I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 10595 total results for your Ace search. I have created 106 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

日輪


日轮

see styles
rì lún
    ri4 lun2
jih lun
 hiwa
    ひわ
the sun; (personal name) Hiwa
The sun's disc, which is the exterior of the sun palace of 日天子; it is said to consist of sphaṭika, or fiery crystal.

旧国

see styles
 kyuukoku / kyukoku
    きゅうこく
(1) ancient nation; (2) homeland; one's native land; birthplace

旧里

see styles
 kyuuri / kyuri
    きゅうり
(rare) hometown; birthplace; native place; one's old home

早操

see styles
zǎo cāo
    zao3 cao1
tsao ts`ao
    tsao tsao
morning exercises (physical exercises commonly performed en masse at schools and workplaces in East Asian countries)

早足

see styles
 hayaashi / hayashi
    はやあし
(1) quick pace; quick steps; quick march; (2) trot (horse gait); (surname) Hayaashi

旮旯

see styles
gā lá
    ga1 la2
ka la
corner; nook; recess; out-of-the-way place

昂進

see styles
 koushin / koshin
    こうしん
(noun/participle) rising; exacerbated; exasperated; accelerated; aggravated

昆卡

see styles
kūn kǎ
    kun1 ka3
k`un k`a
    kun ka
Cuenca (place name and surname)

昆布

see styles
kūn bù
    kun1 bu4
k`un pu
    kun pu
 konbu
    こんぶ
kelp
kombu (usu. Saccharina japonica) (ain:); konbu; kelp; any edible species from the family Laminariaceae; (place-name, surname) Konbu

昇平


升平

see styles
shēng píng
    sheng1 ping2
sheng p`ing
    sheng ping
 shouhei / shohe
    しょうへい
peaceful
(given name) Shouhei

昌平

see styles
chāng píng
    chang1 ping2
ch`ang p`ing
    chang ping
 masayoshi
    まさよし
see 昌平區|昌平区[Chang1 ping2 Qu1]
peace; tranquility; tranquillity; (male given name) Masayoshi

明き

see styles
 aki
    あき
(1) space; room; emptiness; gap; (2) opening; vacancy; empty seat; (3) free time; time to spare; (4) disuse; unused thing

明朝

see styles
míng zhāo
    ming2 zhao1
ming chao
 minchou / mincho
    みんちょう
tomorrow morning; the following morning
(1) (hist) Ming dynasty (of China; 1368-1644); (2) (abbreviation) (See 明朝体) Ming (serif typeface); Minchō

明處


明处

see styles
míng chù
    ming2 chu4
ming ch`u
    ming chu
 myōsho
clear place; out in the open
The regions or realms of study which produce wisdom, five in number, v. 五明 (五明處).

明鎖


明锁

see styles
míng suǒ
    ming2 suo3
ming so
exposed lock; external lock (e.g. padlock or surface-mounted latch) (contrasted with 暗鎖|暗锁[an4 suo3] "built-in lock")

時空


时空

see styles
shí kōng
    shi2 kong1
shih k`ung
    shih kung
 jikuu / jiku
    じくう
time and place; world of a particular locale and era; (physics) space-time
{physics} space-time; spacetime

時綏


时绥

see styles
shí suí
    shi2 sui2
shih sui
peace all year round (old letter closing)

晤談


晤谈

see styles
wù tán
    wu4 tan2
wu t`an
    wu tan
to speak face to face; meeting; interview

景勝

see styles
 keishou / kesho
    けいしょう
(noun - becomes adjective with の) picturesque scenery; place of scenic beauty; (place-name) Keishou

智相

see styles
zhì xiàng
    zhi4 xiang4
chih hsiang
 chisō
Wise mien or appearance, the wisdom-light shining from the Buddha's face; also human intelligence.

暖炉

see styles
 danro
    だんろ
fireplace; hearth; stove

暖爐


暖炉

see styles
nuǎn lú
    nuan3 lu2
nuan lu
space heater; radiator
See: 暖炉

暖簾

see styles
 noren(p); nouren(ok); nonren(ok) / noren(p); noren(ok); nonren(ok)
    のれん(P); のうれん(ok); のんれん(ok)
(1) (kana only) (short) curtain hung at shop entrance; split curtain used to divide spaces in a house; (2) (kana only) reputation (of a store); good name; credit; (3) (kana only) {bus} goodwill

暗所

see styles
 ansho
    あんしょ
dark place; unlit spot; darkness

暗處


暗处

see styles
àn chù
    an4 chu4
an ch`u
    an chu
secret place

暗鎖


暗锁

see styles
àn suǒ
    an4 suo3
an so
built-in lock; concealed lock (flush with the surface, with only the keyhole visible) (contrasted with 明鎖|明锁[ming2 suo3] "exposed lock")

