There are 1956 total results for your 縣 search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<20Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
阿克塞哈薩克族自治縣 阿克塞哈萨克族自治县 see styles |
ā kè sài hā sà kè zú zì zhì xiàn a1 ke4 sai4 ha1 sa4 ke4 zu2 zi4 zhi4 xian4 a k`o sai ha sa k`o tsu tzu chih hsien a ko sai ha sa ko tsu tzu chih hsien |
Aksay Kazakh Autonomous County in Jiuquan 酒泉市[Jiu3quan2 Shi4], Gansu |
江城哈尼族彝族自治縣 江城哈尼族彝族自治县 see styles |
jiāng chéng hā ní zú yí zú zì zhì xiàn jiang1 cheng2 ha1 ni2 zu2 yi2 zu2 zi4 zhi4 xian4 chiang ch`eng ha ni tsu i tsu tzu chih hsien chiang cheng ha ni tsu i tsu tzu chih hsien |
Jiangcheng Hani and Yi Autonomous County in Pu'er 普洱市[Pu3er3 Shi4], Yunnan |
Variations: |
mieken みえけん |
Mie Prefecture (Kinki area) |
Variations: |
sagaken さがけん |
Saga Prefecture |
Variations: |
hyougoken / hyogoken ひょうごけん |
Hyōgo Prefecture (Kinki area) |
前郭爾羅斯蒙古族自治縣 前郭尔罗斯蒙古族自治县 see styles |
qián guō ěr luó sī měng gǔ zú zì zhì xiàn qian2 guo1 er3 luo2 si1 meng3 gu3 zu2 zi4 zhi4 xian4 ch`ien kuo erh lo ssu meng ku tsu tzu chih hsien chien kuo erh lo ssu meng ku tsu tzu chih hsien |
Qian Gorlos Mongol autonomous county in Songyuan 松原, Jilin |
Variations: |
chibaken ちばけん |
Chiba Prefecture (Kanto area) |
喀喇沁左翼蒙古族自治縣 喀喇沁左翼蒙古族自治县 see styles |
kā lǎ qìn zuǒ yì měng gǔ zú zì zhì xiàn ka1 la3 qin4 zuo3 yi4 meng3 gu3 zu2 zi4 zhi4 xian4 k`a la ch`in tso i meng ku tsu tzu chih hsien ka la chin tso i meng ku tsu tzu chih hsien |
Harqin Left Mongol autonomous county in Chaoyang 朝陽|朝阳[Chao2 yang2], Liaoning |
Variations: |
saitamaken さいたまけん |
Saitama Prefecture (Kanto area) |
塔什庫爾干塔吉克自治縣 塔什库尔干塔吉克自治县 see styles |
tǎ shí kù ěr gān tǎ jí kè zì zhì xiàn ta3 shi2 ku4 er3 gan1 ta3 ji2 ke4 zi4 zhi4 xian4 t`a shih k`u erh kan t`a chi k`o tzu chih hsien ta shih ku erh kan ta chi ko tzu chih hsien |
Taxkorgan Tajik autonomous county (Tashqurqan Tajik aptonom nahiyisi) in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Ka1 shi2 di4 qu1], west Xinjiang |
Variations: |
ooitaken おおいたけん |
Ōita Prefecture (Kyūshū) |
Variations: |
naraken ならけん |
Nara Prefecture (Kinki area) |
威寧彞族回族苗族自治縣 威宁彝族回族苗族自治县 see styles |
wēi níng yí zú huí zú miáo zú zì zhì xiàn wei1 ning2 yi2 zu2 hui2 zu2 miao2 zu2 zi4 zhi4 xian4 wei ning i tsu hui tsu miao tsu tzu chih hsien |
Weining Yi, Hui and Miao autonomous county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区[Bi4 jie2 di4 qu1], Guizhou |
Variations: |
miyagiken みやぎけん |
Miyagi Prefecture (Tōhoku area) |
Variations: |
miyazakiken みやざきけん |
Miyazaki Prefecture (Kyūshū) |
Variations: |
toyamaken とやまけん |
Toyama Prefecture (Hokuriku area) |
Variations: |
yamaguchiken やまぐちけん |
Yamaguchi Prefecture (Chūgoku area) |
Variations: |
yamagataken やまがたけん |
Yamagata Prefecture (Tōhoku area) |
Variations: |
yamanashiken やまなしけん |
Yamanashi Prefecture (Chūbu area) |
Variations: |
gifuken ぎふけん |
Gifu Prefecture (Chūbu area) |
Variations: |
okayamaken おかやまけん |
Okayama Prefecture (Chūgoku area) |
Variations: |
iwateken いわてけん |
Iwate Prefecture (Tōhoku area) |
Variations: |
shimaneken しまねけん |
Shimane Prefecture (Chūgoku area) |
Variations: |
hiroshimaken ひろしまけん |
Hiroshima prefecture (Chūgoku area) |
Variations: |
ehimeken えひめけん |
Ehime Prefecture (Shikoku) |
Variations: |
aichiken あいちけん |
Aichi prefecture (Chūbu area) |
Variations: |
niigataken / nigataken にいがたけん |
Niigata prefecture (Hokuriku area) |
Variations: |
tochigiken とちぎけん |
Tochigi Prefecture (Kanto area) |
Variations: |
okinawaken おきなわけん |
Okinawa Prefecture |
Variations: |
shigaken しがけん |
Shiga Prefecture (Kinki area) |
Variations: |
kumamotoken くまもとけん |
Kumamoto Prefecture (Kyūshū) |
Variations: |
ishikawaken いしかわけん |
Ishikawa Prefecture (Hokuriku area) |
Variations: |
fukuiken ふくいけん |
Fukui Prefecture (Hokuriku area) |
Variations: |
fukuokaken ふくおかけん |
Fukuoka Prefecture (Kyūshū) |
Variations: |
fukushimaken ふくしまけん |
Fukushima Prefecture (Tōhoku area) |
Variations: |
akitaken あきたけん |
Akita Prefecture (Tōhoku area) |
Variations: |
gunmaken ぐんまけん |
Gunma Prefecture (Kanto area) |
金平苗族瑤族傣族自治縣 金平苗族瑶族傣族自治县 see styles |
jīn píng miáo zú yáo zú dǎi zú zì zhì xiàn jin1 ping2 miao2 zu2 yao2 zu2 dai3 zu2 zi4 zhi4 xian4 chin p`ing miao tsu yao tsu tai tsu tzu chih hsien chin ping miao tsu yao tsu tai tsu tzu chih hsien |
Jinping Miao, Yao and Dai Autonomous County in Honghe Hani and Yi Autonomous Prefecture 紅河哈尼族彝族自治州|红河哈尼族彝族自治州[Hong2he2 Ha1ni2zu2 Yi2zu2 Zi4zhi4zhou1], Yunnan |
Variations: |
nagasakiken ながさきけん |
Nagasaki Prefecture (Kyūshū) |
Variations: |
naganoken ながのけん |
Nagano Prefecture (Chūbu area) |
Variations: |
aomoriken あおもりけん |
Aomori Prefecture (Tōhoku area) |
Variations: |
shizuokaken しずおかけん |
Shizuoka Prefecture (Chūbu area) |
Variations: |
kagawaken かがわけん |
Kagawa Prefecture (Shikoku) |
Variations: |
kouchiken / kochiken こうちけん |
Kōchi Prefecture (Shikoku) |
Variations: |
tottoriken とっとりけん |
Tottori Prefecture (Chūgoku area) |
元江哈尼族彞族傣族自治縣 元江哈尼族彝族傣族自治县 see styles |
