Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2495 total results for your search in the dictionary. I have created 25 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<202122232425>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
つかぬ事
付かぬ事

 tsukanukoto
    つかぬこと
(exp,n) (kana only) (oft. as つかぬことを伺いますが) something unrelated (to what has been discussed thus far)

ディーエスティエヌ

see styles
 diiesutienu / diesutienu
    ディーエスティエヌ
{comp} D-STN

ディーシーエヌエー

see styles
 diishiienuee / dishienuee
    ディーシーエヌエー
{comp} DCNA

デュポンドヌムール

see styles
 deupondonumuuru / deupondonumuru
    デュポンドヌムール
(surname) Du Pont de Nemours

トラピスチヌ修道院

see styles
 torapisuchinushuudouin / torapisuchinushudoin
    トラピスチヌしゅうどういん
(place-name) Trappistine Monastery (Hakodate, Hokkaido)

Variations:
なさぬ仲
生さぬ仲

 nasanunaka
    なさぬなか
(noun - becomes adjective with の) with no blood relation

ネイズベーストヌイ

see styles
 neizubeesutonui / nezubeesutonui
    ネイズベーストヌイ
(personal name) Neizvestnyj

ノロドムシアヌーク

see styles
 norodomushianuuku / norodomushianuku
    ノロドムシアヌーク
(person) Norodom Sihanouk

パンケヌカナンプ川

see styles
 pankenukananpugawa
    パンケヌカナンプがわ
(place-name) Pankenukananpugawa

ビシュヌデバナンダ

see styles
 bishunudebananda
    ビシュヌデバナンダ
(personal name) Vishnudevananda

ビトリシュルセーヌ

see styles
 bitorishuruseenu
    ビトリシュルセーヌ
(place-name) Vitry-sur-Seine (France)

ピニョードベエーヌ

see styles
 pinyoodobeeenu
    ピニョードベエーヌ
(personal name) Pigneau de Behaine

ピュビドシャバンヌ

see styles
 pyubidoshabannu
    ピュビドシャバンヌ
(personal name) Puvis de Chavannes

ブーシュデュローヌ

see styles
 buushudeuroonu / bushudeuroonu
    ブーシュデュローヌ
(place-name) Bouches-du-Rhone (France)

フェルナンヌニェス

see styles
 ferunannunesu
    フェルナンヌニェス
(place-name) Fernan-Nunez

フォールラペリーヌ

see styles
 fooruraperiinu / fooruraperinu
    フォールラペリーヌ
(place-name) Fort Laperrine

フォンテーヌブロー

see styles
 fonteenuburoo
    フォンテーヌブロー
(personal name) Fontainebleau

フォンテエヌブロオ

see styles
 fonteenuburoo
    フォンテエヌブロオ
(place-name) Fontainebleau

フォンテンヌブロウ

see styles
 fontennuburou / fontennuburo
    フォンテンヌブロウ
(place-name) Fontainebleau

ベススメルトヌイフ

see styles
 besusumerutonuifu
    ベススメルトヌイフ
(personal name) Bessmertnykh

ペンケヌカナンプ川

see styles
 penkenukananpugawa
    ペンケヌカナンプがわ
(place-name) Penkenukananpugawa

ボージョレヌーボー

see styles
 boojorenuuboo / boojorenuboo
    ボージョレヌーボー
Beaujolais Nouveau (fre:)

ボジョレーヌーボー

see styles
 bojoreenuuboo / bojoreenuboo
    ボジョレーヌーボー
Beaujolais Nouveau

ポンヌカマンベツ川

see styles
 ponnukamanbetsugawa
    ポンヌカマンベツがわ
(place-name) Ponnukamanbetsugawa

ミンダナオジムヌラ

see styles
 mindanaojimunura
    ミンダナオジムヌラ
Mindanao gymnure (Podogymnura truei); Mindanao moonrat

ムラサキヌタウナギ

see styles
 murasakinutaunagi
    ムラサキヌタウナギ
Eptatretus okinoseanus (species of hagfish found in Japan and Taiwan)

メヌウショロポン山

see styles
 menuushoroponyama / menushoroponyama
    メヌウショロポンやま
(place-name) Menuushoroponyama

