There are 2899 total results for your 菜 search in the dictionary. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<20212223242526272829>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
柚維菜 see styles |
yuina ゆいな |
(female given name) Yuina |
柚莉菜 see styles |
yurina ゆりな |
(female given name) Yurina |
柚菜絵 see styles |
yunae ゆなえ |
(female given name) Yunae |
柚里菜 see styles |
yurina ゆりな |
(female given name) Yurina |
柚鈴菜 see styles |
yurina ゆりな |
(female given name) Yurina |
柚香菜 see styles |
yukana ゆかな |
(female given name) Yukana |
柚麗菜 see styles |
yurina ゆりな |
(female given name) Yurina |
栄利菜 see styles |
erina えりな |
(female given name) Erina |
栄梨菜 see styles |
erina えりな |
(female given name) Erina |
栄理菜 see styles |
erina えりな |
(female given name) Erina |
栄莉菜 see styles |
erina えりな |
(female given name) Erina |
栄里菜 see styles |
erina えりな |
(female given name) Erina |
栞菜月 see styles |
kannazuki かんなづき |
(female given name) Kannazuki |
根菜類 see styles |
konsairui こんさいるい |
root crops; root vegetables |
根野菜 see styles |
konyasai こんやさい |
(See 根菜類・こんさいるい) root crops |
格蘭菜 格兰菜 see styles |
gé lán cài ge2 lan2 cai4 ko lan ts`ai ko lan tsai |
see 芥藍|芥蓝[gai4 lan2] |
桂真菜 see styles |
katsuramana かつらまな |
(person) Katsura Mana |
桂菜子 see styles |
kanako かなこ |
(female given name) Kanako |
梅乾菜 梅干菜 see styles |
méi gān cài mei2 gan1 cai4 mei kan ts`ai mei kan tsai |
salt-pickled sun-dried cabbage (or potherb mustard etc) |
梓津菜 see styles |
shizuna しづな |
(female given name) Shizuna |
梓菜実 see styles |
shinami しなみ |
(female given name) Shinami |
梓菜美 see styles |
shinami しなみ |
(female given name) Shinami |
梨々菜 see styles |
ririna りりな |
(female given name) Ririna |
梨世菜 see styles |
riyona りよな |
(female given name) Riyona |
梨以菜 see styles |
riina / rina りいな |
(female given name) Riina |
梨央菜 see styles |
riona りおな |
(personal name) Riona |
梨桜菜 see styles |
riona りおな |
(female given name) Riona |
梨沙菜 see styles |
risana りさな |
(female given name) Risana |
梨穂菜 see styles |
rihona りほな |
(female given name) Rihona |
梨絵菜 see styles |
riena りえな |
(female given name) Riena |
梨菜子 see styles |
rinako りなこ |
(female given name) Rinako |
梨衣菜 see styles |
riina / rina りいな |
(female given name) Riina |
椰菜花 see styles |
yē cài huā ye1 cai4 hua1 yeh ts`ai hua yeh tsai hua |
cauliflower (Brassica oleracea var. botrytis) |
楓菜子 see styles |
kanako かなこ |
(female given name) Kanako |
樹愛菜 see styles |
juana じゅあな |
(female given name) Juana |
樹梨菜 see styles |
jurina じゅりな |
(female given name) Jurina |
樹穂菜 see styles |
juhona じゅほな |
(female given name) Juhona |
樹菜子 see styles |
kinako きなこ |
(female given name) Kinako |
樹菜里 see styles |
kinari きなり |
(female given name) Kinari |
樹里菜 see styles |
jurina じゅりな |
(female given name) Jurina |
歌夏菜 see styles |
kakana かかな |
(female given name) Kakana |
歌菜子 see styles |
kanako かなこ |
(female given name) Kanako |
歩乃菜 see styles |
honona ほのな |
(female given name) Honona |
歩菜未 see styles |
honami ほなみ |
(given name) Honami |
歩菜見 see styles |
honami ほなみ |
(female given name) Honami |
歩衣菜 see styles |
aina あいな |
(female given name) Aina |
比織菜 see styles |
hiona ひおな |
(female given name) Hiona |
比菜々 see styles |
hinana ひなな |
(female given name) Hinana |
比菜乃 see styles |
hinano ひなの |
(female given name) Hinano |
比菜子 see styles |
hinako ひなこ |
(female given name) Hinako |
比菜理 see styles |
hinari ひなり |
(female given name) Hinari |
毛蓮菜 see styles |
kouzorina / kozorina こうぞりな |
(kana only) hawkweed oxtongue (Picris hieracioides subsp. japonica) |
水菜子 see styles |
minako みなこ |
(female given name) Minako |
水蕹菜 see styles |
shuǐ wèng cài shui3 weng4 cai4 shui weng ts`ai shui weng tsai |
water spinach or ong choy (Ipomoea aquatica), used as a vegetable in south China and southeast Asia |
水衣菜 see styles |
miina / mina みいな |
(female given name) Miina |
氷菜乃 see styles |
hinano ひなの |
(female given name) Hinano |
汐玲菜 see styles |
serena せれな |
(female given name) Serena |
江利菜 see styles |
erina えりな |
(female given name) Erina |
江巳菜 see styles |
emina えみな |
(female given name) Emina |
江梨菜 see styles |
erina えりな |
(female given name) Erina |
江湖菜 see styles |
ekona えこな |
(female given name) Ekona |
江理菜 see styles |
erina えりな |
(female given name) Erina |
江莉菜 see styles |
erina えりな |
(female given name) Erina |
江菜子 see styles |
enako えなこ |
(female given name) Enako |
江菜美 see styles |
enami えなみ |
(female given name) Enami |
江里菜 see styles |
erina えりな |
(female given name) Erina |
沙亜菜 see styles |
saana / sana さあな |
(female given name) Saana |
沙夜菜 see styles |
sayana さやな |
(female given name) Sayana |
沙希菜 see styles |
sakina さきな |
(female given name) Sakina |
沙明菜 see styles |
sakana さかな |
(female given name) Sakana |
沙梨菜 see styles |
sarina さりな |
(female given name) Sarina |
沙耶菜 see styles |
sayana さやな |
(female given name) Sayana |
沙菜恵 see styles |
sanae さなえ |
(female given name) Sanae |
沙菜枝 see styles |
sanae さなえ |
(personal name) Sanae |
沙菜江 see styles |
sanae さなえ |
(personal name) Sanae |
沙菜穂 see styles |
sanaho さなほ |
(female given name) Sanaho |
沙菜絵 see styles |
sanae さなえ |
(personal name) Sanae |
沙里菜 see styles |
sarina さりな |
(female given name) Sarina |
油菜科 see styles |
aburanaka あぶらなか |
Brassicaceae; family of flowering plants comprising the mustards |
油菜籽 see styles |
yóu cài zǐ you2 cai4 zi3 yu ts`ai tzu yu tsai tzu |
oilseed rape (Brassica campestris); rapeseed; coleseed |
油麥菜 油麦菜 see styles |
yóu mài cài you2 mai4 cai4 yu mai ts`ai yu mai tsai |
Indian lettuce |
泡菜國 泡菜国 see styles |
pào cài guó pao4 cai4 guo2 p`ao ts`ai kuo pao tsai kuo |
(slang) South Korea |
波瑠菜 see styles |
haruna はるな |
(female given name) Haruna |
波留菜 see styles |
haruna はるな |
(female given name) Haruna |
波菜子 see styles |
hanako はなこ |
(female given name) Hanako |
洋白菜 see styles |
yáng bái cài yang2 bai2 cai4 yang pai ts`ai yang pai tsai |
cabbage (round cabbage most commonly found in Western countries) |
洋香菜 see styles |
yáng xiāng cài yang2 xiang1 cai4 yang hsiang ts`ai yang hsiang tsai |
parsley |
海松菜 see styles |
miruna; miruna みるな; ミルナ |
(kana only) (See 陸鹿尾菜) Salsola komarovii (species of saltwort) |
海由菜 see styles |
miyuna みゆな |
(female given name) Miyuna |
海老菜 see styles |
ebina えびな |
(personal name) Ebina |
海菜南 see styles |
minami みなみ |
(female given name) Minami |
海菜姫 see styles |
misaki みさき |
(female given name) Misaki |
海菜美 see styles |
minami みなみ |
(female given name) Minami |
涼乙菜 see styles |
riona りおな |
(female given name) Riona |
深幸菜 see styles |
miyuna みゆな |
(female given name) Miyuna |
温野菜 see styles |
onyasai おんやさい |
heated vegetables; warm vegetables |
湖々菜 see styles |
kokona ここな |
(female given name) Kokona |
満莉菜 see styles |
marina まりな |
(given name) Marina |
満菜美 see styles |
manami まなみ |
(female given name) Manami |
満里菜 see styles |
marina まりな |
(female given name) Marina |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "菜" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.