I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 10595 total results for your Ace search. I have created 106 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
日輪 日轮 see styles |
rì lún ri4 lun2 jih lun hiwa ひわ |
the sun; (personal name) Hiwa The sun's disc, which is the exterior of the sun palace of 日天子; it is said to consist of sphaṭika, or fiery crystal. |
旧国 see styles |
kyuukoku / kyukoku きゅうこく |
(1) ancient nation; (2) homeland; one's native land; birthplace |
旧里 see styles |
kyuuri / kyuri きゅうり |
(rare) hometown; birthplace; native place; one's old home |
早操 see styles |
zǎo cāo zao3 cao1 tsao ts`ao tsao tsao |
morning exercises (physical exercises commonly performed en masse at schools and workplaces in East Asian countries) |
早足 see styles |
hayaashi / hayashi はやあし |
(1) quick pace; quick steps; quick march; (2) trot (horse gait); (surname) Hayaashi |
旮旯 see styles |
gā lá ga1 la2 ka la |
corner; nook; recess; out-of-the-way place |
昂進 see styles |
koushin / koshin こうしん |
(noun/participle) rising; exacerbated; exasperated; accelerated; aggravated |
昆卡 see styles |
kūn kǎ kun1 ka3 k`un k`a kun ka |
Cuenca (place name and surname) |
昆布 see styles |
kūn bù kun1 bu4 k`un pu kun pu konbu こんぶ |
kelp kombu (usu. Saccharina japonica) (ain:); konbu; kelp; any edible species from the family Laminariaceae; (place-name, surname) Konbu |
昇平 升平 see styles |
shēng píng sheng1 ping2 sheng p`ing sheng ping shouhei / shohe しょうへい |
peaceful (given name) Shouhei |
昌平 see styles |
chāng píng chang1 ping2 ch`ang p`ing chang ping masayoshi まさよし |
see 昌平區|昌平区[Chang1 ping2 Qu1] peace; tranquility; tranquillity; (male given name) Masayoshi |
明き see styles |
aki あき |
(1) space; room; emptiness; gap; (2) opening; vacancy; empty seat; (3) free time; time to spare; (4) disuse; unused thing |
明朝 see styles |
míng zhāo ming2 zhao1 ming chao minchou / mincho みんちょう |
tomorrow morning; the following morning (1) (hist) Ming dynasty (of China; 1368-1644); (2) (abbreviation) (See 明朝体) Ming (serif typeface); Minchō |
明處 明处 see styles |
míng chù ming2 chu4 ming ch`u ming chu myōsho |
clear place; out in the open The regions or realms of study which produce wisdom, five in number, v. 五明 (五明處). |
明鎖 明锁 see styles |
míng suǒ ming2 suo3 ming so |
exposed lock; external lock (e.g. padlock or surface-mounted latch) (contrasted with 暗鎖|暗锁[an4 suo3] "built-in lock") |
時空 时空 see styles |
shí kōng shi2 kong1 shih k`ung shih kung jikuu / jiku じくう |
time and place; world of a particular locale and era; (physics) space-time {physics} space-time; spacetime |
時綏 时绥 see styles |
shí suí shi2 sui2 shih sui |
peace all year round (old letter closing) |
晤談 晤谈 see styles |
wù tán wu4 tan2 wu t`an wu tan |
to speak face to face; meeting; interview |
景勝 see styles |
keishou / kesho けいしょう |
(noun - becomes adjective with の) picturesque scenery; place of scenic beauty; (place-name) Keishou |
智相 see styles |
zhì xiàng zhi4 xiang4 chih hsiang chisō |
Wise mien or appearance, the wisdom-light shining from the Buddha's face; also human intelligence. |
暖炉 see styles |
danro だんろ |
fireplace; hearth; stove |
暖爐 暖炉 see styles |
nuǎn lú nuan3 lu2 nuan lu |
space heater; radiator See: 暖炉 |
暖簾 see styles |
noren(p); nouren(ok); nonren(ok) / noren(p); noren(ok); nonren(ok) のれん(P); のうれん(ok); のんれん(ok) |
(1) (kana only) (short) curtain hung at shop entrance; split curtain used to divide spaces in a house; (2) (kana only) reputation (of a store); good name; credit; (3) (kana only) {bus} goodwill |
暗所 see styles |
ansho あんしょ |
dark place; unlit spot; darkness |
暗處 暗处 see styles |
àn chù an4 chu4 an ch`u an chu |
secret place |
暗鎖 暗锁 see styles |
àn suǒ an4 suo3 an so |
built-in lock; concealed lock (flush with the surface, with only the keyhole visible) (contrasted with 明鎖|明锁[ming2 suo3] "exposed lock") |
曠地 旷地 see styles |
kuàng dì kuang4 di4 k`uang ti kuang ti |
open space; open field |
曲面 see styles |
qū miàn qu1 mian4 ch`ü mien chü mien kyokumen きょくめん |
curved surface; surface curved surface |
更動 更动 see styles |
gēng dòng geng1 dong4 keng tung |
to change; to replace; to alter |
更換 更换 see styles |
gēng huàn geng1 huan4 keng huan |
to replace (a worn-out tire etc); to change (one's address etc) |
更新 see styles |
gēng xīn geng1 xin1 keng hsin koushin / koshin こうしん |
to replace the old with new; to renew; to renovate; to upgrade; to update; to regenerate (n,vs,vt,vi) renewal; update; replacement; renovation; breaking (a record); (place-name) Kōshin |
更替 see styles |
gēng tì geng1 ti4 keng t`i keng ti |
to take over (from one another); to alternate; to replace; to relay |
更迭 see styles |
gēng dié geng1 die2 keng tieh koutetsu / kotetsu こうてつ |
to alternate; to change (n,vs,vt,vi) change (of personnel); reshuffle (e.g. of a cabinet); shake-up; dismissal (e.g. of a minister); replacement |
書体 see styles |
shotai しょたい |
(1) typeface; (2) style of handwriting; calligraphic style |
曹司 see styles |
souji / soji そうじ |
(1) palace room for government officials or ladies in waiting; (2) room inside a palace or private estate allocated to employees; person living in such a room; (3) (See 大学寮) boarding house for trainee administrators (ritsuryō period); (given name) Souji |
曹魏 see styles |
cáo wèi cao2 wei4 ts`ao wei tsao wei sougi / sogi そうぎ |
Cao Wei, the most powerful of the Three Kingdoms, established as a dynasty in 220 by Cao Pi 曹丕, son of Cao Cao, replaced by Jin dynasty in 265 (hist) (See 魏・1) Cao Wei (kingdom in China during the Three Kingdoms period; 220-266); Wei |
曼妙 see styles |
màn miào man4 miao4 man miao |
(literary) graceful |
替り see styles |
gawari がわり kawari かわり |
(suffix) substitute for ...; (noun - becomes adjective with の) (1) substitute; replacement; substituting; replacing; (2) stand-in; proxy; alternate; deputy; relief; successor; (3) compensation; exchange; return; (4) second helping; another cup; seconds; (5) (abbreviation) upcoming program; upcoming programme |
替る see styles |
kawaru かわる |
(v5r,vi) (1) to succeed; to relieve; to replace; (2) to take the place of; to substitute for; to take over for; to represent; (3) to be exchanged; to change (places with); to switch |
替代 see styles |
tì dài ti4 dai4 t`i tai ti tai |
to substitute for; to replace; to supersede |
替工 see styles |
tì gōng ti4 gong1 t`i kung ti kung |
replacement worker; substitute worker |
替換 替换 see styles |
tì huàn ti4 huan4 t`i huan ti huan |
to exchange; to replace; to substitute for; to switch |
替補 替补 see styles |
tì bǔ ti4 bu3 t`i pu ti pu |
to replace (a damaged component with a new one, an injured player with a substitute player, full-time workers with casual workers etc); a substitute; a replacement |
替餐 see styles |
tì cān ti4 can1 t`i ts`an ti tsan |
meal replacement |
最奥 see styles |
saiou; saioku / saio; saioku さいおう; さいおく |
deep inside; innermost place |
會場 会场 see styles |
huì chǎng hui4 chang3 hui ch`ang hui chang aiba あいば |
meeting place; place where people gather; CL:個|个[ge4] (surname) Aiba |
會所 会所 see styles |
huì suǒ hui4 suo3 hui so |
office of an association; meeting place; clubhouse; club See: 会所 |
月分 see styles |
yuè fèn yue4 fen4 yüeh fen Getsufun |
month; also written 月份[yue4 fen4] Moon and division, a tr. of candrabhaga, 旃達羅婆伽 The two rivers Candra and Bhaga joined. The Chenab river, Punjab, the Acesines of Alexander. |
月宮 月宫 see styles |
yuè gōng yue4 gong1 yüeh kung tsukumiya つくみや |
Palace in the Moon (in folk tales) (See 月宮殿・1) moon palace of the Hindu god Chandra; (surname) Tsukumiya The moon-palace of the 月天子 made of silver and crystal; it is described as forty-nine yojanas square, but there are other accounts. |
月種 月种 see styles |
yuè zhǒng yue4 zhong3 yüeh chung gasshu |
Candravaṃśa, descendants of the moon, 'the lunar race of kings or the second great line of Kṣatriya or royal dynasties in India. ' M. W. |
月虹 see styles |
yuena ゆえな |
moonbow; lunar rainbow; whitish rainbow cast by moonlight; lunar bow; space rainbow; (female given name) Yuena |