ヤヌフルベルスキー

see styles
 yanufuruberusukii / yanufuruberusuki
    ヤヌフルベルスキー
(place-name) Janow Lubelski

ルジュヌディリクレ

see styles
 rujunudirikure
    ルジュヌディリクレ
(personal name) Lejeune-Dirichlet

ルドルフヌレーエフ

see styles
 rudorufunureeefu
    ルドルフヌレーエフ
(person) Rudolf Nureyev

レジオン・ドヌール

 rejion donuuru / rejion donuru
    レジオン・ドヌール
Legion d'honneur (fre:)

ロミイシュルセーヌ

see styles
 romiishuruseenu / romishuruseenu
    ロミイシュルセーヌ
(place-name) Romilly-sur-Seine

Variations:
他ならぬ
外ならぬ

 hokanaranu
    ほかならぬ
(expression) (See 他ならない) nothing but; none other than

Variations:
儘ならぬ
侭ならぬ

 mamanaranu
    ままならぬ
(expression) (kana only) (See ままならない) unable to do (as one wishes); able to do only with great effort; almost impossible to do; beyond one's control; not always turning out as one wishes; not going the way one wants it to

Variations:
出し抜け
出しぬけ

 dashinuke
    だしぬけ
(adj-na,adj-no,n) all of a sudden; unexpected; abrupt; sudden

Variations:
大犬座
おおいぬ座

 ooinuza
    おおいぬざ
Canis Major (constellation); the Greater Dog

子で子にならぬ時鳥

see styles
 kodekoninaranuhototogisu
    こでこにならぬほととぎす
(expression) (idiom) (obscure) no matter how lovingly raised, a foster child is not actually one's biological child

Variations:
守り抜く
守りぬく

 mamorinuku
    まもりぬく
(transitive verb) to hold fast; to protect to the end

Variations:
忘れ得ぬ
忘れえぬ

 wasureenu
    わすれえぬ
(can act as adjective) unforgettable

悪い事は出来ぬもの

see styles
 waruikotohadekinumono
    わるいことはできぬもの
(expression) (proverb) (archaism) murder will out

Variations:
抜き出す
ぬき出す

 nukidasu
    ぬきだす
(transitive verb) (1) to pick out; to single out; to select; (transitive verb) (2) to extract; to draw out; to pull out; to distill

押しも押されもせぬ

see styles
 oshimoosaremosenu
    おしもおされもせぬ
(exp,adj-f) of established reputation; fully established; (universally) recognized; acknowledged; leading

持ちも提げもならぬ

see styles
 mochimosagemonaranu
    もちもさげもならぬ
(expression) (rare) having no way to deal with something

東ヌプカウシヌプリ

see styles
 higashinupukaushinupuri
    ひがしヌプカウシヌプリ
(place-name) Higashinupukaushinupuri (mountain in Hokkaidou)

死んでも死に切れぬ

see styles
 shindemoshinikirenu
    しんでもしにきれぬ
(expression) (idiom) I can't die and leave things this way

Variations:
浮かぬ顔
うかぬ顔

 ukanukao
    うかぬかお
(exp,n) (See 浮く・2) long face; looking dejected

Variations:
然有らぬ
然あらぬ

 saaranu / saranu
    さあらぬ
(pre-noun adjective) (kana only) (often as 〜体, 〜顔, 〜ようす, etc.) casual; indifferent; nonchalant

Variations:
生き抜く
生きぬく

 ikinuku
    いきぬく
(v5k,vi) to live through; to survive

知らぬは亭主許り也

see styles
 shiranuhateishubakarinari / shiranuhateshubakarinari
    しらぬはていしゅばかりなり
(expression) (idiom) Only the husband does not know

Variations:
素知らぬ
そ知らぬ

 soshiranu
    そしらぬ
(pre-noun adjective) (See 素知らぬ顔,素知らぬ振り) feigned; pretending (not to know)

Variations:
耐え抜く
耐えぬく

 taenuku
    たえぬく
(Godan verb with "ku" ending) to stick it out (until the end)

背に腹はかえられぬ

see styles
 seniharahakaerarenu
    せにはらはかえられぬ
(expression) not able to escape an urgent problem without making some sacrifice

背に腹は代えられぬ

see styles
 seniharahakaerarenu
    せにはらはかえられぬ
(expression) not able to escape an urgent problem without making some sacrifice

背に腹は変えられぬ

see styles
 seniharahakaerarenu
    せにはらはかえられぬ
(expression) not able to escape an urgent problem without making some sacrifice

背に腹は替えられぬ

see styles
 seniharahakaerarenu
    せにはらはかえられぬ
(expression) not able to escape an urgent problem without making some sacrifice

舌の根の乾かぬうち

see styles
 shitanonenokawakanuuchi / shitanonenokawakanuchi
    したのねのかわかぬうち
(exp,adv) in the same breath; hardly had the words been said

舌の根も乾かぬうち

see styles
 shitanonemokawakanuuchi / shitanonemokawakanuchi
    したのねもかわかぬうち
(exp,adv) in the same breath; hardly had the words been said

西ヌプカウシヌプリ

see styles
 nishinupukaushinupuri
    にしヌプカウシヌプリ
(personal name) Nishinupukaushinupuri

Variations:
見ぬふり
見ぬ振り

 minufuri
    みぬふり
(exp,n) (See 見て見ぬふり) pretending not to see (something); turning a blind eye (to); closing one's eyes (to)

触らぬ神に祟りなし

see styles
 sawaranukaminitatarinashi
    さわらぬかみにたたりなし
(expression) (idiom) let sleeping dogs lie; if it ain't broke, don't fix it

触らぬ神に祟り無し

see styles
 sawaranukaminitatarinashi
    さわらぬかみにたたりなし
(expression) (idiom) let sleeping dogs lie; if it ain't broke, don't fix it

転んでも只は起きぬ

see styles
 korondemotadahaokinu
    ころんでもただはおきぬ
(expression) (idiom) All's grist that comes to his mill; turn everything to good account; turn anything to profit

Variations:
鍛え抜く
鍛えぬく

 kitaenuku
    きたえぬく
(transitive verb) (usu. before a noun as 鍛え抜かれた) (See 抜く・3) to train thoroughly (one's body, muscles, etc.); to practice (a skill) to perfection

開いた口が塞がらぬ

see styles
 aitakuchigafusagaranu
    あいたくちがふさがらぬ
(exp,adj-f) surprising; shocking; jaw-dropping

開いた口も塞がらぬ

see styles
 aitakuchimofusagaranu
    あいたくちもふさがらぬ
(exp,adj-f) surprising; shocking; jaw-dropping

鳴く猫は鼠を捕らぬ

see styles
 nakunekohanezumiotoranu
    なくねこはねずみをとらぬ
(expression) (proverb) empty vessels make the most sound; the meowing cat does not catch the mouse

Variations:
おおいぬ座
大犬座

 ooinuza
    おおいぬざ
{astron} Canis Major (constellation); the Greater Dog

ヌーヴェル・ヴァーグ

 nuureru aagu / nureru agu
    ヌーヴェル・ヴァーグ
New Wave (esp. in cinema) (fre: Nouvelle Vague)

ヌーベルキュイジーヌ

see styles
 nuuberukyuijiinu / nuberukyuijinu
    ヌーベルキュイジーヌ
(food term) nouvelle cuisine

ヌエバサンサルバドル

see styles
 nuebasansarubadoru
    ヌエバサンサルバドル
(place-name) Nueva San Salvador

ヌプリケシオマップ川

see styles
 nupurikeshiomappugawa
    ヌプリケシオマップがわ
(place-name) Nupurikeshiomappugawa

ヌプリパオマナイ沢川

see styles
 nupuripaomanaisawagawa
    ヌプリパオマナイさわがわ
(place-name) Nupuripaomanaisawagawa

ヌプリパクショベツ川

see styles
 nupuripakushobetsugawa
    ヌプリパクショベツがわ
(place-name) Nupuripakushobetsugawa

ヌプントムラウシ温泉

see styles
 nupuntomuraushionsen
    ヌプントムラウシおんせん
(place-name) Nupuntomuraushionsen

Variations:
ヌメ革
ぬめ革
滑革

 numekawa
    ぬめかわ
cow hide tanned using tannin

ヌンク・ディミティス

 nunku dimitisu
    ヌンク・ディミティス
(personal name) Canticle of Simeon; Nunc dimittis

Variations:
ヌナブト
ヌナブット

 nunabuto; nunabutto
    ヌナブト; ヌナブット
Nunavut (Canada)

アフターヌーンドレス

see styles
 afutaanuundoresu / afutanundoresu
    アフターヌーンドレス
afternoon dress

アフタヌーン・ティー

 afutanuun tii / afutanun ti
    アフタヌーン・ティー
afternoon tea

アフタヌーン・ドレス

 afutanuun doresu / afutanun doresu
    アフタヌーン・ドレス
afternoon dress

アフタヌーンシャドー

see styles
 afutanuunshadoo / afutanunshadoo
    アフタヌーンシャドー
afternoon shadow

アメリケーヌ・ソース

 amerikeenu soosu
    アメリケーヌ・ソース
(food term) sauce americaine; American sauce

Variations:
ヴィシュヌ
ビシュヌ

 rishunu; bishunu
    ヴィシュヌ; ビシュヌ
Vishnu (Hindu god)

ウジェーヌドラクロワ

see styles
 ujeenudorakurowa
    ウジェーヌドラクロワ
(person) Eugene Delacroix (French painter)

エヌエスエーピーアイ

see styles
 enuesueepiiai / enuesueepiai
    エヌエスエーピーアイ
{comp} NSAPI

エフキューディーエヌ

see styles
 efukyuudiienu / efukyudienu
    エフキューディーエヌ
{comp} FQDN

オート・キュイジーヌ

 ooto kyuijiinu / ooto kyuijinu
    オート・キュイジーヌ
(food term) haute cuisine (fre:); grande cuisine; gourmet French cuisine

カイエンヌ・ペッパー

 kaiennu peppaa / kaiennu peppa
    カイエンヌ・ペッパー
cayenne pepper

カナディアン・カヌー

 kanadian kanuu / kanadian kanu
    カナディアン・カヌー
Canadian canoe

カペーチェミヌトーロ

see styles
 kapeecheminutooro
    カペーチェミヌトーロ
(personal name) Capece Minutolo

クィンティリアーヌス

see styles
 kuntiriaanusu / kuntirianusu
    クィンティリアーヌス
(personal name) Quintilianus

グッドアフターヌーン

see styles
 guddoafutaanuun / guddoafutanun
    グッドアフターヌーン
good afternoon

コーヌシュルロアール

see styles
 koonushururoaaru / koonushururoaru
    コーヌシュルロアール
(place-name) Cosne-sur-Loire

ゴドフロアドモンビヌ

see styles
 godofuroadomonbinu
    ゴドフロアドモンビヌ
(personal name) Gaudefroy-Demombynes

この世の物とも思えぬ

see styles
 konoyonomonotomoomoenu
    このよのものともおもえぬ
(expression) unearthly; otherworldly; out of this world; ethereal

サルビウスユリアヌス

see styles
 sarubiusuyurianusu
    サルビウスユリアヌス
(personal name) Salvius Julianus Aemillianus

ジェレズノドロジヌイ

see styles
 jerezunodorojinui
    ジェレズノドロジヌイ
(place-name) Zheleznodorozhnyi (Russia)

シガヌスドリアータス

see styles
 shiganusudoriaatasu / shiganusudoriatasu
    シガヌスドリアータス
barred spinefoot (Siganus doliatus, species of Western Pacific rabbitfish); barred rabbitfish

シャトーヌフデュパプ

see styles
 shatoonufudeupapu
    シャトーヌフデュパプ
(place-name) Châteauneuf-du-Pape (France)

シャロンシュルソーヌ

see styles
 sharonshurusoonu
    シャロンシュルソーヌ
(place-name) Chalon-sur-Saone (France)

<202122232425>

This page contains 100 results for "ぬ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary