I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 19288 total results for your Ame search. I have created 193 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
修例 see styles |
xiū lì xiu1 li4 hsiu li |
to amend an ordinance (abbr. for 修改條例|修改条例[xiu1 gai3 tiao2 li4]) |
修利 see styles |
xiū lì xiu1 li4 hsiu li shuri |
Sūrya, 蘇利耶 the sun; also name of a yakṣa, the ruler of the sun. |
修憲 修宪 see styles |
xiū xiàn xiu1 xian4 hsiu hsien |
to amend the constitution |
修改 see styles |
xiū gǎi xiu1 gai3 hsiu kai shuukai / shukai しゅうかい |
to amend; to alter; to modify (noun/participle) personal reformation |
修正 see styles |
xiū zhèng xiu1 zheng4 hsiu cheng nobumasa のぶまさ |
to revise; to amend; to rectify (noun, transitive verb) amendment; correction; revision; modification; alteration; retouching; update; fix; (given name) Nobumasa to fix |
修法 see styles |
xiū fǎ xiu1 fa3 hsiu fa shuhou; zuhou(ok); suhou(ok) / shuho; zuho(ok); suho(ok) しゅほう; ずほう(ok); すほう(ok) |
to amend a law {Buddh} prayer and austerities [esoteric] ritual |
修飾 修饰 see styles |
xiū shì xiu1 shi4 hsiu shih shuushoku / shushoku しゅうしょく |
to decorate; to adorn; to dress up; to polish (a written piece); to qualify or modify (grammar) (noun, transitive verb) (1) ornamentation; embellishment; decoration; adornment; (noun, transitive verb) (2) {gramm} modification; qualification |
俯く see styles |
utsumuku うつむく |
(Godan verb with "ku" ending) (kana only) to hang one's head in shame; to look downward; to cast one's eyes down |
俳諧 see styles |
haikai はいかい |
(1) haikai; collective name for haiku, haibun, haiga, senryu, etc.; (2) (abbreviation) humorous or vulgar renga poetry |
借金 see styles |
shakkin しゃっきん |
(noun, transitive verb) (1) debt; loan; liabilities; borrowing money; (2) (colloquialism) {baseb} number of games under the .500 mark |
倭国 see styles |
wakoku わこく |
Yamato; ancient Japan; name by which Chinese rulers used to call Japan |
倶に see styles |
tomoni ともに |
(adverb) (1) (kana only) together; jointly; (2) (kana only) at the same time; with; as ...; including; along with; (3) (kana only) both |
假名 see styles |
jiǎ míng jia3 ming2 chia ming karina かりな |
false name; pseudonym; alias; pen name; the Japanese kana scripts; hiragana 平假名[ping2 jia3 ming2] and katakana 片假名[pian4 jia3 ming2] (out-dated kanji) kana; Japanese syllabary (i.e. hiragana, katakana); (surname) Karina Unreal names, i. e. nothing has a name of itself, for all names are mere human appellations. |
假案 see styles |
jiǎ àn jia3 an4 chia an |
fabricated legal case; frame-up |
假音 see styles |
jiǎ yīn jia3 yin1 chia yin |
falsetto, same as 假聲|假声 |
偏諱 see styles |
henki へんき |
(See 偏諱を賜う) one kanji in the name of a nobleperson (with a multiple-kanji name) |
做球 see styles |
zuò qiú zuo4 qiu2 tso ch`iu tso chiu |
to set up a teammate (with an opportunity to score); to throw a game |
做眼 see styles |
zuò yǎn zuo4 yan3 tso yen |
(in the game of Go) to make an "eye"; to serve as eyes and ears (i.e. go and seek out information); to be a scout |
側ら see styles |
katawara かたわら |
(irregular okurigana usage) (adj-no,n-adv,n-t) (1) side; edge; beside; besides; nearby; (adverbial noun) (2) (kana only) while (doing); in addition to; at the same time |
側妻 see styles |
sobame そばめ |
mistress; kept woman; concubine |
側目 侧目 see styles |
cè mù ce4 mu4 ts`e mu tse mu sobame そばめ |
to raise eyebrows; to cast sidelong glances (expressing fear or indignation); shocked; surprised (See はた目・はため) outsider's perspective; as seen by an observer |
偷跑 see styles |
tōu pǎo tou1 pao3 t`ou p`ao tou pao |
to sneak off; to slip away; (sports) to jump the gun; to make a false start; (fig.) to jump the gun; to start doing something before it's allowed; (of a movie, game etc) to be leaked before the official release |
偽名 see styles |
gimei / gime ぎめい |
false name; alias; assumed name; pseudonym |
偽称 see styles |
gishou / gisho ぎしょう |
(noun/participle) assuming a false name |
偽足 see styles |
gisoku ぎそく |
(noun - becomes adjective with の) pseudopodium; pseudopod (temporary protrusion of an ameboid cell) |
傍ら see styles |
katawara かたわら |
(adj-no,n-adv,n-t) (1) side; edge; beside; besides; nearby; (adverbial noun) (2) (kana only) while (doing); in addition to; at the same time |
傍目 see styles |
hatame はため okame おかめ |
outsider's perspective; as seen by an observer; looking on from the side; looking on by an outsider |
傍聴 see styles |
bouchou / bocho ぼうちょう |
(noun, transitive verb) listening (to a lecture, hearing, parliament session, etc.); attending (without participating); sitting in (e.g. on a meeting); observing |
傑克 杰克 see styles |
jié kè jie2 ke4 chieh k`o chieh ko |
Jack (name) |
傑夫 杰夫 see styles |
jié fū jie2 fu1 chieh fu |
Jeff or Geoff (name) |
傑瑞 杰瑞 see styles |
jié ruì jie2 rui4 chieh jui |
Jerry or Gerry (name) |
傑西 杰西 see styles |
jié xī jie2 xi1 chieh hsi |
Jesse (name) |
傘骨 see styles |
kasabone かさぼね |
umbrella frame |
備後 see styles |
bingo びんご |
(hist) Bingo (former province located in the east of present-day Hiroshima Prefecture); (place-name, surname) Bingo; old name for east Hiroshima Prefecture |
備砲 see styles |
bihou / biho びほう |
armament |
備長 see styles |
binchou / bincho びんちょう |
(abbreviation) (See 備長炭) binchō charcoal; high-grade charcoal produced from ubame oak |
傾巢 倾巢 see styles |
qīng cháo qing1 chao2 ch`ing ch`ao ching chao |
lit. the whole nest came out (to fight us); a turnout in full force (of a gang of villains) |
傾陷 倾陷 see styles |
qīng xiàn qing1 xian4 ch`ing hsien ching hsien |
to frame (an innocent person); to collapse |
僧可 see styles |
sēng kě seng1 ke3 seng k`o seng ko Sōka |
Name of 慧可 Huike, second patriarch of the Intuitive School. |
僧号 see styles |
sougou / sogo そうごう |
priest's religious name |
僻目 see styles |
higame ひがめ |
(1) squint; (2) sight error; (3) bias; misunderstanding; misjudgment; misjudgement |
元号 see styles |
gengou / gengo げんごう |
name of an imperial era (e.g. Heisei, Shōwa); Japanese era name |
元因 see styles |
yuán yīn yuan2 yin1 yüan yin gan'in |
原因 The original or fundamental cause which produces phenomena, e. g. karma, reincarnation, etc.; every cause has its fruit or consequences. The idea of cause and effect is a necessary condition of antecedent and consequence; it includes such relations as interaction, correlation, interdependence, co-ordination based on an intrinsic necessity. |
元妙 see styles |
yuán miào yuan2 miao4 yüan miao ganmyō |
The original or fundamental marvel or mystery, i. e. the conception of nirvana. |
元姓 see styles |
gensei / gense げんせい |
former surname; original surname |
元寶 元宝 see styles |
yuán bǎo yuan2 bao3 yüan pao |
a silver or gold ingot; mock ingot (burnt as offering in worship); a name for ancient currency; a rare genius |
元照 see styles |
yuán zhào yuan2 zhao4 yüan chao mototeru もとてる |
(given name) Mototeru Name of 湛然 Chan-jan, the seventh head of the Tiantai School; he died 1116. |
元神 see styles |
yuán shén yuan2 shen2 yüan shen motogami もとがみ |
primordial spirit; fundamental essence of life (surname) Motogami |
元箱 see styles |
motobako もとばこ |
original box (that a product came in) |
兄長 兄长 see styles |
xiōng zhǎng xiong1 zhang3 hsiung chang |
elder brother; term of respect for a man of about the same age |
充填 see styles |
chōng tián chong1 tian2 ch`ung t`ien chung tien juuten / juten じゅうてん |
to fill (gap, hole, area, blank); to pad out; to complement; (dental) filling; filled (noun/participle) filling (up); replenishing; filling in (tooth); loading (gun with ammunition, camera with film, etc.); packing; plugging |
先勝 see styles |
senshou; senkachi; sakigachi / sensho; senkachi; sakigachi せんしょう; せんかち; さきがち |
(n,vs,vi) (1) (せんしょう only) scoring the first point; winning the first game; (2) (See 六曜) day that is lucky in the morning, but not in the afternoon (in the traditional calendar) |
先番 see styles |
senban せんばん |
precedence; first move (in games) |
光宅 see styles |
guāng zhái guang1 zhai2 kuang chai Kōtaku |
Kuang-chai, name of the temple where 法雲 Fa-yun early in the sixth century wrote his commentary on the Lotus Sutra, which is known as the 光宅疏; 光宅 became his epithet. He made a division of four yāna from the Burning House parable, the goat cart representing the śrāvaka, the deer cart the pratyekabuddha, the ox-cart the Hīnayāna bodhisattva, and the great white ox-cart the Mahāyāna bodhisattva; a division adopted by T'ien-t'ai. |
光寳 see styles |
guāng bǎo guang1 bao3 kuang pao |
Two noted monks of 大慈恩 T'zu-en monastery under the Tang dynasty, 普光 P'u-kuang and 法寳 Fa-Pao, the first the author of 倶舍論記, the second of a commentary 疏 on the same śāstra, each in 30 juan. |
光州 see styles |
guāng zhōu guang1 zhou1 kuang chou kuwanju クワンジュ |
Guangzhou, old name for Huangchuan 潢川[Huang2 chuan1] in Xinyang 信陽|信阳, Henan; Gwangju Metropolitan City, capital of South Jeolla Province 全羅南道|全罗南道[Quan2 luo2 nan2 dao4], South Korea (place-name) Gwangju (South Korea); Kwangju |
光漆 see styles |
guāng qī guang1 qi1 kuang ch`i kuang chi |
enamel |
光炎 see styles |
kouen / koen こうえん |
light and flame |
光焔 see styles |
kouen / koen こうえん |
light and flame |
光緒 光绪 see styles |
guāng xù guang1 xu4 kuang hsü mitsuo みつお |
reign name of penultimate Qing emperor Guangxu or Guang-hsu (1875-1908) Guangxu era (of emperor Dezong of Qing; 1875-1908); (personal name) Mitsuo |
克文 see styles |
kè wén ke4 wen2 k`o wen ko wen katsufumi かつふみ |
Kevin (name) (given name) Katsufumi |
克日 see styles |
kè rì ke4 ri4 k`o jih ko jih |
to set a date; to set a time frame; within a certain time limit |
克期 see styles |
kè qī ke4 qi1 k`o ch`i ko chi |
to set a date; to set a time frame; within a certain time limit |
克萊 克莱 see styles |
kè lái ke4 lai2 k`o lai ko lai |
Clay (name) |
党名 see styles |
toumei / tome とうめい |
party name; name of a political party |
入園 入园 see styles |
rù yuán ru4 yuan2 ju yüan nyuuen / nyuen にゅうえん |
to enter a park or other place for public recreation (typically, one whose name ends in 園|园: a zoo 動物園|动物园[dong4 wu4 yuan2], amusement park 遊樂園|游乐园[you2 le4 yuan2] etc); to enrol in a kindergarten 幼兒園|幼儿园[you4 er2 yuan2]; to start going to kindergarten (noun/participle) (1) enrollment in kindergarten; enrolment in kindergarten; (2) entering a park, garden, zoo, etc. |
入壻 see styles |
irimuko いりむこ |
man who takes his wife's family name and marries into her family; man who is adopted by his wife's family |
入婿 see styles |
irimuko いりむこ |
man who takes his wife's family name and marries into her family; man who is adopted by his wife's family |
入局 see styles |
rù jú ru4 ju2 ju chü |
to enter the game; to get involved; to walk into a scam |
入聟 see styles |
irimuko いりむこ |
man who takes his wife's family name and marries into her family; man who is adopted by his wife's family |
內徑 内径 see styles |
nèi jìng nei4 jing4 nei ching |
internal diameter See: 内径 |
內田 内田 see styles |
nèi tián nei4 tian2 nei t`ien nei tien |
Uchida (Japanese surname) See: 内田 |
內詳 内详 see styles |
nèi xiáng nei4 xiang2 nei hsiang |
name and address of the sender enclosed; details inside |
內賓 内宾 see styles |
nèi bīn nei4 bin1 nei pin |
guest from the same country; internal or domestic visitor (as opposed to international guest 外賓|外宾) |
全勝 全胜 see styles |
quán shèng quan2 sheng4 ch`üan sheng chüan sheng masakatsu まさかつ |
total victory; to excel by far; name of a tank; slam (n,vs,adj-no) (1) complete victory; (2) {sumo} winning a tournament with no losses; (personal name) Masakatsu |
全敗 see styles |
zenpai ぜんぱい |
(n,vs,vi) {sports} complete defeat; losing all of one's matches; finishing the tournament with no wins |
全稱 全称 see styles |
quán chēng quan2 cheng1 ch`üan ch`eng chüan cheng |
full name See: 全称 |
全米 see styles |
zenbei / zenbe ぜんべい |
(noun - becomes adjective with の) all-America; pan-American; all of America; (place-name) Zenbei |
全美 see styles |
quán měi quan2 mei3 ch`üan mei chüan mei masami まさみ |
throughout the United States; the whole of America (female given name) Masami |
全英 see styles |
zenei / zene ぜんえい |
(noun - becomes adjective with の) All Britain (e.g. tournament); All England; (personal name) Zen'ei |
兩樣 两样 see styles |
liǎng yàng liang3 yang4 liang yang |
not the same; different |
八亀 see styles |
yakame やかめ |
(surname) Yakame |
八八 see styles |
happachi はっぱち |
(1) two eights; (2) {hanaf} hachi-hachi (type of game); (male given name) Happachi |
八圓 八圆 see styles |
bā yuán ba1 yuan2 pa yüan hachien |
Eight fundamental characteristics of a 圓教 complete or perfect school of teaching, which must perfectly express 教, 理, 智, 斷, 行, 位, 因, and 果. |
八女 see styles |
yame やめ |
(p,s,f) Yame |
八憍 see styles |
bā jiāo ba1 jiao1 pa chiao hakkyō |
The eight kinds of pride, or arrogance, resulting in domineering: because of strength; of clan, or name; of wealth; of independence, or position; of years, or age; of cleverness, or wisdom; of good or charitable deeds; of good looks. Of these, eight birds are named as types: 鴟梟 two kinds of owl, eagle, vulture, crow, magpie, pigeon, wagtail. |
八沖 八冲 see styles |
bā chōng ba1 chong1 pa ch`ung pa chung |
eight surges (a group of eight acupoints in Chinese acupuncture, namely PC-9, TB-1, HT-9 and LV-3, bilaterally) |
八種 八种 see styles |
bā zhǒng ba1 zhong3 pa chung yagusa やぐさ |
(place-name) Yagusa (布) 施 Eight causes of giving―convenience; fear; gratitude; reward-seeking; traditional (or customary); hoping for heaven; name and fame; personal virtue. |
八穢 八秽 see styles |
bā huì ba1 hui4 pa hui hachie |
Eight things unclean to a monk: buying land for self, not for Buddha or the fraternity; ditto cultivating; ditto laying by or storing up; ditto keeping servants (or slaves); keeping animals (for slaughter); treasuring up gold, etc.; ivory and ornaments; utensils for private use. |
八纏 八缠 see styles |
bā chán ba1 chan2 pa ch`an pa chan hachiden |
The eight entanglements, or evils: to be without shame; without a blush; envious; mean; unregretful; sleepy (or indolent); ambitious; stupid (or depressed). |
八葉 八叶 see styles |
bā shě ba1 she3 pa she hachiha はちは |
(surname) Hachiha The eight lotus-petals, a name for Sumeru. |
公丈 see styles |
gōng zhàng gong1 zhang4 kung chang |
decameter |
公孫 公孙 see styles |
gōng sūn gong1 sun1 kung sun kouson / koson こうそん |
two-character surname Gongsun (surname, given name) Kōson |
公差 see styles |
gōng chāi gong1 chai1 kung ch`ai kung chai kousa / kosa こうさ |
official errand; bailiff in a yamen (1) {math} common difference; (2) tolerance (in engineering, manufacturing, etc.); allowance; allowable error |
公称 see styles |
koushou / kosho こうしょう |
(noun, transitive verb) (1) public announcement; official statement; official claim; (can act as adjective) (2) nominal; official; declared; claimed; (3) official name |
六因 see styles |
liù yīn liu4 yin1 liu yin rokuin |
The six causations of the 六位 six stages of Bodhisattva development, q. v. Also, the sixfold division of causes of the Vaibhāṣikas (cf. Keith, 177-8); every phenomenon depends upon the union of 因 primary cause and 緣 conditional or environmental cause; and of the 因 there are six kinds: (1) 能作因 karaṇahetu, effective causes of two kinds: 與力因 empowering cause, as the earth empowers plant growth, and 不障因 non-resistant cause, as space does not resist, i. e. active and passive causes; (2) 倶有因 sahabhūhetu, co-operative causes, as the four elements 四大 in nature, not one of which can be omitted; (3) 同類因 sabhāgahetu, causes of the same kind as the effect, good producing good, etc.; (4) 相應因 saṃprayuktahetu, mutual responsive or associated causes, e. g. mind and mental conditions, subject with object; Keith gives 'faith and intelligence'; similar to (2); (5) 遍行因 sarvatragahetu, universal or omnipresent cause, i. e. of illusion, as of false views affecting every act; it resembles (3) but is confined to delusion; (6) 異熟因 vipākahetu, differental fruition, i. e. the effect different from the cause, as the hells are from evil deeds. |
六大 see styles |
liù dà liu4 da4 liu ta rokudai ろくだい |
{Buddh} the six elements (earth, water, fire, wind, void, and consciousness); (place-name) Rokudai The six great or fundamental things, or elements — earth; water; fire; wind (or air); space (or ether); and 識 mind, or perception. These are universal and creative of all things, but the inanimate 非情 are made only of the first five, while the animate 有情 are of all six. The esoteric cult represents the six elements, somewhat differently interpreted in the garbhadhātu and vajradhātu. Also 六大界. |
六書 六书 see styles |
liù shū liu4 shu1 liu shu rikusho; rokusho りくしょ; ろくしょ |
Six Methods of forming Chinese characters, according to Han dictionary Shuowen 說文|说文 - namely, two primary methods: 象形 (pictogram), 指事 (ideogram), two compound methods: 會意|会意 (combined ideogram), 形聲|形声 (ideogram plus phonetic), and two transfer methods: 假借 (loan), 轉注|转注 (transfer) (1) (See 象形・2,指事,会意,形声,転注,仮借・3) the six classes of Chinese characters; (2) (See 六体) the six historical styles of writing Chinese characters; (3) (ろくしょ only) Hexateuch (first six books of the Hebrew Bible) |
六淫 see styles |
liù yín liu4 yin2 liu yin rokuin ろくいん |
(TCM) six excesses causing illness, namely: excessive wind 風|风[feng1], cold 寒[han2], heat 暑[shu3], damp 濕|湿[shi1], dryness 燥[zao4], fire 火[huo3] six external causes of illness in traditional Chinese medicine (wind, cold, fire-heat, dampness, dryness, heat of summer) |
六甲 see styles |
liù jiǎ liu4 jia3 liu chia rokkou / rokko ろっこう |
(place name) (place-name) Rokkou six periods of the day |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ame" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.