Kawanishinoseguchi

川西頭首工

see styles
 kawanishitoushuukou / kawanishitoshuko
    かわにしとうしゅうこう
(place-name) Kawanishitoushuukou

市場西中町

see styles
 ichibanishinakachou / ichibanishinakacho
    いちばにしなかちょう
(place-name) Ichibanishinakachō

市街化区域

see styles
 shigaikakuiki
    しがいかくいき
{law} (See 市街化調整区域) area zoned for urbanization (urbanisation)

希望ケ丘西

see styles
 kibougaokanishi / kibogaokanishi
    きぼうがおかにし
(place-name) Kibougaokanishi

希格斯機制


希格斯机制

see styles
xī gé sī jī zhì
    xi1 ge2 si1 ji1 zhi4
hsi ko ssu chi chih
the Higgs mechanism, explaining the mass of elementary particles in the Standard Model

常盤平西窪

see styles
 tokiwadairanishikubo
    ときわだいらにしくぼ
(place-name) Tokiwadairanishikubo

平和が丘西

see styles
 heiwagaokanishi / hewagaokanishi
    へいわがおかにし
(place-name) Heiwagaokanishi

平野宮西町

see styles
 hiranomiyanishichou / hiranomiyanishicho
    ひらのみやにしちょう
(place-name) Hiranomiyanishichō

彈多抳瑟搋


弹多抳瑟搋

see styles
dàn duō nǐ sè chuāi
    dan4 duo1 ni3 se4 chuai1
tan to ni se ch`uai
    tan to ni se chuai
 dantanishitai
dantakāṣṭa, a tooth stick, v. 憚.

彦島西山町

see styles
 hikoshimanishiyamachou / hikoshimanishiyamacho
    ひこしまにしやまちょう
(place-name) Hikoshimanishiyamachō

影を潜める

see styles
 kageohisomeru
    かげをひそめる
(exp,v1) to disappear; to vanish

後釜に座る

see styles
 atogamanisuwaru
    あとがまにすわる
(exp,v5r) (See 後釜・1) to take someone's place; to step into someone's shoes; to succeed someone in his post

御厨西ノ町

see styles
 mikuriyanishinochou / mikuriyanishinocho
    みくりやにしのちょう
(place-name) Mikuriyanishinochō

御所谷新池

see styles
 goshodanishinike
    ごしょだにしんいけ
(place-name) Goshodanishin'ike

御陵原西町

see styles
 misasagiharanishichou / misasagiharanishicho
    みささぎはらにしちょう
(place-name) Misasagiharanishichō

戸坂桜西町

see styles
 hesakasakuranishimachi
    へさかさくらにしまち
(place-name) Hesakasakuranishimachi

手形山西町

see styles
 tegatayamanishimachi
    てがたやまにしまち
(place-name) Tegatayamanishimachi

拉什卡爾加


拉什卡尔加

see styles
lā shí kǎ ěr jiā
    la1 shi2 ka3 er3 jia1
la shih k`a erh chia
    la shih ka erh chia
Lashkar Gah, capital of Helmand province in south Afghanistan

指定暴力団

see styles
 shiteibouryokudan / shiteboryokudan
    していぼうりょくだん
(See 暴力団) designated organized crime group; designated criminal organisation; designated bōryokudan; designated yakuza group; group officially listed as criminal by the National Police Agency

Variations:
整然
井然

see styles
 seizen / sezen
    せいぜん
(adj-t,adv-to) orderly; regular; systematic; well-organized; well-organised; trim; tidy; accurate

斯克里亞賓


斯克里亚宾

see styles
sī kè lǐ yà bīn
    si1 ke4 li3 ya4 bin1
ssu k`o li ya pin
    ssu ko li ya pin
Alexander Scriabin (1872-1915), Russian composer and pianist

新垢田西町

see styles
 shinakadanishimachi
    しんあかだにしまち
(place-name) Shin'akadanishimachi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<202122232425262728>

This page contains 100 results for "Anis" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary