There are 2137 total results for your ルー search. I have created 22 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<202122>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
rookaruruuru; rookaru ruuru / rookarururu; rookaru ruru ローカルルール; ローカル・ルール |
local rule; house rule; ground rule |
ジャッキールーズベルトロビンソン see styles |
jakkiiruuzuberutorobinson / jakkiruzuberutorobinson ジャッキールーズベルトロビンソン |
(person) Jackie Roosevelt Robinson |
ハーバートマーシャルマクルーハン see styles |
haabaatomaasharumakuruuhan / habatomasharumakuruhan ハーバートマーシャルマクルーハン |
(person) Herbert Marshall McLuhan |
フランクリンデラーノルーズベルト see styles |
furankurinderaanoruuzuberuto / furankurinderanoruzuberuto フランクリンデラーノルーズベルト |
(person) Franklin Delano Roosevelt |
ブルースポッティド・スパインフト see styles |
buruusupottido supainfuto / burusupottido supainfuto ブルースポッティド・スパインフト |
blue-spotted spinefoot (Siganus corallinus, species of Indo-West Pacific rabbitfish); coral rabbitfish; orange spinefoot |
ブルーリングエンジェルフィッシュ see styles |
buruuringuenjerufisshu / bururinguenjerufisshu ブルーリングエンジェルフィッシュ |
bluering angelfish (Pomacanthus annularis) |
メヴラーナジェラレッディンルーミ see styles |
meeraanajerareddinruumi / meeranajerareddinrumi メヴラーナジェラレッディンルーミ |
(person) Mevlana Celaleddin-i Rumi |
ユーティリティルーチンプログラム see styles |
yuutiritiruuchinpuroguramu / yutiritiruchinpuroguramu ユーティリティルーチンプログラム |
{comp} utility routine program; service routine program |
リモート・デジタル・ループバック see styles |
rimooto dejitaru ruupubakku / rimooto dejitaru rupubakku リモート・デジタル・ループバック |
(computer terminology) remote digital loopback |
Variations: |
ruuruoburoo; ruuru obu roo / ruruoburoo; ruru obu roo ルールオブロー; ルール・オブ・ロー |
rule of law |
Variations: |
chanpuruu; chanpuruu(rk) / chanpuru; chanpuru(rk) チャンプルー; ちゃんぷるう(rk) |
(1) (rkb:) {food} chanpuru; champuru; Okinawan stir-fry dish, usually containing vegetables (especially bitter melon), tofu, meat or fish; (2) (slang) jumble; mess; muddle |
Variations: |
chanpuruu; chanpuruu(sk) / chanpuru; chanpuru(sk) チャンプルー; ちゃんぷるう(sk) |
(1) (rkb:) {food} chanpuru; champuru; Okinawan stir-fry dish, usually containing vegetables (especially bitter melon), tofu, meat or fish; (2) (slang) (See ごちゃ混ぜ) mess; jumble; muddle; chaos |
Variations: |
iryuujon(p); iruujon / iryujon(p); irujon イリュージョン(P); イルージョン |
illusion |
Variations: |
buruukaraa(p); buruu karaa / burukara(p); buru kara ブルーカラー(P); ブルー・カラー |
(See ホワイトカラー) blue-collar (worker) |
Variations: |
furuurudoseru; furuuru do seru / fururudoseru; fururu do seru フルールドセル; フルール・ド・セル |
fleur de sel (fre:); variety of sea salt |
ステファングルーバークリーブランド see styles |
sutefanguruubaakuriiburando / sutefangurubakuriburando ステファングルーバークリーブランド |
(person) Stephen Grover Cleveland |
パウダーブルーサージャンフィッシュ see styles |
paudaaburuusaajanfisshu / paudaburusajanfisshu パウダーブルーサージャンフィッシュ |
powderblue surgeonfish (Acanthurus leucosternon, species of Indo-West Pacific tang) |
パウダーブルーサージョンフィッシュ see styles |
paudaaburuusaajonfisshu / paudaburusajonfisshu パウダーブルーサージョンフィッシュ |
powderblue surgeonfish (Acanthurus leucosternon, species of Indo-West Pacific tang) |
フランクリン・デラノ・ルーズベルト see styles |
furankurin derano ruuzuberuto / furankurin derano ruzuberuto フランクリン・デラノ・ルーズベルト |
(person) Franklin Delano Roosevelt |
ブルーフェイスエンジェルフィッシュ see styles |
buruufeisuenjerufisshu / burufesuenjerufisshu ブルーフェイスエンジェルフィッシュ |
blueface angelfish (Chaetodontoplus personifer); Personifer angelfish |
ブルーラインドサージャンフィッシュ see styles |
buruuraindosaajanfisshu / bururaindosajanfisshu ブルーラインドサージャンフィッシュ |
bluelined surgeonfish (Acanthurus nigroris, species of Indo-Pacific tang) |
ブルーラインドサージョンフィッシュ see styles |
buruuraindosaajonfisshu / bururaindosajonfisshu ブルーラインドサージョンフィッシュ |
bluelined surgeonfish (Acanthurus nigroris, species of Indo-Pacific tang) |
ミトコンドリアDNAハプログループ see styles |
mitokondoriadiienueehapuroguruupu / mitokondoriadienueehapurogurupu ミトコンドリアディーエヌエーハプログループ |
mitochondrial DNA haplogroup |
ロイヤル・ダッチ・シェル・グループ see styles |
roiyaru dacchi sheru guruupu / roiyaru dacchi sheru gurupu ロイヤル・ダッチ・シェル・グループ |
(c) Royal Dutch-Shell Group |
Variations: |
ruutoindou; ruuto indou / rutoindo; ruto indo ルートウィンドウ; ルート・ウィンドウ |
{comp} root window |
Variations: |
ruutomojuuru; ruuto mojuuru / rutomojuru; ruto mojuru ルートモジュール; ルート・モジュール |
{comp} root module |
Variations: |
ruufubarukonii; ruufu barukonii / rufubarukoni; rufu barukoni ルーフバルコニー; ルーフ・バルコニー |
roof terrace (eng: roof balcony); roof deck |
Variations: |
ruupukaapetto; ruupu kaapetto / rupukapetto; rupu kapetto ループカーペット; ループ・カーペット |
loop carpet |
ルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェン see styles |
ruutorihi an beetooren / rutorihi an beetooren ルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェン |
(person) Ludwig van Beethoven |
Variations: |
guruurii; guruubii; guruuri / gururi; gurubi; gururi グルーヴィー; グルービー; グルーヴィ |
(adjectival noun) groovy |
Variations: |
aidoruguruupu; aidoru guruupu / aidorugurupu; aidoru gurupu アイドルグループ; アイドル・グループ |
(See アイドル・1) idol group (wasei:); boy band; girl group |
Variations: |
aabanburuusu; aaban buruusu / abanburusu; aban burusu アーバンブルース; アーバン・ブルース |
urban blues |
Variations: |
engeejiburuu; engeeji buruu / engeejiburu; engeeji buru エンゲージブルー; エンゲージ・ブルー |
engagement doubts (wasei: engage blue) |
Variations: |
gaaruzuguruupu; gaaruzu guruupu / garuzugurupu; garuzu gurupu ガールズグループ; ガールズ・グループ |
girl group |
Variations: |
kyandoruuchin; kyando ruuchin / kyandoruchin; kyando ruchin キャンドルーチン; キャンド・ルーチン |
{comp} canned routine |
Variations: |
kumeeruruuju; kumeeru ruuju / kumeeruruju; kumeeru ruju クメールルージュ; クメール・ルージュ |
Khmer Rouge (Cambodian communist guerrilla organization) |
Variations: |
guruupuadoresu; guruupu adoresu / gurupuadoresu; gurupu adoresu グループアドレス; グループ・アドレス |
{comp} group address |
Variations: |
guruupukomitto; guruupu komitto / gurupukomitto; gurupu komitto グループコミット; グループ・コミット |
{comp} group commit |
Variations: |
guruupusaunzu; guruupu saunzu / gurupusaunzu; gurupu saunzu グループサウンズ; グループ・サウンズ |
rock band (wasei: group sounds) |
Variations: |
guruupusekkusu; guruupu sekkusu / gurupusekkusu; gurupu sekkusu グループセックス; グループ・セックス |
group sex |
Variations: |
guruupuchatto; guruupu chatto / gurupuchatto; gurupu chatto グループチャット; グループ・チャット |
{internet} group chat (on an instant messaging application) |
Variations: |
guruupubokkusu; guruupu bokkusu / gurupubokkusu; gurupu bokkusu グループボックス; グループ・ボックス |
{comp} group box; group window |
Variations: |
goorudenruuto; gooruden ruuto / goorudenruto; gooruden ruto ゴールデンルート; ゴールデン・ルート |
golden route (tour) |
Variations: |
goorudenruuru; gooruden ruuru / goorudenruru; gooruden ruru ゴールデンルール; ゴールデン・ルール |
golden rule |
Variations: |
sapootoguruupu; sapooto guruupu / sapootogurupu; sapooto gurupu サポートグループ; サポート・グループ |
{comp} support group |
Variations: |
saabisuruuchin; saabisu ruuchin / sabisuruchin; sabisu ruchin サービスルーチン; サービス・ルーチン |
{comp} utility routine; service routine |
Variations: |
shitiiburuusu; shitii buruusu / shitiburusu; shiti burusu シティーブルース; シティー・ブルース |
city blues |
Variations: |
shiisuruurukku; shiisuruu rukku / shisururukku; shisuru rukku シースルールック; シースルー・ルック |
see-through look |
Variations: |
janpuburuusu; janpu buruusu / janpuburusu; janpu burusu ジャンプブルース; ジャンプ・ブルース |
jump blues |
Variations: |
serurianburuu; serurian buruu / serurianburu; serurian buru セルリアンブルー; セルリアン・ブルー |
cerulean blue |
Variations: |
taakoizuburuu; taakoizu buruu / takoizuburu; takoizu buru ターコイズブルー; ターコイズ・ブルー |
(noun - becomes adjective with の) turquoise blue |
Variations: |
daininguruumu; dainingu ruumu / dainingurumu; dainingu rumu ダイニングルーム; ダイニング・ルーム |
dining room |
Variations: |
deshijonruumu; deshijon ruumu / deshijonrumu; deshijon rumu デシジョンルーム; デシジョン・ルーム |
decision room |
Variations: |
toirettoruumu; toiretto ruumu / toirettorumu; toiretto rumu トイレットルーム; トイレット・ルーム |
(rare) (See トイレ・1) bathroom (wasei: toilet room); washroom; lavatory |
Variations: |
doragonfuruutsu; doragon furuutsu / doragonfurutsu; doragon furutsu ドラゴンフルーツ; ドラゴン・フルーツ |
dragon fruit |
Variations: |
nyuusuguruupu; nyuusu guruupu / nyusugurupu; nyusu gurupu ニュースグループ; ニュース・グループ |
{comp} NG; news group |
Variations: |
baruunshaaku; baruun shaaku / barunshaku; barun shaku バルーンシャーク; バルーン・シャーク |
balloon shark (Cephaloscyllium sufflans) |
Variations: |
baruunmoorii; baruun moorii / barunmoori; barun moori バルーンモーリー; バルーン・モーリー |
balloon molly (var. of sailfin molly, Poecilia latipinna) |
Variations: |
paatiiruumu; paatii ruumu / patirumu; pati rumu パーティールーム; パーティー・ルーム |
party room; room for parties; multipurpose room |
Variations: |
piikokkuburuu; piikokku buruu / pikokkuburu; pikokku buru ピーコックブルー; ピーコック・ブルー |
(noun - becomes adjective with の) peacock blue |
Variations: |
furuutsukakuteru; furuutsu kakuteru / furutsukakuteru; furutsu kakuteru フルーツカクテル; フルーツ・カクテル |
fruit cocktail |
Variations: |
furuutsushiroppu; furuutsu shiroppu / furutsushiroppu; furutsu shiroppu フルーツシロップ; フルーツ・シロップ |
fruit syrup |
Variations: |
furuutsujuusu; furuutsu juusu / furutsujusu; furutsu jusu フルーツジュース; フルーツ・ジュース |
fruit juice |
Variations: |
furuutsudorinku; furuutsu dorinku / furutsudorinku; furutsu dorinku フルーツドリンク; フルーツ・ドリンク |
mixed juice drink (may contain non-fruit ingredients such as milk or yogurt) (from fruit drink) |
Variations: |
furuutsudoroppu; furuutsu doroppu / furutsudoroppu; furutsu doroppu フルーツドロップ; フルーツ・ドロップ |
fruit drops; fruit drop; fruit flavored bonbons |
Variations: |
furuutsupaaraa; furuutsu paaraa / furutsupara; furutsu para フルーツパーラー; フルーツ・パーラー |
teahouse that sells fruit (or serves fruitcake, etc.) (wasei: fruit parlor) |
Variations: |
furuutsubinegaa; furuutsu binegaa / furutsubinega; furutsu binega フルーツビネガー; フルーツ・ビネガー |
fruit vinegar |
Variations: |
buruuooshan; buruu ooshan / buruooshan; buru ooshan ブルーオーシャン; ブルー・オーシャン |
{bus} blue ocean (strategy) |
Variations: |
buruusukuriin; buruu sukuriin / burusukurin; buru sukurin ブルースクリーン; ブルー・スクリーン |
{comp} Blue Screen of Death (Windows error screen); BSoD |
Variations: |
buruumaunten; buruu maunten / burumaunten; buru maunten ブルーマウンテン; ブルー・マウンテン |
Blue Mountain (coffee) |
Variations: |
bureekifuruudo; bureeki furuudo / bureekifurudo; bureeki furudo ブレーキフルード; ブレーキ・フルード |
brake fluid |
Variations: |
purosesuguruupu; purosesu guruupu / purosesugurupu; purosesu gurupu プロセスグループ; プロセス・グループ |
{comp} process group |
Variations: |
posutototoruusu; posuto totoruusu / posutototorusu; posuto totorusu ポストトゥルース; ポスト・トゥルース |
(adj-no,n) post-truth |
Variations: |
makishiminruuru; makishimin ruuru / makishiminruru; makishimin ruru マキシミンルール; マキシミン・ルール |
maximin rule |
Variations: |
mirakurufuruutsu; mirakuru furuutsu / mirakurufurutsu; mirakuru furutsu ミラクルフルーツ; ミラクル・フルーツ |
miracle fruit (Synsepalum dulcificum); miracle berry |
Variations: |
muuranruuju; muuran ruuju / muranruju; muran ruju ムーランルージュ; ムーラン・ルージュ |
(1) (place) Moulin Rouge (Paris); (2) (work) Moulin Rouge! (film) |
Variations: |
rakkiiruuzaa; rakkii ruuzaa / rakkiruza; rakki ruza ラッキールーザー; ラッキー・ルーザー |
{sports} lucky loser |
Variations: |
rikuruutosuutsu; rikuruuto suutsu / rikurutosutsu; rikuruto sutsu リクルートスーツ; リクルート・スーツ |
suit worn by students when job hunting (usu. dark and plain) (wasei: recruit suit); interview suit |
Variations: |
risuninguruumu; risuningu ruumu / risuningurumu; risuningu rumu リスニングルーム; リスニング・ルーム |
listening room |
アメリカンインターナショナルグループ see styles |
amerikanintaanashonaruguruupu / amerikanintanashonarugurupu アメリカンインターナショナルグループ |
(c) American International Group |
ブルー・リング・エンジェルフィッシュ see styles |
buruu ringu enjerufisshu / buru ringu enjerufisshu ブルー・リング・エンジェルフィッシュ |
bluering angelfish (Pomacanthus annularis) |
Variations: |
weitinguruumu; ueitinguruumu; weetinguruumu; ueetinguruumu; weitingu ruumu; ueitingu ruumu; weetingu ruumu; ueetingu ruumu / wetingurumu; uetingurumu; weetingurumu; ueetingurumu; wetingu rumu; uetingu rumu; weetingu rumu; ueetingu rumu ウェイティングルーム; ウエイティングルーム; ウェーティングルーム; ウエーティングルーム; ウェイティング・ルーム; ウエイティング・ルーム; ウェーティング・ルーム; ウエーティング・ルーム |
waiting room |
Variations: |
masshuruumu(p); mashuruumu(ik) / masshurumu(p); mashurumu(ik) マッシュルーム(P); マシュルーム(ik) |
common mushroom (Agaricus bisporus); white mushroom |
Variations: |
guruupuhoomu(p); guruupu hoomu / gurupuhoomu(p); gurupu hoomu グループホーム(P); グループ・ホーム |
group home |
Variations: |
kobarutoburuu(p); kobaruto buruu / kobarutoburu(p); kobaruto buru コバルトブルー(P); コバルト・ブルー |
cobalt blue |
Variations: |
rokkaaruumu(p); rokkaa ruumu / rokkarumu(p); rokka rumu ロッカールーム(P); ロッカー・ルーム |
locker room |
Variations: |
ransuuhasseiruuchin(乱数発生ruuchin); ransuuhasseiruchin(乱数発生ruchin) / ransuhasseruchin(乱数発生ruchin); ransuhasseruchin(乱数発生ruchin) らんすうはっせいルーチン(乱数発生ルーチン); らんすうはっせいルチン(乱数発生ルチン) |
random number generator; random number routine |
Variations: |
ruuchin(p); ruutin(p); ruutiin / ruchin(p); rutin(p); rutin ルーチン(P); ルーティン(P); ルーティーン |
(1) routine; routine duties; routine work; (2) {comp} routine |
Variations: |
kataruunya; kataronia; katarunya(ik) / katarunya; kataronia; katarunya(ik) カタルーニャ; カタロニア; カタルニャ(ik) |
Catalonia; Cataluña |
Variations: |
buruma; burumaa; buruumaa; burumaazu / buruma; buruma; buruma; burumazu ブルマ; ブルマー; ブルーマー; ブルマーズ |
(1) long female underwear (from bloomers); (2) (not ブルマーズ) (See 体操服) shorts with elasticized cuffs (were used by women as sportswear) (elasticised); gym shorts |
Variations: |
wootaapuruufu; uootaapuruufu / wootapurufu; uootapurufu ウォータープルーフ; ウオータープルーフ |
waterproof |
Variations: |
bureikusuruukansen(bureikusuruu感染); bureekusuruukansen(bureekusuruu感染) / burekusurukansen(burekusuru感染); bureekusurukansen(bureekusuru感染) ブレイクスルーかんせん(ブレイクスルー感染); ブレークスルーかんせん(ブレークスルー感染) |
{med} breakthrough infection (infection in someone who is vaccinated) |
ブルースポッティドエンジェルフィッシュ see styles |
buruusupottidoenjerufisshu / burusupottidoenjerufisshu ブルースポッティドエンジェルフィッシュ |
bluespotted angelfish (Chaetodontoplus caeruleopunctatus) |
ブルー・フェイス・エンジェルフィッシュ see styles |
buruu feisu enjerufisshu / buru fesu enjerufisshu ブルー・フェイス・エンジェルフィッシュ |
blueface angelfish (Chaetodontoplus personifer); Personifer angelfish |
マーティン・ルーサー・キング・ジュニア see styles |
maatin ruusaa kingu junia / matin rusa kingu junia マーティン・ルーサー・キング・ジュニア |
(person) Martin Luther King, Jr. (1929.1.15-1968.4.4) |
Variations: |
indianburuu; indian buruu / indianburu; indian buru インディアンブルー; インディアン・ブルー |
Indian blue |
Variations: |
wedinguburuu; wedingu buruu / wedinguburu; wedingu buru ウェディングブルー; ウェディング・ブルー |
(See マリッジブルー) pre-nuptial doubts (wasei: wedding blue) |
Variations: |
esunikkuguruupu; esunikku guruupu / esunikkugurupu; esunikku gurupu エスニックグループ; エスニック・グループ |
ethnic group |
Variations: |
kantoriiburuusu; kantorii buruusu / kantoriburusu; kantori burusu カントリーブルース; カントリー・ブルース |
country blues |
Variations: |
kyabinettoruufu; kyabinetto ruufu / kyabinettorufu; kyabinetto rufu キャビネットルーフ; キャビネット・ルーフ |
{comp} cabinet roof |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.