月面 see styles |
getsumen げつめん |
moon's surface |
有加 see styles |
yǒu jiā you3 jia1 yu chia yuka ゆか |
extremely (placed after verb or adjective) (female given name) Yuka |
有臉 有脸 see styles |
yǒu liǎn you3 lian3 yu lien |
lit. having face; to have prestige; to command respect; to have the nerve (e.g. to ask something outrageous); to have the gall; not ashamed to |
朝向 see styles |
cháo xiàng chao2 xiang4 ch`ao hsiang chao hsiang |
toward; to face; to open onto; to turn towards; orientation; exposure; Qibla (Islam) |
朝門 朝门 see styles |
cháo mén chao2 men2 ch`ao men chao men |
entrance portal (to a palace); propylaeum |
木瓜 see styles |
mù guā mu4 gua1 mu kua boke(gikun); boke; bokka(ok); moke(ok) ぼけ(gikun); ボケ; ぼっか(ok); もけ(ok) |
papaya (Carica papaya); genus Chaenomeles of shrubs in the family Rosaceae; Chinese flowering quince (Chaenomeles speciosa) (kana only) (See マルメロ) Japanese quince (Chaenomeles speciosa); flowering quince |
木表 see styles |
kiomote きおもて |
(See 木裏) part of a wooden board closer to the bark; face side |
末席 see styles |
mò xí mo4 xi2 mo hsi masseki; basseki まっせき; ばっせき |
end seat; place for less senior person (1) lowest seat; foot of the table; seat furthest from the seat of honour; (2) lowest rank; bottom (e.g. of the class) |
末座 see styles |
mò zuò mo4 zuo4 mo tso matsuza まつざ |
end seat; final place (for less senior person) lowest seat |
末成 see styles |
suenari すえなり |
(irregular okurigana usage) (1) fruit grown near the tip of the vine (hence stunted and unripe); (2) weak-looking fellow; pale-faced man; pasty-faced man; pallid man; (surname) Suenari |
末等 see styles |
mattou / matto まっとう |
last place (game, race, lottery, etc.) |
本地 see styles |
běn dì ben3 di4 pen ti motoji もとぢ |
local; this locality (1) (archaism) {Buddh} (See 垂迹) true form of a buddha; (2) (ほんち only) land of origin; (surname) Motoji Native place, natural position, original body; also the 本身; 本法身; or 本地身 fundamental person or embodiment of a Buddha or bodhisattva, as distinct from his temporal manifestation. |
本場 see styles |
honba ほんば |
(noun - becomes adjective with の) (1) home (of something); place famous for its ...; center (e.g. of manufacture); best place (for); (noun - becomes adjective with の) (2) place of origin; birthplace; cradle; (3) morning session; last session in the morning; (surname) Honba |
本家 see styles |
běn jiā ben3 jia1 pen chia motoya もとや |
a member of the same clan; a distant relative with the same family name (1) (See 分家) head house; main family; (2) founder (of a certain school, style, etc.); originator; birthplace; (surname) Motoya |
本尊 see styles |
běn zūn ben3 zun1 pen tsun honzon ほんぞん |
(Buddhism) yidam (one's chosen meditational deity); the principal object of worship on a Buddhist altar; (of a monk who has the ability to appear in multiple places at the same time) the honored one himself (contrasted with his alternate forms, 分身[fen1 shen1]); (fig.) (jocular) the genuine article; the real McCoy; the man himself; the woman herself; the original manifestation of something (not a spin-off or a clone) (1) principal object of worship (at a Buddhist temple); principal image; (2) idol; icon; object of adoration; (3) (joc) (usu. as ご〜) the man himself; the person at the heart of the matter ? satyadevatā, 裟也地提嚩多. The original honoured one; the most honoured of all Buddhas; also the chief object of worship in a group; the specific Buddha, etc., being served. |
本手 see styles |
honte ほんて |
(1) (See 奥の手・おくのて・1) ace up one's sleeve; trump card; (2) {music} basic melody (esp. on koto and shamisen); (3) proper move (in go, shogi, etc.); appropriate move; (4) expert; professional; specialist; master; (surname) Honte |
本處 本处 see styles |
běn chù ben3 chu4 pen ch`u pen chu honsho |
here; this place original location |
本貫 本贯 see styles |
běn guàn ben3 guan4 pen kuan honkan; hongan ほんかん; ほんがん |
ancestral home; domicile of origin (hist) dwelling place (ritsuryō period); hometown |
本鄉 本乡 see styles |
