I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 10069 total results for your S search in the dictionary. I have created 101 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
kanebarai かねばらい |
paying (what one owes); properly paying (for services, etc. rendered) |
Variations: |
kanakusai かなくさい |
(adjective) having a metallic smell; having a metallic taste |
Variations: |
harisenbon; harisenbon はりせんぼん; ハリセンボン |
(kana only) porcupinefish (Diodon holacanthus); balloonfish |
Variations: |
norokusai のろくさい |
(adjective) frustratingly slow |
Variations: |
teppan(p); teppan てっぱん(P); テッパン |
(1) iron plate; steel plate; (2) (colloquialism) (See 鉄板ネタ) sure thing; certain winner |
Variations: |
douzou / dozo どうぞう |
bronze statue |
Variations: |
zeniushinai ぜにうしない |
(See 安物買いの銭失い) waste of money |
Variations: |
surudoi するどい |
(adjective) (1) sharp (knife, claws, etc.); pointed; (adjective) (2) sharp (pain, tone, etc.); acute; stabbing; cutting (remark, criticism, etc.); stinging; biting; fierce (attack); pointed (question, look, etc.); piercing (gaze); shrill (sound); (adjective) (3) keen (intuition, sense of smell, etc.); acute; sharp (eye, mind, etc.); astute; shrewd; discerning; penetrating (insight, question, etc.); perceptive |
Variations: |
nokogirisou; nokogirisou / nokogiriso; nokogiriso のこぎりそう; ノコギリソウ |
(1) (kana only) Siberian yarrow (Achillea sibirica); (2) (kana only) (See アキレア) achillea |
Variations: |
suzukonshiki すずこんしき |
tin wedding (anniversary); 10th wedding anniversary |
Variations: |
nagacchiri ながっちり |
(See 長尻・ながじり) long stay; overstaying one's welcome |
Variations: |
nagagiseru ながギセル |
(See キセル・1) long kiseru (type of tobacco pipe) |
Variations: |
enmachou / enmacho えんまちょう |
(1) (colloquialism) teacher's grade book; (2) {Buddh} (See 閻魔) book of sins; ledger in which Enma writes down the deeds and sins of the living |
Variations: |
kagehinata かげひなた |
double-faced |
Variations: |
zuihitsu ずいひつ |
(See エッセイ) essays; miscellaneous writings; literary jottings |
Variations: |
kakushigoto; kakushikoto かくしごと; かくしこと |
(noun, transitive verb) secret; secrecy |
Variations: |
kakuresen かくれせん |
hidden line (in a technical drawing) |
Variations: |
ingo いんご |
secret language; jargon; cant; argot; slang |
Variations: |
ganpishi がんぴし |
(See 雁皮・1) traditional Japanese paper made from the fibre of plant species Diplomorpha sikokiana (high quality, glossy) |
Variations: |
hanareya はなれや |
detached building; solitary house |
Variations: |
amekanmuri; amakanmuri あめかんむり; あまかんむり |
kanji "rain" radical at top |
Variations: |
denki でんき |
(1) electricity; (2) (electric) light |
Variations: |
shizuoka しずおか |
Shizuoka (city, prefecture) |
Variations: |
kankoku かんこく |
(1) (abbreviation) (See 大韓民国) South Korea; Republic of Korea; (2) (hist) (abbreviation) (See 大韓帝国) Korean Empire (1897-1910) |
Variations: |
ongaku おんがく |
music |
Variations: |
atamakazari あたまかざり |
hair ornament; headdress |
Variations: |
kencho けんちょ |
(noun or adjectival noun) remarkable; striking; obvious |
Variations: |
furooke ふろおけ |
(1) bathtub (esp. wooden and bucket-shaped); (2) small bucket used while bathing |
Variations: |
kazedatsu; kazetatsu かぜだつ; かぜたつ |
(v5t,vi) to blow (wind) |
Variations: |
tobinyuugaku / tobinyugaku とびにゅうがく |
early college entrance; accelerated entry |
Variations: |
shokujidoki しょくじどき |
mealtime |
Variations: |
meshijawan めしぢゃわん |
rice bowl |
Variations: |
sawagu さわぐ |
(v5g,vi) (1) to make noise; to make racket; to be noisy; (v5g,vi) (2) to rustle; to swoosh; (v5g,vi) (3) to make merry; (v5g,vi) (4) to clamor; to clamour; to make a fuss; to kick up a fuss; (v5g,vi) (5) to lose one's cool; to panic; to act flustered; (v5g,vi) (6) to feel tense; to be uneasy; to be excited |
Variations: |
kyoui / kyoi きょうい |
(noun - becomes adjective with の) wonder; miracle; amazement; prodigy |
Variations: |
honebanare ほねばなれ |
{food} separation of the meat from the bones; ease of filleting; ease of boning |
Variations: |
takabisha たかびしゃ |
(noun or adjectival noun) high-handed; domineering; on one's high horse |
Variations: |
tategamiinu; tategamiinu / tategaminu; tategaminu たてがみいぬ; タテガミイヌ |
(rare) (See ハイエナ) hyena |
Variations: |
mara; mara(sk) まら; マラ(sk) |
(1) {Buddh} Mara (san: māra); demon king who attempted to hinder Gautama Buddha from attaining enlightenment; (2) {Buddh} obstacle to enlightenment; (3) (kana only) (colloquialism) (usu. written as マラ) penis |
Variations: |
uonome; uonome うおのめ; ウオノメ |
(exp,n) corn (on the foot) |
Variations: |
kamonanban かもなんばん |
{food} noodles with duck meat and Welsh onions |
Variations: |
keiran / keran けいらん |
hen's egg |
Variations: |
kirinji きりんじ |
child prodigy; wonder child |
Variations: |
maajan(p); maajan(sk); maajan(sk) / majan(p); majan(sk); majan(sk) マージャン(P); まーじゃん(sk); まあじゃん(sk) |
mahjong (chi: májiàng); mah-jongg |
Variations: |
reimeiki / remeki れいめいき |
dawn (of a new era, civilization, etc.); dawning |
Variations: |
hanattsura はなっつら |
(colloquialism) (See 鼻面) muzzle; snout |
Variations: |
supana; supanaa(sk) / supana; supana(sk) スパナ; スパナー(sk) |
spanner; wrench |
Variations: |
harare; haraare(sk) / harare; harare(sk) ハラレ; ハラーレ(sk) |
Harare (Zimbabwe) |
Variations: |
asaii; asai(sk) / asai; asai(sk) アサイー; アサイ(sk) |
açaí (Euterpe oleracea) (por:); açaí palm; acai |
Variations: |
amiigo; amigo(sk) / amigo; amigo(sk) アミーゴ; アミゴ(sk) |
friend (esp. male) (spa: amigo) |
Variations: |
onanii; onani(sk) / onani; onani(sk) オナニー; オナニ(sk) |
(n,vs,vi) masturbation (ger: Onanie) |
Variations: |
gaa; gaa; gaa(sk) / ga; ga; ga(sk) ガー; がー; があ(sk) |
(noun, transitive verb) (onomatopoeic or mimetic word) (child. language) drying one's hair (with a hairdryer) |
Variations: |
kouarasoi / koarasoi こうあらそい |
{go} (See 劫・2) ko battle; ko fight |
ジャーナル倶楽部(sK) |
jaanarukurabu; jaanaru kurabu / janarukurabu; janaru kurabu ジャーナルクラブ; ジャーナル・クラブ |
(kana only) journal club (gathering to discuss recent papers or articles from academic journals) |
Variations: |
dikei; dekei(sk) / dike; deke(sk) ディケイ; デケイ(sk) |
decay |
Variations: |
noberu; noreru(sk) ノベル; ノヴェル(sk) |
novel |
Variations: |
hanii; haanii(sk) / hani; hani(sk) ハニー; ハーニー(sk) |
honey |
Variations: |
biirukan / birukan ビールかん |
beer can |
Variations: |
riimaa; riima(sk) / rima; rima(sk) リーマー; リーマ(sk) |
reamer |
Variations: |
reenin; renin(sk) レーニン; レニン(sk) |
(person) Lenin |
Variations: |
remoniro レモンいろ |
(noun - becomes adjective with の) lemon (colour) |
Variations: |
arei; arei / are; are あれい; アレイ |
(kana only) dumbbell |
Variations: |
amaooi あまおおい |
tarpaulin; rain-cover; awning |
Variations: |
yomotsukuni よもつくに |
(archaism) (See 黄泉・よみ・1,黄泉の国) Hades; realm of the dead; the next world |
Variations: |
yakedo(gikun)(p); yakedo(sk) やけど(gikun)(P); ヤケド(sk) |
(n,vs,vi) (1) (kana only) burn; scald; (n,vs,vi) (2) (kana only) getting one's fingers burned (e.g. poor investment, mixing with the wrong people) |
Variations: |
hanafubuki はなふぶき |
falling cherry blossoms; storm of falling cherry blossoms |
Variations: |
iradachi いらだち |
