I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 2111 total results for your 蔵 search in the dictionary. I have created 22 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<202122>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
武蔵野大学 see styles |
musashinodaigaku むさしのだいがく |
(org) Musashino University; (o) Musashino University |
武蔵野学院 see styles |
musashinogakuin むさしのがくいん |
(place-name) Musashinogakuin |
武蔵野東線 see styles |
musashinotousen / musashinotosen むさしのとうせん |
(personal name) Musashinotousen |
武蔵野病院 see styles |
musashinobyouin / musashinobyoin むさしのびょういん |
(place-name) Musashino Hospital |
武蔵野西線 see styles |
musashinosaisen むさしのさいせん |
(personal name) Musashinosaisen |
武蔵野霊園 see styles |
musashinoreien / musashinoreen むさしのれいえん |
(place-name) Musashino Cemetery |
武蔵野音大 see styles |
musashinoondai むさしのおんだい |
(place-name) Musashinoondai |
武蔵高萩駅 see styles |
musashitakahagieki むさしたかはぎえき |
(st) Musashitakahagi Station |
水呑地蔵尊 see styles |
mizunomijizouson / mizunomijizoson みずのみじぞうそん |
(place-name) Mizunomijizouson |
水橋地蔵町 see styles |
mizuhashijizoumachi / mizuhashijizomachi みずはしぢぞうまち |
(place-name) Mizuhashijizoumachi |
浅蔵五十吉 see styles |
asakuraisokichi あさくらいそきち |
(person) Asakura Isokichi |
片岡千恵蔵 see styles |
kataokachiezou / kataokachiezo かたおかちえぞう |
(person) Kataoka Chiezou (1904.1.20-1983.3.31) |
犯人蔵匿罪 see styles |
hanninzoutokuzai / hanninzotokuzai はんにんぞうとくざい |
(crime of) harboring a fugitive (harbouring) |
町野町粟蔵 see styles |
machinomachiawagura まちのまちあわぐら |
(place-name) Machinomachiawagura |
町野町金蔵 see styles |
machinomachikanakura まちのまちかなくら |
(place-name) Machinomachikanakura |
白石蔵王駅 see styles |
shiroishizaoueki / shiroishizaoeki しろいしざおうえき |
(st) Shiroishizaou Station |
神田喜代蔵 see styles |
kandakiyozou / kandakiyozo かんだきよぞう |
(person) Kanda Kiyozou |
Variations: |
itogura いとぐら |
pegbox (of a shamisen, etc.) |
細井和喜蔵 see styles |
hosoiwakizou / hosoiwakizo ほそいわきぞう |
(person) Hosoi Wakizou |
胎蔵曼荼羅 see styles |
taizoumandara / taizomandara たいぞうまんだら |
{Buddh} (See 胎蔵界曼荼羅) Garbhadhatu Mandala; Womb Realm Mandala; Matrix Realm Mandala |
若山町古蔵 see styles |
wakayamamachifurukura わかやままちふるくら |
(place-name) Wakayamamachifurukura |
華蔵寺公園 see styles |
kezoujikouen / kezojikoen けぞうじこうえん |
(place-name) Kezouji Park |
藤原蔵下麿 see styles |
fujiwarakurajimaro ふじわらくらじまろ |
(person) Fujiwara Kurajimaro |
虚空蔵小路 see styles |
kokuzoukouji / kokuzokoji こくぞうこうじ |
(place-name) Kokuzoukōji |
虚空蔵菩薩 see styles |
kokuuzoubosatsu / kokuzobosatsu こくうぞうぼさつ |
{Buddh} Akasagarbha (bodhisattva) |
西九条蔵王 see styles |
nishikujouzaou / nishikujozao にしくじょうざおう |
(place-name) Nishikujōzaou |
西蔵王公園 see styles |
nishizaoukouen / nishizaokoen にしざおうこうえん |
(place-name) Nishizaou Park |
西院三蔵町 see styles |
saiinsanzouchou / sainsanzocho さいいんさんぞうちょう |
(place-name) Saiinsanzouchō |
西院西三蔵 see styles |
saiinnishisanzou / sainnishisanzo さいいんにしさんぞう |
(place-name) Saiinnishisanzou |
西馬橋蔵元 see styles |
nishimabashikuramoto にしまばしくらもと |
(place-name) Nishimabashikuramoto |
覚道寺蔵尊 see styles |
gakudoujizouson / gakudojizoson がくどうじぞうそん |
(place-name) Gakudoujizouson |
貯蔵タンク see styles |
chozoutanku / chozotanku ちょぞうタンク |
storage tank |
赤柴八重蔵 see styles |
akashibayaezou / akashibayaezo あかしばやえぞう |
(person) Akashiba Yaezou |
Variations: |
sakagura さかぐら |
(1) sake brewery; (2) wine cellar; (3) bar; bar-room |
釘抜地蔵尊 see styles |
kuginukijizouson / kuginukijizoson くぎぬきじぞうそん |
(place-name) Kuginukijizouson |
鎌宝蔵院流 see styles |
kamahouzouinryuu / kamahozoinryu かまほうぞういんりゅう |
(rare) (See 宝蔵院流) Hozoin-ryu (school of sojutsu) |
関屋御船蔵 see styles |
sekiyaofunagura せきやおふなぐら |
(place-name) Sekiyaofunagura |
隠退蔵物資 see styles |
intaizoubusshi / intaizobusshi いんたいぞうぶっし |
secretly hoarded goods (esp. those belonging to the Japanese military at the end of WWII) |
電気冷蔵庫 see styles |
denkireizouko / denkirezoko でんきれいぞうこ |
electric refrigerator; fridge |
食料貯蔵室 see styles |
shokuryouchozoushitsu / shokuryochozoshitsu しょくりょうちょぞうしつ |
larder; pantry; stillroom; buttery |
首里当蔵町 see styles |
shuritounokurachou / shuritonokuracho しゅりとうのくらちょう |
(place-name) Shuritounokurachō |
高蔵寺町北 see styles |
kouzoujichoukita / kozojichokita こうぞうじちょうきた |
(place-name) Kōzoujichōkita |
鷹峰御蔵尾 see styles |
takagaminemikurao たかがみねみくらお |
(place-name) Takagaminemikurao |
Variations: |
ishigura いしぐら |
stone-built storehouse |
蔵王トンネル see styles |
zaoutonneru / zaotonneru ざおうトンネル |
(place-name) Zaou Tunnel |
蔵王野鳥の森 see styles |
zaouyachounomori / zaoyachonomori ざおうやちょうのもり |
(place-name) Zaouyachōnomori |
オタモイ地蔵 see styles |
otamoijizou / otamoijizo オタモイじぞう |
(place-name) Otamoijizou |
タバコ貯蔵箱 see styles |
tabakochozoubako / tabakochozobako タバコちょぞうばこ |
(rare) (See ヒュミドール) humidor |
一乗寺地蔵本 see styles |
ichijoujijizoumoto / ichijojijizomoto いちじょうじじぞうもと |
(place-name) Ichijōjijizoumoto |
三遊亭歌武蔵 see styles |
sanyuuteiutamusashi / sanyuteutamusashi さんゆうていうたむさし |
(person) San'yūtei Utamusashi |
下山田地蔵山 see styles |
shimoyamadajizouyama / shimoyamadajizoyama しもやまだじぞうやま |
(place-name) Shimoyamadajizouyama |
中山地蔵菩薩 see styles |
nakayamajizoubosatsu / nakayamajizobosatsu なかやまぢぞうぼさつ |
(place-name) Nakayamadizoubosatsu |
今熊野宝蔵町 see styles |
imagumanohouzouchou / imagumanohozocho いまぐまのほうぞうちょう |
(place-name) Imagumanohouzouchō |
佐々木蔵之介 see styles |
sasakikuranosuke ささきくらのすけ |
(person) Sasaki Kuranosuke (1968.2.4-) |
侭ノ上地蔵前 see styles |
mamanouejizoumae / mamanoejizomae ままのうえじぞうまえ |
(place-name) Mamanouejizoumae |
儘ノ上地蔵前 see styles |
mamanouejizoumae / mamanoejizomae ままのうえじぞうまえ |
(place-name) Mamanouejizoumae |
刈田郡蔵王町 see styles |
kattagunzaoumachi / kattagunzaomachi かったぐんざおうまち |
(place-name) Kattagunzaoumachi |
北白川地蔵谷 see styles |
kitashirakawajizoudani / kitashirakawajizodani きたしらかわじぞうだに |
(place-name) Kitashirakawajizoudani |
和霊石地蔵像 see styles |
wareiishijizouzou / wareshijizozo われいいしじぞうぞう |
(place-name) Wareiishijizouzou |
地蔵トンネル see styles |
jizoutonneru / jizotonneru じぞうトンネル |
(place-name) Jizou Tunnel |
大蔵トンネル see styles |
ookuratonneru おおくらトンネル |
(place-name) Ookura Tunnel |
大豆坂地蔵尊 see styles |
oomamezakajizouson / oomamezakajizoson おおまめざかじぞうそん |
(place-name) Oomamezakajizouson |
奥武蔵俳句寺 see styles |
okumusashihaikudera おくむさしはいくでら |
(place-name) Okumusashihaikudera |
嵐山虚空蔵山 see styles |
arashiyamakokuzouyama / arashiyamakokuzoyama あらしやまこくぞうやま |
(place-name) Arashiyamakokuzouyama |
御所野地蔵田 see styles |
goshonojizouden / goshonojizoden ごしょのじぞうでん |
(place-name) Goshonojizouden |
御蔵島村一円 see styles |
mikurajimamuraichien みくらじまむらいちえん |
(place-name) Mikurajimamuraichien |
愚痴聞き地蔵 see styles |
guchikikijizou / guchikikijizo ぐちききじぞう |
Ksitigarbha (jizo) who listens to people's complaints (statue at the Keihou Temple at Nagoya) |
日本西蔵学会 see styles |
nipponnishikuragakkai にっぽんにしくらがっかい |
(org) Japanese Association for Tibetan Studies; (o) Japanese Association for Tibetan Studies |
最上郡大蔵村 see styles |
mogamigunookuramura もがみぐんおおくらむら |
(place-name) Mogamigun'ookuramura |
服部半蔵正成 see styles |
hattorihanzoumasanari / hattorihanzomasanari はっとりはんぞうまさなり |
(person) Hattori Hanzou Masanari (1542-96) |
木ノ宮地蔵堂 see styles |
kinomiyajizoudou / kinomiyajizodo きのみやじぞうどう |
(place-name) Kinomiyajizoudou |
柳津虚空蔵尊 see styles |
yanaizukokuzouson / yanaizukokuzoson やないづこくぞうそん |
(place-name) Yanaizukokuzouson |
武蔵ヶ丘団地 see styles |
musashigaokadanchi むさしがおかだんち |
(place-name) Musashigaokadanchi |
武蔵ヶ丘牧場 see styles |
musashigaokabokujou / musashigaokabokujo むさしがおかぼくじょう |
(place-name) Musashigaokabokujō |
武蔵ゴルフ場 see styles |
musashigorufujou / musashigorufujo むさしゴルフじょう |
(place-name) Musashi golf links |
武蔵五日市駅 see styles |
musashiitsukaichieki / musashitsukaichieki むさしいつかいちえき |
(st) Musashiitsukaichi Station |
武蔵国分寺跡 see styles |
musashikokubunjiato むさしこくぶんじあと |
(place-name) Musashikokubunjiato |
武蔵女子短大 see styles |
musashijoshitandai むさしじょしたんだい |