běn xiāng ben3 xiang1 pen hsiang |
home village; one's native place |
朱顔 see styles |
shugan しゅがん |
flushed face |
村鎮 村镇 see styles |
cūn zhèn cun1 zhen4 ts`un chen tsun chen |
hamlet (place) |
条間 see styles |
joukan / jokan じょうかん |
{agric} inter-row space |
来住 see styles |
raijuu / raiju らいじゅう |
(n,vs,vi) coming and residing (in a place); coming to live; settling; (surname) Raijuu |
来園 see styles |
raien らいえん |
(noun/participle) (used in ref. to places ending in 園) visit to a park (kindergarten, zoo, etc.); coming to a park |
来所 see styles |
raisho らいしょ |
(noun/participle) (appropriate for any place ending with 〜所) coming to an office, laboratory, etc. |
来方 see styles |
kikata きかた |
the way (to somewhere); how to reach (a place) |
来署 see styles |
raisho らいしょ |
(n,vs,vi) (appropriate for any place ending with 〜署) (See 来所) coming to a police station, fire station, tax office, etc. |
来話 see styles |
raiwa らいわ |
(noun/participle) coming to talk; conversation one came (to a place) to have |
東側 东侧 see styles |
dōng cè dong1 ce4 tung ts`e tung tse higashigawa ひがしがわ |
east side; east face east side; east bank; (surname) Higashigawa |
東壁 see styles |
touheki / toheki とうへき |
east wall; east face (of a mountain) |
東宝 see styles |
touhou / toho とうほう |
(1) (place) (surname) Tōhou; (2) (company) Toho (film studio); (place-name, surname) Tōhou; (c) Toho (film studio) |
東帰 see styles |
touki / toki とうき |
(noun/participle) (rare) returning to an eastern place (esp. from Kyoto to Tokyo); (surname) Tōki |
東港 东港 see styles |
dōng gǎng dong1 gang3 tung kang higashiminato ひがしみなと |
Donggang, the name of various places, including 東港市|东港市[Dong1 gang3 Shi4], a county-level city in Dandong 丹東市|丹东市[Dan1 dong1 Shi4], Liaoning, and 東港區|东港区[Dong1 gang3 Qu1], a district of Rizhao 日照市[Ri4 zhao4 Shi4], Shandong (place-name) Higashiminato |
東鄉 东乡 see styles |
dōng xiāng dong1 xiang1 tung hsiang |
Dongxiang or East village (place name); Donxiang (ethnic group); Dongxiang County in Fuzhou 撫州|抚州, Jiangxi |
東面 东面 see styles |
dōng miàn dong1 mian4 tung mien higashimo ひがしも |
east side (of something) (noun/participle) facing the east; east face; east side; the east; (surname) Higashimo |
杳然 see styles |
yǎo rán yao3 ran2 yao jan |
quiet, silent, and lonely; far and indistinct; gone without a trace |
松尾 see styles |
sōng wěi song1 wei3 sung wei matsunoo まつのお |
Matsuo (Japanese surname and place name) (surname) Matsunoo |
松屋 see styles |
matsuya まつや |
(1) (place) (surname) Matsuya; (2) (company) Matsuya (department store); (place-name, surname) Matsuya; (c) Matsuya (department store) |
松本 see styles |
sōng běn song1 ben3 sung pen matsumoto まつもと |
Matsumoto (Japanese surname and place name) (place-name, surname) Matsumoto |
松科 see styles |
sōng kē song1 ke1 sung k`o sung ko |
pinaceae |
板臉 板脸 see styles |
bǎn liǎn ban3 lian3 pan lien |
to put on a straight, stern or blank face; to put on a poker face |
枕詞 see styles |
makurakotoba まくらことば |
(1) pillow word (decorative word used prefixally in classical Japanese literature); (2) preface; introduction |
枕飯 see styles |
makurameshi まくらめし |
cooked rice placed at the bedside or grave of the deceased |
枡形 see styles |
masugata ますがた |
(1) square (shape); (2) (in a castle) rectangular space between the inner and outer gates (where troops can gather); (place-name, surname) Masugata |
柊鰯 see styles |
hiiragiiwashi / hiragiwashi ひいらぎいわし |
(See 節分・1) sardine and holly charm; sardine head and holly branch placed next to the front door during setsubun to ward off demons |
柏木 see styles |
hakugi はくぎ |
(1) oak tree; (2) (archaism) imperial palace guard; (surname) Hakugi |
某地 see styles |
mǒu dì mou3 di4 mou ti |
somewhere; some place |
某所 see styles |
mǒu suǒ mou3 suo3 mou so bousho / bosho ぼうしょ |
certain place wherever |
柘硯 柘砚 see styles |
zhè yàn zhe4 yan4 che yen |
ink slabs from a place in Shandong |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ace" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.