irritation; annoyance; frustration |
Variations: |
akumaki あくまき |
(kana only) {food} akumaki; traditional sweet made from glutinous rice wrapped in bamboo leaf and soaked in lye |
Variations: |
mina(p); minna(p) みな(P); みんな(P) |
(n,pn,adv) (1) (kana only) (みんな is less formal and more emphatic) everyone; everybody; all; (n,adv) (2) (kana only) everything; all |
Variations: |
iwauchiwa; iwauchiwa イワウチワ; いわうちわ |
(kana only) Nippon bells (Shortia uniflora) |
Variations: |
kicchou / kiccho きっちょう |
(noun - becomes adjective with の) lucky omen; good omen |
Variations: |
kunou / kuno くのう |
(n,vs,vi) (mental) agony; anguish; suffering; distress |
Variations: |
kensatsu けんさつ |
(1) criminal investigation; prosecution; (noun, transitive verb) (2) (obsolete) examination; investigation |
Variations: |
kenji けんじ |
public prosecutor |
Variations: |
goi ごい |
vocabulary; lexicon; lexis; terminology |
Variations: |
sakiwake さきわけ |
variegated flowering |
Variations: |
shigotogara しごとがら |
(adv,n) for work; in a manner related to work |
Variations: |
tezawari てざわり |
feel; touch |
Variations: |
shuukidome / shukidome しゅうきどめ |
(obsolete) deodorizer; deodorant |
Variations: |
shuurei / shure しゅうれい |
(n,suf) week-old |
Variations: |
shoppana しょっぱな |
(kana only) (colloquialism) (very) beginning; start |
Variations: |
koyurugi こゆるぎ |
(n,vs,vi) (usu. with neg. sentence as ~もしない, etc.) slight shaking; slight wavering |
Variations: |
zesei / zese ぜせい |
(noun, transitive verb) correction; revision; redressing; rectifying |
Variations: |
seijinmuke / sejinmuke せいじんむけ |
(can be adjective with の) adult (film, etc.); pornographic; X-rated |
Variations: |
sekkouzou / sekkozo せっこうぞう |
plaster figure; plaster bust |
Variations: |
funadana ふなだな |
planking (on a wooden ship) |
Variations: |
ashihakobi あしはこび |
(1) gait; manner of walking; footwork (e.g. in sport); (2) {sumo} characteristic way of moving, keeping the center of gravity low (centre) |
Variations: |
murahachibu むらはちぶ |
(1) ostracism; (2) (hist) (orig. meaning) complete ostracism of a household (the harshest punishment in Edo-period village law) |
Variations: |
dangojou / dangojo だんごじょう |
(adj-no,n) (1) ball-like; roundly solid; (2) lump (of many different things); bunch; mass |
Variations: |
chanoki; chanoki ちゃのき; チャノキ |
tea plant (Camellia sinensis) |
Variations: |
tsujibasha つじばしゃ |
(horse-drawn) cab; gharry; fiacre |
Variations: |
teishutsu / teshutsu ていしゅつ |
(noun, transitive verb) presentation (of documents); submission (of an application, report, etc.); production (e.g. of evidence); introduction (e.g. of a bill); filing; turning in |
Variations: |
tennin てんにん |
(n,vs,vi) change of post |
Variations: |
nihonfuu / nihonfu にほんふう |
(noun - becomes adjective with の) Japanese style; Japanesque; Japanism |
Variations: |
hirakezuriban ひらけずりばん |
planer; planing machine |
Variations: |
hachinoko はちのこ |
(See 黒雀蜂) wasp larva (esp. of yellowjacket species Vespula flaviceps; used as food); bee larva; hornet larva |
Variations: |
kebukai けぶかい |
(adjective) hairy; thickly haired; shaggy |
Variations: |
nagashidai ながしだい |
sink; washstand |
Variations: |
rousoku(p); roosoku; rousoku / rosoku(p); roosoku; rosoku ろうそく(P); ローソク; ロウソク |
(kana only) candle |
Variations: |
roubai; roubai / robai; robai ろうばい; ロウバイ |
(kana only) wintersweet (Chimonanthus praecox); Japanese allspice |
Variations: |
takenokogai; takenokogai タケノコガイ; たけのこがい |
(kana only) auger shell (Terebra subulata); terebra |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.