There are 2375 total results for your 広 search in the dictionary. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<2021222324>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
広幡町大沢 see styles |
hirohatamachioosawa ひろはたまちおおさわ |
(place-name) Hirohatamachioosawa |
広幡町成島 see styles |
hirohatamachinarushima ひろはたまちなるしま |
(place-name) Hirohatamachinarushima |
広幡町沖仲 see styles |
hirohatamachiokinaka ひろはたまちおきなか |
(place-name) Hirohatamachiokinaka |
広広とした see styles |
hirobirotoshita ひろびろとした |
(can act as adjective) open; spacious; extensive |
広弁天橋町 see styles |
hirobentenbashichou / hirobentenbashicho ひろべんてんばしちょう |
(place-name) Hirobentenbashichō |
広松由希子 see styles |
hiromatsuyukiko ひろまつゆきこ |
(person) Hiromatsu Yukiko |
広江八重桜 see styles |
hiroeyaezakura ひろえやえざくら |
(personal name) Hiroeyaezakura |
広沢タダシ see styles |
hirosawatadashi ひろさわタダシ |
(person) Hirosawa Tadashi (1977.9.8-) |
広沢寺温泉 see styles |
koutakujionsen / kotakujionsen こうたくじおんせん |
(place-name) Kōtakujionsen |
広河原下之 see styles |
hirogawarashimono ひろがわらしもの |
(place-name) Hirogawarashimono |
広河原小屋 see styles |
hirogawaragoya ひろがわらごや |
(place-name) Hirogawaragoya |
広河原尾花 see styles |
hirogawaraobana ひろがわらおばな |
(place-name) Hirogawaraobana |
広河原山荘 see styles |
hirogawarasansou / hirogawarasanso ひろがわらさんそう |
(place-name) Hirogawarasansō |
広河原能見 see styles |
hirogawaranoumi / hirogawaranomi ひろがわらのうみ |
(place-name) Hirogawaranoumi |
広河原菅原 see styles |
hirogawarasugahara ひろがわらすがはら |
(place-name) Hirogawarasugahara |
広津久茂町 see styles |
hirotsukumochou / hirotsukumocho ひろつくもちょう |
(place-name) Hirotsukumochō |
広渡廃寺跡 see styles |
koudohaijiato / kodohaijiato こうどはいじあと |
(place-name) Kōdohaijiato |
広瀬中ノ丁 see styles |
hirosenakanochou / hirosenakanocho ひろせなかのちょう |
(place-name) Hirosenakanochō |
広瀬久美子 see styles |
hirosekumiko ひろせくみこ |
(person) Hirose Kumiko |
広瀬健次郎 see styles |
hirosekenjirou / hirosekenjiro ひろせけんじろう |
(person) Hirose Kenjirō (1929.11.5-1999.3.17) |
広瀬斗史輝 see styles |
hirosetoshiteru ひろせとしてる |
(person) Hirose Toshiteru (1987.9.20-) |
広瀬新太郎 see styles |
hiroseshintarou / hiroseshintaro ひろせしんたろう |
(person) Hirose Shintarō (1962.12.8-) |
広瀬沙耶香 see styles |
hirosesayaka ひろせさやか |
(person) Hirose Sayaka (1985.6.29-) |
広瀬浩二郎 see styles |
hirosekoujirou / hirosekojiro ひろせこうじろう |
(person) Hirose Kōjirō |
広瀬淡窓墓 see styles |
hirosetansouhaka / hirosetansohaka ひろせたんそうはか |
(place-name) Hirose Tansou (grave) |
広瀬登喜夫 see styles |
hirosetokio ひろせときお |
(person) Hirose Tokio (1940.8.23-) |
広瀬美代子 see styles |
hirosemiyoko ひろせみよこ |
(person) Hirose Miyoko (1959.3.5-) |
広田レオナ see styles |
hirotareona ひろたレオナ |
(person) Hirota Reona (1963.3.7-) |
広田奈津子 see styles |
hirotanatsuko ひろたなつこ |
(person) Hirota Natsuko |
広田玲央名 see styles |
hirotareona ひろたれおな |
(person) Hirota Reona |
広田龍太郎 see styles |
hirotaryuutarou / hirotaryutaro ひろたりゅうたろう |
(person) Hirota Ryūtarō |
広畑区則直 see styles |
hirohatakunorinao ひろはたくのりなお |
(place-name) Hirohatakunorinao |
広畑区大町 see styles |
hirohatakuoomachi ひろはたくおおまち |
(place-name) Hirohatakuoomachi |
広畑区小坂 see styles |
hirohatakukosaka ひろはたくこさか |
(place-name) Hirohatakukosaka |
広畑区本町 see styles |
hirohatakuhonmachi ひろはたくほんまち |
(place-name) Hirohatakuhonmachi |
広畑区蒲田 see styles |
hirohatakukamada ひろはたくかまだ |
(place-name) Hirohatakukamada |
広畑区長町 see styles |
hirohatakunagamachi ひろはたくながまち |
(place-name) Hirohatakunagamachi |
広畑区鶴町 see styles |
hirohatakutsurumachi ひろはたくつるまち |
(place-name) Hirohatakutsurumachi |
Variations: |
kouchou / kocho こうちょう |
(noun, transitive verb) public consultation; public information |
広見東本町 see styles |
hiromihigashihonchou / hiromihigashihoncho ひろみひがしほんちょう |
(place-name) Hiromihigashihonchō |
広見西本町 see styles |
hirominishihonchou / hirominishihoncho ひろみにしほんちょう |
(place-name) Hirominishihonchō |
広角レンズ see styles |
koukakurenzu / kokakurenzu こうかくレンズ |
wide-angle lens |
広谷用水路 see styles |
hirotaniyousuiro / hirotaniyosuiro ひろたにようすいろ |
(place-name) Hirotaniyousuiro |
広貫堂前駅 see styles |
koukandoumaeeki / kokandomaeeki こうかんどうまええき |
(st) Kōkandoumae Station |
Variations: |
kouya; hirono(広野) / koya; hirono(広野) こうや; ひろの(広野) |
wide plain |
広電阿品駅 see styles |
hirodenajinaeki ひろでんあじなえき |
(st) Hiroden'ajina Station |
アプリ広告 see styles |
apurikoukoku / apurikokoku アプリこうこく |
in-app advertising; in-app advertisement |
おっ広げる see styles |
oppirogeru おっぴろげる |
(transitive verb) (1) to spread; to extend; to expand; to enlarge; to widen; to broaden; (2) to unfold; to open; to unroll; to unwrap; (3) to scatter about; to spread around; (4) to make flourish; to cause to prosper |
おとり広告 see styles |
otorikoukoku / otorikokoku おとりこうこく |
bait-and-switch advertising; bait-and-switch advertisement |
だたっ広い see styles |
datappiroi だたっぴろい |
(ik) (ik) (adjective) excessively spacious; unduly wide; sprawling |
ネット広告 see styles |
nettokoukoku / nettokokoku ネットこうこく |
Internet ad; online ad |
バナー広告 see styles |
banaakoukoku / banakokoku バナーこうこく |
{comp} ad banner |
三島広小路 see styles |
mishimahirokouji / mishimahirokoji みしまひろこうじ |
(personal name) Mishimahirokōji |
三行広告欄 see styles |
sangyoukoukokuran / sangyokokokuran さんぎょうこうこくらん |
classified ads |
下鳥羽広長 see styles |
shimotobahiroosa しもとばひろおさ |
(place-name) Shimotobahiroosa |
中づり広告 see styles |
nakazurikoukoku / nakazurikokoku なかづりこうこく |
hanging poster; advertising poster (e.g. hung in a train) |
中吊り広告 see styles |
nakazurikoukoku / nakazurikokoku なかづりこうこく |
hanging poster; advertising poster (e.g. hung in a train) |
乙川末広町 see styles |
otsukawasuehirochou / otsukawasuehirocho おつかわすえひろちょう |
(place-name) Otsukawasuehirochō |
五十嵐広三 see styles |
igarashikouzou / igarashikozo いがらしこうぞう |
(person) Igarashi Kōzou (1926.3.15-) |
五福末広町 see styles |
gofukusuehiromachi ごふくすえひろまち |
(place-name) Gofukusuehiromachi |
伸び広がる see styles |
nobihirogaru のびひろがる |
(Godan verb with "ru" ending) to stretch out |
伸べ広げる see styles |
nobehirogeru のべひろげる |
(transitive verb) to stretch out |
佐久広瀬駅 see styles |
sakuhiroseeki さくひろせえき |
(st) Sakuhirose Station |
佐久本昌広 see styles |
sakumotomasahiro さくもとまさひろ |
(person) Sakumoto Masahiro (1974.7.15-) |
備中広瀬駅 see styles |
bicchuuhiroseeki / bicchuhiroseeki びっちゅうひろせえき |
(st) Bicchuuhirose Station |
八村広三郎 see styles |
hachimurakouzaburou / hachimurakozaburo はちむらこうざぶろう |
(person) Hachimura Kōzaburō |
内田広由紀 see styles |
uchidahiroyuki うちだひろゆき |
(person) Uchida Hiroyuki |
加納中広江 see styles |
kanounakahiroe / kanonakahiroe かのうなかひろえ |
(place-name) Kanounakahiroe |
加納北広江 see styles |
kanoukitahiroe / kanokitahiroe かのうきたひろえ |
(place-name) Kanoukitahiroe |
加納南広江 see styles |
kanouminamihiroe / kanominamihiroe かのうみなみひろえ |
(place-name) Kanouminamihiroe |
加納東広江 see styles |
kanouhigashihiroe / kanohigashihiroe かのうひがしひろえ |
(place-name) Kanouhigashihiroe |
加納西広江 see styles |
kanounishihiroe / kanonishihiroe かのうにしひろえ |
(place-name) Kanounishihiroe |
十和田末広 see styles |
towadasuehiro とわだすえひろ |
(place-name) Towadasuehiro |
取り広げる see styles |
torihirogeru とりひろげる |
(transitive verb) to enlarge; to widen; to spread out |
古橋広之進 see styles |
furuhashihironoshin ふるはしひろのしん |
(person) Furuhashi Hironoshin (1928.9-) |
吉岡広小路 see styles |
yoshiokahirokouji / yoshiokahirokoji よしおかひろこうじ |
(person) Yoshioka Hirokōji |
名鉄広見線 see styles |
meitetsuhiromisen / metetsuhiromisen めいてつひろみせん |
(place-name) Meitetsuhiromisen |
塗り広げる see styles |
nurihirogeru ぬりひろげる |
(Ichidan verb) to spread; to apply |
売り広げる see styles |
urihirogeru うりひろげる |
(Ichidan verb) to find a market for; to extend the sale of |
売り広める see styles |
urihiromeru うりひろめる |
(transitive verb) to expand a market; to find a new market |
大広久内沢 see styles |
oohirokunaisawa おおひろくないさわ |
(place-name) Oohirokunaisawa |
天安門広場 see styles |
tenanmonhiroba てんあんもんひろば |
(place-name) Tiananmen Square (in Beijing) |
安藤広太郎 see styles |
andouhirotarou / andohirotaro あんどうひろたろう |
(person) Andō Hirotarō (1871.9.15-1958.10.14) |
Variations: |
kousou / koso こうそう |
(adjectival noun) grand; imposing; magnificent |
Variations: |
kouryou / koryo こうりょう |
(noun or adjectival noun) generous; broad-hearted |
定広宝大寺 see styles |
sadahirohoudaiji / sadahirohodaiji さだひろほうだいじ |
(place-name) Sadahirohoudaiji |
小田原広丁 see styles |
odawarahirochou / odawarahirocho おだわらひろちょう |
(place-name) Odawarahirochō |
尾上の広本 see styles |
oenohiromoto おえのひろもと |
(person) Oe no Hiromoto |
山崎広太郎 see styles |
yamazakihirotarou / yamazakihirotaro やまざきひろたろう |
(person) Yamazaki Hirotarō (1941.9-) |
山野井智広 see styles |
yamanoitomohiro やまのいともひろ |
(person) Yamanoi Tomohiro (24-) |
嵯峨広沢町 see styles |
sagahirosawachou / sagahirosawacho さがひろさわちょう |
(place-name) Sagahirosawachō |
市民広場駅 see styles |
shiminhirobaeki しみんひろばえき |
(st) Shiminhiroba Station |
帯広刑務所 see styles |
obihirokeimusho / obihirokemusho おびひろけいむしょ |
(place-name) Obihiro Prison |
帯広少年院 see styles |
obihiroshounenin / obihiroshonenin おびひろしょうねんいん |
(org) Obihiro Reform School; (o) Obihiro Reform School |
帯広測候所 see styles |
obihirosokkoujo / obihirosokkojo おびひろそっこうじょ |
(org) Obihiro Weather Station; (o) Obihiro Weather Station |
帯広貨物駅 see styles |
obihirokamotsueki おびひろかもつえき |
(st) Obihirokamotsu Station |
Variations: |
hababiro はばびろ |
(adj-no,n,adj-na) wide-width (e.g. cloth); broad |
度量の広さ see styles |
doryounohirosa / doryonohirosa どりょうのひろさ |
broad-mindedness |
志方町広尾 see styles |
shikatachouhiroo / shikatachohiroo しかたちょうひろお |
(place-name) Shikatachōhiroo |
志染町広野 see styles |
shijimichouhirono / shijimichohirono しじみちょうひろの |
(place-name) Shijimichōhirono |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.