(org) Musashi Women's Junior College; (o) Musashi Women's Junior College |
武蔵小金井駅 see styles |
musashikoganeieki / musashikoganeeki むさしこがねいえき |
(st) Musashikoganei Station |
武蔵工業団地 see styles |
musashikougyoudanchi / musashikogyodanchi むさしこうぎょうだんち |
(place-name) Musashi Industrial Park |
武蔵工業大学 see styles |
musashikougyoudaigaku / musashikogyodaigaku むさしこうぎょうだいがく |
(org) Musashi Technical College; (o) Musashi Technical College |
武蔵溝ノ口駅 see styles |
musashimizonokuchieki むさしみぞのくちえき |
(st) Musashimizonokuchi Station |
武蔵野女子大 see styles |
musashinojoshidai むさしのじょしだい |
(org) Musashino Women's College (abbreviation); (o) Musashino Women's College (abbreviation) |
神出町五百蔵 see styles |
kandechouioroi / kandechoioroi かんでちょういおろい |
(place-name) Kandechōioroi |
穂坂町三之蔵 see styles |
hosakamachisannokura ほさかまちさんのくら |
(place-name) Hosakamachisannokura |
竹鼻地蔵寺南 see styles |
takehanajizoujiminami / takehanajizojiminami たけはなじぞうじみなみ |
(place-name) Takehanajizoujiminami |
米国冷蔵学会 see styles |
beikokureizougakkai / bekokurezogakkai べいこくれいぞうがっかい |
(o) American Institute of Refrigeration |
紫雲山地蔵寺 see styles |
shiunsanjizouji / shiunsanjizoji しうんさんじぞうじ |
(personal name) Shiunsanjizouji |
美合町地蔵野 see styles |
miaichoujizouno / miaichojizono みあいちょうじぞうの |
(place-name) Miaichōjizouno |
聖護院蓮華蔵 see styles |
shougoinrengezou / shogoinrengezo しょうごいんれんげぞう |
(place-name) Shougoinrengezou |
胎蔵界曼荼羅 see styles |
taizoukaimandara / taizokaimandara たいぞうかいまんだら |
{Buddh} (See 金剛界曼荼羅・こんごうかいまんだら,両界曼荼羅・りょうかいまんだら) Garbhadhatu Mandala; Womb Realm Mandala; Matrix Realm Mandala |
萬蔵稲荷神社 see styles |
manzouinarijinja / manzoinarijinja まんぞういなりじんじゃ |
(place-name) Manzouinari Shrine |
虚空蔵塚古墳 see styles |
kokuuzoutsukakofun / kokuzotsukakofun こくうぞうつかこふん |
(place-name) Kokuuzoutsuka Tumulus |
虚空蔵菩薩堂 see styles |
kokuuzoubosatsudou / kokuzobosatsudo こくうぞうぼさつどう |
(place-name) Kokuuzoubosatsudou |
西九条蔵王町 see styles |
nishikujouzaouchou / nishikujozaocho にしくじょうざおうちょう |
(place-name) Nishikujōzaouchō |
西九条西蔵王 see styles |
nishikujounishizaou / nishikujonishizao にしくじょうにしざおう |
(place-name) Nishikujōnishizaou |
西蔵王放牧場 see styles |
nishizaouhoubokujou / nishizaohobokujo にしざおうほうぼくじょう |
(place-name) Nishizaouhoubokujō |
西院西三蔵町 see styles |
saiinnishisanzouchou / sainnishisanzocho さいいんにしさんぞうちょう |
(place-name) Saiinnishisanzouchō |
西馬橋蔵元町 see styles |
nishimabashikuramotochou / nishimabashikuramotocho にしまばしくらもとちょう |
(place-name) Nishimabashikuramotochō |
関屋御船蔵町 see styles |
sekiyaofunagurachou / sekiyaofunaguracho せきやおふなぐらちょう |
(place-name) Sekiyaofunagurachō |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.