曠地


旷地

see styles
kuàng dì
    kuang4 di4
k`uang ti
    kuang ti
open space; open field

曲面

see styles
qū miàn
    qu1 mian4
ch`ü mien
    chü mien
 kyokumen
    きょくめん
curved surface; surface
curved surface

更動


更动

see styles
gēng dòng
    geng1 dong4
keng tung
to change; to replace; to alter

更換


更换

see styles
gēng huàn
    geng1 huan4
keng huan
to replace (a worn-out tire etc); to change (one's address etc)

更新

see styles
gēng xīn
    geng1 xin1
keng hsin
 koushin / koshin
    こうしん
to replace the old with new; to renew; to renovate; to upgrade; to update; to regenerate
(n,vs,vt,vi) renewal; update; replacement; renovation; breaking (a record); (place-name) Kōshin

更替

see styles
gēng tì
    geng1 ti4
keng t`i
    keng ti
to take over (from one another); to alternate; to replace; to relay

更迭

see styles
gēng dié
    geng1 die2
keng tieh
 koutetsu / kotetsu
    こうてつ
to alternate; to change
(n,vs,vt,vi) change (of personnel); reshuffle (e.g. of a cabinet); shake-up; dismissal (e.g. of a minister); replacement

書体

see styles
 shotai
    しょたい
(1) typeface; (2) style of handwriting; calligraphic style

曹司

see styles
 souji / soji
    そうじ
(1) palace room for government officials or ladies in waiting; (2) room inside a palace or private estate allocated to employees; person living in such a room; (3) (See 大学寮) boarding house for trainee administrators (ritsuryō period); (given name) Souji

曹魏

see styles
cáo wèi
    cao2 wei4
ts`ao wei
    tsao wei
 sougi / sogi
    そうぎ
Cao Wei, the most powerful of the Three Kingdoms, established as a dynasty in 220 by Cao Pi 曹丕, son of Cao Cao, replaced by Jin dynasty in 265
(hist) (See 魏・1) Cao Wei (kingdom in China during the Three Kingdoms period; 220-266); Wei

曼妙

see styles
màn miào
    man4 miao4
man miao
(literary) graceful

替り

see styles
 gawari
    がわり
    kawari
    かわり
(suffix) substitute for ...; (noun - becomes adjective with の) (1) substitute; replacement; substituting; replacing; (2) stand-in; proxy; alternate; deputy; relief; successor; (3) compensation; exchange; return; (4) second helping; another cup; seconds; (5) (abbreviation) upcoming program; upcoming programme

替る

see styles
 kawaru
    かわる
(v5r,vi) (1) to succeed; to relieve; to replace; (2) to take the place of; to substitute for; to take over for; to represent; (3) to be exchanged; to change (places with); to switch

替代

see styles
tì dài
    ti4 dai4
t`i tai
    ti tai
to substitute for; to replace; to supersede

替工

see styles
tì gōng
    ti4 gong1
t`i kung
    ti kung
replacement worker; substitute worker

替換


替换

see styles
tì huàn
    ti4 huan4
t`i huan
    ti huan
to exchange; to replace; to substitute for; to switch

替補


替补

see styles
tì bǔ
    ti4 bu3
t`i pu
    ti pu
to replace (a damaged component with a new one, an injured player with a substitute player, full-time workers with casual workers etc); a substitute; a replacement

替餐

see styles
tì cān
    ti4 can1
t`i ts`an
    ti tsan
meal replacement

最奥

see styles
 saiou; saioku / saio; saioku
    さいおう; さいおく
deep inside; innermost place

會場


会场

see styles
huì chǎng
    hui4 chang3
hui ch`ang
    hui chang
 aiba
    あいば
meeting place; place where people gather; CL:個|个[ge4]
(surname) Aiba

會所


会所

see styles
huì suǒ
    hui4 suo3
hui so
office of an association; meeting place; clubhouse; club
See: 会所

月分

see styles
yuè fèn
    yue4 fen4
yüeh fen
 Getsufun
month; also written 月份[yue4 fen4]
Moon and division, a tr. of candrabhaga, 旃達羅婆伽 The two rivers Candra and Bhaga joined. The Chenab river, Punjab, the Acesines of Alexander.

月宮


月宫

see styles
yuè gōng
    yue4 gong1
yüeh kung
 tsukumiya
    つくみや
Palace in the Moon (in folk tales)
(See 月宮殿・1) moon palace of the Hindu god Chandra; (surname) Tsukumiya
The moon-palace of the 月天子 made of silver and crystal; it is described as forty-nine yojanas square, but there are other accounts.

月種


月种

see styles
yuè zhǒng
    yue4 zhong3
yüeh chung
 gasshu
Candravaṃśa, descendants of the moon, 'the lunar race of kings or the second great line of Kṣatriya or royal dynasties in India. ' M. W.

月虹

see styles
 yuena
    ゆえな
moonbow; lunar rainbow; whitish rainbow cast by moonlight; lunar bow; space rainbow; (female given name) Yuena

月面

see styles
 getsumen
    げつめん
moon's surface

有加

see styles
yǒu jiā
    you3 jia1
yu chia
 yuka
    ゆか
extremely (placed after verb or adjective)
(female given name) Yuka

有臉


有脸

see styles
yǒu liǎn
    you3 lian3
yu lien
lit. having face; to have prestige; to command respect; to have the nerve (e.g. to ask something outrageous); to have the gall; not ashamed to

朝向

see styles
cháo xiàng
    chao2 xiang4
ch`ao hsiang
    chao hsiang
toward; to face; to open onto; to turn towards; orientation; exposure; Qibla (Islam)

朝門


朝门

see styles
cháo mén
    chao2 men2
ch`ao men
    chao men
entrance portal (to a palace); propylaeum

木瓜

see styles
mù guā
    mu4 gua1
mu kua
 boke(gikun); boke; bokka(ok); moke(ok)
    ぼけ(gikun); ボケ; ぼっか(ok); もけ(ok)
papaya (Carica papaya); genus Chaenomeles of shrubs in the family Rosaceae; Chinese flowering quince (Chaenomeles speciosa)
(kana only) (See マルメロ) Japanese quince (Chaenomeles speciosa); flowering quince

木表

see styles
 kiomote
    きおもて
(See 木裏) part of a wooden board closer to the bark; face side

末席

see styles
mò xí
    mo4 xi2
mo hsi
 masseki; basseki
    まっせき; ばっせき
end seat; place for less senior person
(1) lowest seat; foot of the table; seat furthest from the seat of honour; (2) lowest rank; bottom (e.g. of the class)

末座

see styles
mò zuò
    mo4 zuo4
mo tso
 matsuza
    まつざ
end seat; final place (for less senior person)
lowest seat

末成

see styles
 suenari
    すえなり
(irregular okurigana usage) (1) fruit grown near the tip of the vine (hence stunted and unripe); (2) weak-looking fellow; pale-faced man; pasty-faced man; pallid man; (surname) Suenari

末等

see styles
 mattou / matto
    まっとう
last place (game, race, lottery, etc.)

本地

see styles
běn dì
    ben3 di4
pen ti
 motoji
    もとぢ
local; this locality
(1) (archaism) {Buddh} (See 垂迹) true form of a buddha; (2) (ほんち only) land of origin; (surname) Motoji
Native place, natural position, original body; also the 本身; 本法身; or 本地身 fundamental person or embodiment of a Buddha or bodhisattva, as distinct from his temporal manifestation.

本場

see styles
 honba
    ほんば
(noun - becomes adjective with の) (1) home (of something); place famous for its ...; center (e.g. of manufacture); best place (for); (noun - becomes adjective with の) (2) place of origin; birthplace; cradle; (3) morning session; last session in the morning; (surname) Honba

本家

see styles
běn jiā
    ben3 jia1
pen chia
 motoya
    もとや
a member of the same clan; a distant relative with the same family name
(1) (See 分家) head house; main family; (2) founder (of a certain school, style, etc.); originator; birthplace; (surname) Motoya

本尊

see styles
běn zūn
    ben3 zun1
pen tsun
 honzon
    ほんぞん
(Buddhism) yidam (one's chosen meditational deity); the principal object of worship on a Buddhist altar; (of a monk who has the ability to appear in multiple places at the same time) the honored one himself (contrasted with his alternate forms, 分身[fen1 shen1]); (fig.) (jocular) the genuine article; the real McCoy; the man himself; the woman herself; the original manifestation of something (not a spin-off or a clone)
(1) principal object of worship (at a Buddhist temple); principal image; (2) idol; icon; object of adoration; (3) (joc) (usu. as ご〜) the man himself; the person at the heart of the matter
? satyadevatā, 裟也地提嚩多. The original honoured one; the most honoured of all Buddhas; also the chief object of worship in a group; the specific Buddha, etc., being served.

本手

see styles
 honte
    ほんて
(1) (See 奥の手・おくのて・1) ace up one's sleeve; trump card; (2) {music} basic melody (esp. on koto and shamisen); (3) proper move (in go, shogi, etc.); appropriate move; (4) expert; professional; specialist; master; (surname) Honte

本處


本处

see styles
běn chù
    ben3 chu4
pen ch`u
    pen chu
 honsho
here; this place
original location

本貫


本贯

see styles
běn guàn
    ben3 guan4
pen kuan
 honkan; hongan
    ほんかん; ほんがん
ancestral home; domicile of origin
(hist) dwelling place (ritsuryō period); hometown

本鄉


本乡

see styles
běn xiāng
    ben3 xiang1
pen hsiang
home village; one's native place

朱顔

see styles
 shugan
    しゅがん
flushed face

村鎮


村镇

see styles
cūn zhèn
    cun1 zhen4
ts`un chen
    tsun chen
hamlet (place)

条間

see styles
 joukan / jokan
    じょうかん
{agric} inter-row space

来住

see styles
 raijuu / raiju
    らいじゅう
(n,vs,vi) coming and residing (in a place); coming to live; settling; (surname) Raijuu

来園

see styles
 raien
    らいえん
(noun/participle) (used in ref. to places ending in 園) visit to a park (kindergarten, zoo, etc.); coming to a park

来所

see styles
 raisho
    らいしょ
(noun/participle) (appropriate for any place ending with 〜所) coming to an office, laboratory, etc.

来方

see styles
 kikata
    きかた
the way (to somewhere); how to reach (a place)

来署

see styles
 raisho
    らいしょ
(n,vs,vi) (appropriate for any place ending with 〜署) (See 来所) coming to a police station, fire station, tax office, etc.

来話

see styles
 raiwa
    らいわ
(noun/participle) coming to talk; conversation one came (to a place) to have

東側


东侧

see styles
dōng cè
    dong1 ce4
tung ts`e
    tung tse
 higashigawa
    ひがしがわ
east side; east face
east side; east bank; (surname) Higashigawa

東壁

see styles
 touheki / toheki
    とうへき
east wall; east face (of a mountain)

東宝

see styles
 touhou / toho
    とうほう
(1) (place) (surname) Tōhou; (2) (company) Toho (film studio); (place-name, surname) Tōhou; (c) Toho (film studio)

東帰

see styles
 touki / toki
    とうき
(noun/participle) (rare) returning to an eastern place (esp. from Kyoto to Tokyo); (surname) Tōki

東港


东港

see styles
dōng gǎng
    dong1 gang3
tung kang
 higashiminato
    ひがしみなと
Donggang, the name of various places, including 東港市|东港市[Dong1 gang3 Shi4], a county-level city in Dandong 丹東市|丹东市[Dan1 dong1 Shi4], Liaoning, and 東港區|东港区[Dong1 gang3 Qu1], a district of Rizhao 日照市[Ri4 zhao4 Shi4], Shandong
(place-name) Higashiminato

東鄉


东乡

see styles
dōng xiāng
    dong1 xiang1
tung hsiang
Dongxiang or East village (place name); Donxiang (ethnic group); Dongxiang County in Fuzhou 撫州|抚州, Jiangxi

東面


东面

see styles
dōng miàn
    dong1 mian4
tung mien
 higashimo
    ひがしも
east side (of something)
(noun/participle) facing the east; east face; east side; the east; (surname) Higashimo

杳然

see styles
yǎo rán
    yao3 ran2
yao jan
quiet, silent, and lonely; far and indistinct; gone without a trace

松尾

see styles
sōng wěi
    song1 wei3
sung wei
 matsunoo
    まつのお
Matsuo (Japanese surname and place name)
(surname) Matsunoo

松屋

see styles
 matsuya
    まつや
(1) (place) (surname) Matsuya; (2) (company) Matsuya (department store); (place-name, surname) Matsuya; (c) Matsuya (department store)

松本

see styles
sōng běn
    song1 ben3
sung pen
 matsumoto
    まつもと
Matsumoto (Japanese surname and place name)
(place-name, surname) Matsumoto

松科

see styles
sōng kē
    song1 ke1
sung k`o
    sung ko
pinaceae

板臉


板脸

see styles
bǎn liǎn
    ban3 lian3
pan lien
to put on a straight, stern or blank face; to put on a poker face

枕詞

see styles
 makurakotoba
    まくらことば
(1) pillow word (decorative word used prefixally in classical Japanese literature); (2) preface; introduction

枕飯

see styles
 makurameshi
    まくらめし
cooked rice placed at the bedside or grave of the deceased

枡形

see styles
 masugata
    ますがた
(1) square (shape); (2) (in a castle) rectangular space between the inner and outer gates (where troops can gather); (place-name, surname) Masugata

柊鰯

see styles
 hiiragiiwashi / hiragiwashi
    ひいらぎいわし
(See 節分・1) sardine and holly charm; sardine head and holly branch placed next to the front door during setsubun to ward off demons

柏木

see styles
 hakugi
    はくぎ
(1) oak tree; (2) (archaism) imperial palace guard; (surname) Hakugi

某地

see styles
mǒu dì
    mou3 di4
mou ti
somewhere; some place

某所

see styles
mǒu suǒ
    mou3 suo3
mou so
 bousho / bosho
    ぼうしょ
certain place
wherever

柘硯


柘砚

see styles
zhè yàn
    zhe4 yan4
che yen
ink slabs from a place in Shandong

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Ace" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary