I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 43271 total results for your リ search. I have created 433 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
上り戸 see styles |
agarito あがりと |
(surname) Agarito |
上り松 see styles |
agarimatsu あがりまつ |
(place-name) Agarimatsu |
上り段 see styles |
noboridan のぼりだん |
(rare) doorstep |
上り江 see styles |
agarie あがりえ |
(place-name) Agarie |
上り浜 see styles |
agarihama あがりはま |
(surname) Agarihama |
上り熊 see styles |
agarikuma あがりくま |
(place-name) Agarikuma |
上り窯 see styles |
noborigama のぼりがま |
climbing kiln; ascending kiln; connected (pottery) kilns built on a slope |
上り端 see styles |
agaribana あがりばな agarihana あがりはな |
(irregular okurigana usage) (1) entrance (i.e. of a Japanese house); (2) start of a rise (e.g. in prices) |
上り線 see styles |
noborisen のぼりせん |
up line; in-bound line |
上り藤 see styles |
noborifuji のぼりふじ |
(irregular kanji usage) lupine |
上り道 see styles |
noborimichi のぼりみち |
uphill road |
上り野 see styles |
agarino あがりの |
(place-name) Agarino |
上乗り see styles |
uwanori うわのり |
(n,vs,vi) supercargo |
上塗り see styles |
uwanuri うわぬり |
(noun/participle) (1) (final) coat (of paint, plaster, glazing, etc.); finish; (2) adding more of the same (e.g. shame) |
上張り see styles |
uwabari うわばり |
(noun, transitive verb) face; coat; veneer |
上滑り see styles |
uwasuberi うわすべり |
(adj-no,adj-na,vs,n) (1) superficial; shallow; (adj-no,adj-na,n) (2) frivolous; careless; thoughtless; (noun/participle) (3) sliding along the surface of something; being slippery |
上盛り see styles |
uwamori うわもり |
adding to the top; what's placed on the top |
上貼り see styles |
uwabari うわばり |
(noun, transitive verb) finishing coat of paper |
上通り see styles |
kamidoori かみどおり |
(place-name) Kamidoori |
下がり see styles |
sagari さがり |
(1) (ant: 上がり・1) fall; decline; lowering; hanging down; drooping; slanting (downward); (2) {sumo} string apron; ornamental cords hanging from the front of a sumo wrestler's belt; (3) (usu. as お下がり) (See お下がり・1,お下がり・2) food offering to the gods; leftovers; hand-me-downs; (4) leaving (one's master's place for home); (n-suf,n) (5) a little after ... |
下りる see styles |
oriru おりる |
(v1,vi) (1) to descend (e.g. a mountain); to go down; to come down; (2) to alight (e.g. from bus); to get off; to disembark; to dismount; (3) to step down; to retire; to give up; to quit; (4) to be granted; to be issued; to be given; (5) to form (of frost, dew, mist, etc.); (6) to be passed (from the body; e.g. of a roundworm) |
下り付 see styles |
oritsuki おりつき |
(place-name) Oritsuki |
下り便 see styles |
kudaribin くだりびん |
down train; outbound train |
下り口 see styles |
origuchi おりぐち orikuchi おりくち |
top of a flight of stairs; exit involving a descent (e.g. from a bus) |
下り坂 see styles |
kudarizaka くだりざか |
(1) (See 上り坂・1) downhill; downward slope; descent; (2) decline; waning; ebb; (going) downhill |
下り場 see styles |
oriba おりば |
drop-off point (e.g. ski lift, bus, taxi); exit ramp |
下り尾 see styles |
sagario さがりお |
(place-name) Sagario |
下り山 see styles |
sagariyama さがりやま |
(place-name) Sagariyama |
下り川 see styles |
sagarikawa さがりかわ |
(place-name) Sagarikawa |
下り松 see styles |
sagarimatsu さがりまつ |
(place-name) Sagarimatsu |
下り枝 see styles |
sagarieda さがりえだ |
(place-name) Sagarieda |
下り沢 see styles |
kudarisawa くだりさわ |
(place-name) Kudarisawa |
下り物 see styles |
kudarimono くだりもの orimono おりもの |
products originating in Kansai (Edo period); (1) (kana only) vaginal discharge; (2) (kana only) menstruation; (3) (kana only) afterbirth |
下り目 see styles |
sagarime さがりめ |
eyes slanting downward; decline |
下り線 see styles |
kudarisen くだりせん |
down line; outbound line |
下り腹 see styles |
kudaribara くだりばら |
diarrhoea; diarrhea; loose bowels |
下り藤 see styles |
sagarifuji さがりふじ |
(surname) Sagarifuji |
下り谷 see styles |
kudaridani くだりだに |
(place-name) Kudaridani |
下り道 see styles |
kudarimichi くだりみち |
downhill road; descending road |
下刈り see styles |
shitagari したがり |
weeding |
下刷り see styles |
shitazuri したずり |
proof printing |
下剃り see styles |
shitazori したぞり |
(noun/participle) barber's apprentice |
下取り see styles |
shitadori したどり |
(noun, transitive verb) trade-in; part exchange |
下回り see styles |
shitamawari したまわり |
subordinate part; menial service; subordinate; utility man |
下塗り see styles |
shitanuri したぬり |
(noun, transitive verb) undercoat; first coating |
下廻り see styles |
shitamawari したまわり |
subordinate part; menial service; subordinate; utility man |
下張り see styles |
shitabari したばり |
undercoat; first coat |
下摺り see styles |
shitazuri したずり |
proof printing |
下渋り see styles |
shitashiburi したしぶり |
(stock market) steadiness |
下通り see styles |
shimodoori しもどおり |
(place-name) Shimodoori |
不入り see styles |
fuiri ふいり |
(ant: 大入り) small attendance; poor house |
不当り see styles |
fuatari ふあたり |
failure; unpopularity |
不渡り see styles |
fuwatari ふわたり |
dishonouring (a bill); dishonoring; bouncing (a cheque, check); non-payment |
世渡り see styles |
yowatari よわたり |
(n,vs,vi) making a living; getting on in the world; subsistence |
両切り see styles |
ryougiri / ryogiri りょうぎり |
(abbreviation) (See 両切りタバコ) plain cigarette |
両掛り see styles |
ryougakari / ryogakari りょうがかり |
double corner approach (tactic in the game of go) |
並盛り see styles |
namimori なみもり |
normal serving; medium size serving |
中づり see styles |
nakazuri なかづり |
(abbreviation) advertisement hanging in a train |
中入り see styles |
nakairi なかいり |
(noun/participle) (1) intermission during a performance (e.g. variety show, play, sumo, etc.); (2) temporary departure of an actor (between the first and second halves of a noh or kyogen performance, during which time they change costumes, etc.) |
中刳り see styles |
nakaguri なかぐり |
boring |
中剃り see styles |
nakazori; nakazuri; chuuzori / nakazori; nakazuri; chuzori なかぞり; なかずり; ちゅうぞり |
(noun/participle) shaving the very top of the head |
中割り see styles |
nakawari なかわり |
(1) inbetween (in animation); inbetweening; tween; tweening; (2) quiet move (othello) |
中吊り see styles |
nakazuri なかづり |
(abbreviation) advertisement hanging in a train |
中塗り see styles |
nakanuri なかぬり |
(noun/participle) intermediate coat of paint or lacquer; second coat |
中売り see styles |
nakauri なかうり |
ambulatory vending of snacks in a theater or stadium (theatre) |
中太り see styles |
chuubutori / chubutori ちゅうぶとり |
(adj-na,adj-no,n) chubby; slightly overweight |
中折り see styles |
nakaori なかおり |
folded in the middle |
中焙り see styles |
chuuaburi / chuaburi ちゅうあぶり |
(noun - becomes adjective with の) medium roast (coffee) |
中煎り see styles |
nakairi なかいり |
medium roast (coffee) |
中通り see styles |
nagadoori ながどおり |
intermediate street; (place-name) Nagadoori |
中限り see styles |
nakakagiri なかかぎり |
next-month delivery |
丸きり see styles |
marukiri まるきり |
(adverb) (kana only) completely; perfectly; totally; just as if |
丸切り see styles |
marukiri まるきり |
(adverb) (kana only) completely; perfectly; totally; just as if |
丸刈り see styles |
marugari まるがり |
close clipping |
丸取り see styles |
marudori まるどり |
(noun, transitive verb) monopolizing; monopolising; monopolization; monopolisation |
丸彫り see styles |
marubori まるぼり |
three dimensional sculpture |
丸齧り see styles |
marukajiri まるかじり |
(noun, transitive verb) (kana only) biting into a whole fruit (esp. apple) |
丹塗り see styles |
ninuri にぬり |
(n,adj-no,vs) painting red; vermillion lacquering |
主取り see styles |
shuudori / shudori しゅうどり |
(noun/participle) entering the service of a daimyo |
丼ぶり see styles |
donburi どんぶり |
(irregular okurigana usage) (1) porcelain bowl; (2) (abbreviation) bowl of rice with food on top |
乃り子 see styles |
noriko のりこ |
(female given name) Noriko |
乃り映 see styles |
norie のりえ |
(female given name) Norie |
久通り see styles |
hisadoori ひさどおり |
(place-name) Hisadoori |
乗り口 see styles |
noriguchi のりぐち norikuchi のりくち |
entry (esp. to vehicles); entrance; (1) entry (esp. to vehicles); entrance; (2) (archaism) equipage for restraining and mounting horses |
乗り場 see styles |
noriba のりば |
place for boarding vehicles; bus stop; bus terminal; railway platform; taxi stand; jetty; wharf |
乗り手 see styles |
norite のりて |
passenger; rider; good rider |
乗り気 see styles |
noriki のりき |
(noun or adjectival noun) interest; eagerness; enthusiasm |
乗り物 see styles |
norimono のりもの |
(1) vehicle; conveyance; transport; (2) ride (playground, fair, carnival); playground facility |
乗り鉄 see styles |
noritetsu のりてつ |
railway enthusiast who enjoys riding trains |
乗り馬 see styles |
noriuma のりうま |
riding horse; saddle horse |
乙張り see styles |
merihari めりはり |
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) modulation (of voice); (2) variation; variety; (3) liveliness; full-bodied |
乱り風 see styles |
midarikaze みだりかぜ |
(archaism) (See 風邪) cold; common cold |
乱切り see styles |
rangiri らんぎり |
chopping (vegetables) into chunks |
乱取り see styles |
randori らんどり |
(martial arts term) randori (freestyle judo training) |
乱捕り see styles |
randori らんどり |
(martial arts term) randori (freestyle judo training) |
乳りん see styles |
nyuurin / nyurin にゅうりん |
(noun - becomes adjective with の) areola mammae (circular area around nipple); areola |
乳搾り see styles |
chichishibori ちちしぼり |
(noun/participle) (1) milking; (2) milker; milkmaid |
事誤り see styles |
kotoayamari ことあやまり |
mistake in speaking |
二成り see styles |
futanari ふたなり |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) hermaphrodite; androgyny; hermaphroditism |
二渡り see styles |
futawatari ふたわたり |
(place-name) Futawatari |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.