There are 30206 total results for your は search. I have created 303 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
パウネル see styles |
pauneru パウネル |
(personal name) Pownall |
ハウプト see styles |
hauputo ハウプト |
(personal name) Haupt |
バウペス see styles |
baupesu バウペス |
(place-name) Vaupes (Colombia) |
バウマン see styles |
pauman パウマン |
(personal name) Paumann |
ハウメア see styles |
haumea ハウメア |
{astron} Haumea (dwarf planet) |
パウラー see styles |
pauraa / paura パウラー |
(personal name) Pauler |
パウラス see styles |
paurasu パウラス |
(personal name) Pawlas |
ハウラニ see styles |
haurani ハウラニ |
(personal name) Howrani |
バウリア see styles |
bauria バウリア |
(place-name) Bauria |
パウリク see styles |
pauriku パウリク |
(personal name) Paulik |
パウルス see styles |
paurusu パウルス |
(personal name) Paulus |
パウレタ see styles |
paureta パウレタ |
(personal name) Pauleta |
バウレ川 see styles |
bauregawa バウレがわ |
(place-name) Baoule (river) |
パウロス see styles |
paurosu パウロス |
(personal name) Paulos |
パヴロフ see styles |
paarofu / parofu パヴロフ |
(surname) Pavlov |
ハウワー see styles |
hauwaa / hauwa ハウワー |
(personal name) Hauer |
バウンス see styles |
baunsu バウンス |
{internet} bounce (email); (personal name) Pounds; Pouns |
パウンデ see styles |
paunde パウンデ |
(place-name) Paungde |
ハウント see styles |
paundo パウンド |
(See ポンド・1) pound (unit of weight); (personal name) Pound |
パエジャ see styles |
paeja パエジャ |
paella (Spanish rice dish) |
ハエック see styles |
haekku ハエック |
(personal name) Hajek |
パエトン see styles |
paeton パエトン |
(personal name) Phaethon |
パエニウ see styles |
paeniu パエニウ |
(personal name) Paeniu |
はえぬき see styles |
haenuki はえぬき |
Haenuki (variety of rice) |
パエリア see styles |
paeria パエリア |
paella (Spanish rice dish) |
パエリャ see styles |
paerya パエリャ |
paella (Spanish rice dish) |
ハエ叩き see styles |
haetataki ハエたたき |
(kana only) fly swatter |
ハオコゼ see styles |
haokoze ハオコゼ |
(kana only) Hypodytes rubripinnis (species of waspfish) |
パオチー see styles |
paochii / paochi パオチー |
(place-name) Baoji |
パオトウ see styles |
paotou / paoto パオトウ |
(place-name) Baotou |
バオバブ see styles |
baobabu バオバブ |
baobab (Adansonia spp.); monkey-bread tree |
ハオユー see styles |
haoyuu / haoyu ハオユー |
(obscure) (kana only) oyster sauce (chi: haoyou) |
ハガート see styles |
hagaado / hagado ハガード |
(personal name) Haggard |
パガーノ see styles |
pagaano / pagano パガーノ |
(personal name) Pagano |
バカール see styles |
bakaaru / bakaru バカール |
(personal name) Bakar |
ハガイ書 see styles |
hagaisho ハガイしょ |
Haggai (book of the Bible) |
バカウヨ see styles |
bakauyo バカウヨ |
(slang) (derogatory term) (See 右翼・うよく・1) stupid right-winger |
バカカイ see styles |
bakakai バカカイ |
(place-name) Bacacay |
はがき大 see styles |
hagakidai はがきだい |
postcard size |
バカゲー see styles |
bakagee バカゲー |
(slang) silly (video) game; absurd game; ridiculous game |
バカげた see styles |
bakageta バカげた |
(can act as adjective) absurd; foolish |
バカげる see styles |
bakageru バカげる |
(v1,vi) to look foolish |
パガサイ see styles |
pagasai パガサイ |
(place-name) Pagasai |
バカザメ see styles |
bakazame バカザメ |
(kana only) basking shark (Cetorhinus maximus) |
バカサヨ see styles |
bakasayo バカサヨ |
(slang) (derogatory term) (See 左翼・さよく・1) stupid left-winger |
ハカセ碆 see styles |
hakasehaya ハカセはや |
(place-name) Hakasehaya |
バカタレ see styles |
bakatare バカタレ |
(n,int) (derogatory term) (colloquialism) (kana only) idiot; moron |
ハガチー see styles |
hagachii / hagachi ハガチー |
(personal name) Hagerty |
ハガツオ see styles |
hagatsuo ハガツオ |
(kana only) striped bonito (Sarda orientalis); Mexican bonito |
ハガティ see styles |
hagati ハガティ |
(personal name) Haggerty; Hogarty |
ハガニア see styles |
hagania ハガニア |
(place-name) Hagatna (Guam) |
バカの壁 see styles |
bakanokabe バカのかべ |
(expression) the phenomenon that perfect reasoning fails if an idiot cannot understand it |
ぱかぱか see styles |
pakapaka ぱかぱか |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) clip-clop; clippety-clop; (2) (onomatopoeic or mimetic word) clamshell cellphone; flip cellphone |
バガバグ see styles |
bagabagu バガバグ |
(place-name) Bagabag |
はかま谷 see styles |
hakamadani はかまだに |
(place-name) Hakamadani |
バカモノ see styles |
bakamono バカモノ |
(derogatory term) moron; idiot; stupid person |
バガモヨ see styles |
bagamoyo バガモヨ |
(place-name) Bagamoyo |
バカよけ see styles |
bakayoke バカよけ |
(can act as adjective) foolproof |
バカヨコ see styles |
bakayoko バカヨコ |
(personal name) Bakayoko |
バカラオ see styles |
bakarao バカラオ |
{food} bacalao (spa:); bacalhau; dried and salted cod |
バカルソ see styles |
bakaruso バカルソ |
(personal name) Bacalso |
バカンス see styles |
bakansu バカンス |
holidays (fre: vacances); vacation |
ハカン島 see styles |
hakanjima ハカンじま |
(place-name) Hakanjima |
ばか丁寧 see styles |
bakateinei / bakatene ばかていねい |
(noun or adjectival noun) (yoji) overly polite; excessively polite; polite to a fault |
バカ受け see styles |
bakauke バカうけ |
(noun/participle) (colloquialism) ridiculously good reception; being extremely well-received |
ばか囃子 see styles |
bakabayashi ばかばやし |
orchestra present at Japanese festival; festival music (may be sung from a festival float) |
バカ安値 see styles |
bakayasune バカやすね |
(yoji) (obscure) ridiculously low price |
ばか正直 see styles |
bakashoujiki / bakashojiki ばかしょうじき |
(adjectival noun) honest to a fault; foolishly honest; naively honest |
ばか笑い see styles |
bakawarai ばかわらい |
(noun/participle) horse laugh; guffaw; wild laughter |
ばか野郎 see styles |
bakayarou / bakayaro ばかやろう |
(n,int) (kana only) (colloquialism) (derogatory term) (yoji) idiot |
バカ食い see styles |
bakagui; bakakui バカぐい; バカくい |
(noun/participle) binge eating |
ばか騒ぎ see styles |
bakasawagi ばかさわぎ |
(noun/participle) horseplay; fooling around |
ばか高い see styles |
bakatakai ばかたかい |
(adjective) ridiculously expensive; stupidly expensive |
パキータ see styles |
pakiita / pakita パキータ |
(personal name) Paquita |
ハキーム see styles |
hakiimu / hakimu ハキーム |
More info & calligraphy: Hakeem |
パキウス see styles |
pakiusu パキウス |
(personal name) Pacius |
パキシル see styles |
pakishiru パキシル |
(product) Paxil (brand name of the drug paroxetine); (product name) Paxil (brand name of the drug paroxetine) |
ばきっと see styles |
bakitto ばきっと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) snapping (e.g. branch) |
はぎの台 see styles |
haginodai はぎのだい |
(place-name) Haginodai |
はぎの園 see styles |
haginoen はぎのえん |
(place-name) Haginoen |
ハギノ川 see styles |
haginogawa ハギノがわ |
(place-name) Haginogawa |
はきはき see styles |
hakihaki はきはき |
(adv-to,adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) briskly; smartly; promptly; clearly; lucidly |
ハギビス see styles |
hagibisu ハギビス |
(ev) Hagibis (tropical cyclones in 2002, 2007, 2014 and 2019); (ev) Hagibis (tropical cyclones in 2002, 2007, 2014 and 2019) |
パギャル see styles |
pagyaru パギャル |
(abbreviation) (slang) (from 中途半端 and ギャル) (See ギャル・1) half-hearted gyaru; young woman who partially adheres to the gyaru fashion trend |
バキュス see styles |
bakyusu バキュス |
(personal name) Bacchus |
ハギンズ see styles |
haginzu ハギンズ |
More info & calligraphy: Huggins |
パキン島 see styles |
pakintou / pakinto パキンとう |
(place-name) Pakin (island) |
はぎ取り see styles |
hagitori はぎとり |
stripping; skinning; tearing; removing |
はぎ取る see styles |
hagitoru はぎとる |
(transitive verb) to tear off; to strip; to rob |
バクーバ see styles |
bakuuba / bakuba バクーバ |
(place-name) Baquba; Baqubah (Iraq) |
ハグイ原 see styles |
haguibara ハグイばら |
(place-name) Haguibara |
ハクガン see styles |
hakugan ハクガン |
(kana only) snow goose (Chen caerulescens); blue goose |
バグジー see styles |
bagujii / baguji バグジー |
(personal name) Bugsy |
ハクジラ see styles |
hakujira ハクジラ |
(kana only) toothed whale (i.e. a whale of suborder Odontoceti) |
パクシ島 see styles |
pakushitou / pakushito パクシとう |
(place-name) Paxoi (island) |
バクスト see styles |
bakusuto バクスト |
(personal name) Baxt |
ハクスラ see styles |
hakusura ハクスラ |
(abbreviation) {vidg} (See ハックアンドスラッシュ) hack and slash (gameplay); hack-and-slash game |
パクソン see styles |
pakuson パクソン |
More info & calligraphy: Paxson |
パクター see styles |
pakutaa / pakuta パクター |
(personal name) Pachter |
バクダン see styles |
bakudan バクダン |
(1) bomb; (2) (kana only) alcohol with liquor added (esp. wine-based shochu highball, also beer with whiskey) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.