yuán jiāng hā ní zú yí zú dǎi zú zì zhì xiàn yuan2 jiang1 ha1 ni2 zu2 yi2 zu2 dai3 zu2 zi4 zhi4 xian4 yüan chiang ha ni tsu i tsu tai tsu tzu chih hsien |
Yuanjiang Hani, Yi and Dai autonomous county in Yuxi 玉溪[Yu4 xi1], Yunnan |
孟連傣族拉祜族佤族自治縣 孟连傣族拉祜族佤族自治县 see styles |
mèng lián dǎi zú lā hù zú wǎ zú zì zhì xiàn meng4 lian2 dai3 zu2 la1 hu4 zu2 wa3 zu2 zi4 zhi4 xian4 meng lien tai tsu la hu tsu wa tsu tzu chih hsien |
Menglian Dai, Lahu and Va autonomous county in Pu'er 普洱[Pu3 er3], Yunnan |
元江哈尼族彝族傣族自治縣 元江哈尼族彝族傣族自治县 see styles |
yuán jiāng hā ní zú yí zú dǎi zú zì zhì xiàn yuan2 jiang1 ha1 ni2 zu2 yi2 zu2 dai3 zu2 zi4 zhi4 xian4 yüan chiang ha ni tsu i tsu tai tsu tzu chih hsien |
Yuanjiang Hani, Yi and Dai Autonomous County in Yuxi 玉溪市[Yu4xi1 Shi4], Yunnan |
Variations: |
wakayamaken わかやまけん |
Wakayama Prefecture (Kinki area) |
Variations: |
kanagawaken かながわけん |
Kanagawa Prefecture (Kanto area) |
鎮沅彞族哈尼族拉祜族自治縣 镇沅彝族哈尼族拉祜族自治县 see styles |
zhèn yuán yí zú hā ní zú lā hù zú zì zhì xiàn zhen4 yuan2 yi2 zu2 ha1 ni2 zu2 la1 hu4 zu2 zi4 zhi4 xian4 chen yüan i tsu ha ni tsu la hu tsu tzu chih hsien |
Zhenyuan Yi, Hani and Lahu autonomous county in Pu'er 普洱[Pu3 er3], Yunnan |
Variations: |
kagoshimaken かごしまけん |
Kagoshima Prefecture (Kyūshū) |
鎮沅彝族哈尼族拉祜族自治縣 镇沅彝族哈尼族拉祜族自治县 see styles |
zhèn yuán yí zú hā ní zú lā hù zú zì zhì xiàn zhen4 yuan2 yi2 zu2 ha1 ni2 zu2 la1 hu4 zu2 zi4 zhi4 xian4 chen yüan i tsu ha ni tsu la hu tsu tzu chih hsien |
Zhenyuan Yi, Hani and Lahu Autonomous County in Pu'er 普洱市[Pu3er3 Shi4], Yunnan |
積石山保安族東鄉族撒拉族自治縣 积石山保安族东乡族撒拉族自治县 see styles |
jī shí shān bǎo ān zú dōng xiāng zú sā lā zú zì zhì xiàn ji1 shi2 shan1 bao3 an1 zu2 dong1 xiang1 zu2 sa1 la1 zu2 zi4 zhi4 xian4 chi shih shan pao an tsu tung hsiang tsu sa la tsu tzu chih hsien |
Jishishan Bonan, Dongxiang and Salar Autonomous County in Linxia Hui Autonomous Prefecture 臨夏回族自治州|临夏回族自治州[Lin2 xia4 Hui2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Gansu |
雙江拉祜族佤族布朗族傣族自治縣 双江拉祜族佤族布朗族傣族自治县 see styles |
shuāng jiāng lā hù zú wǎ zú bù lǎng zú dǎi zú zì zhì xiàn shuang1 jiang1 la1 hu4 zu2 wa3 zu2 bu4 lang3 zu2 dai3 zu2 zi4 zhi4 xian4 shuang chiang la hu tsu wa tsu pu lang tsu tai tsu tzu chih hsien |
Shuangjiang Lahu, Va, Blang and Dai Autonomous County in Lincang 臨滄|临沧[Lin2cang1], Yunnan |
Variations: |
okinawaken おきなわけん |
Okinawa Prefecture |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<20
This page contains 56 results for "縣" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.