I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 45662 total results for your search. I have created 457 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

帳消し

see styles
 choukeshi / chokeshi
    ちょうけし
(1) (oft. as 〜にする) writing off (a debt); cancellation; balancing the books; (2) cancelling out (gains or losses); making even; making up (for); offsetting; undoing; wiping out

常しえ

see styles
 tokoshie
    とこしえ
(adj-na,n,adj-no) eternity; perpetuity; immortality

干し場

see styles
 hoshiba
    ほしば
drying place; drying ground

干し李

see styles
 hoshisumomo
    ほしすもも
prune

干し柿

see styles
 hoshigaki
    ほしがき
dried persimmons

干し物

see styles
 hoshimono
    ほしもの
things dried in the sun (esp. clothes, dyed cloth, etc.)

干し肉

see styles
 hoshiniku
    ほしにく
dried meat; jerky

干し芋

see styles
 hoshiimo / hoshimo
    ほしいも
dried sweet potato; satsuma sweet potato steamed, sliced and dried

干し草

see styles
 hoshigusa
    ほしぐさ
    hoshikusa
    ほしくさ
hay; dry grass

干し菜

see styles
 hoshina
    ほしな
dried leaves (esp. of daikon and turnip)

干し薯

see styles
 hoshiimo / hoshimo
    ほしいも
dried sweet potato; satsuma sweet potato steamed, sliced and dried

干し藷

see styles
 hoshiimo / hoshimo
    ほしいも
dried sweet potato; satsuma sweet potato steamed, sliced and dried

干し飯

see styles
 hoshiii / hoshii
    ほしいい
dried boiled rice used mainly as provisions of samurai troops and travelers (travellers)

干し首

see styles
 hoshikubi
    ほしくび
shrunken head

干し魚

see styles
 hoshizakana
    ほしざかな
    hoshiuo
    ほしうお
dried fish; stockfish

干し鱈

see styles
 hoshidara
    ほしだら
dried cod

干乾し

see styles
 hiboshi
    ひぼし
starvation

年越し

see styles
 toshikoshi
    としこし
(noun/participle) New Year's Eve; end of the year

床しい

see styles
 yukashii / yukashi
    ゆかしい
(adjective) (1) admirable; charming; refined; (2) nostalgic; (3) (kana only) curious; eager to know (or see, experience, etc.)

底なし

see styles
 sokonashi
    そこなし
(noun - becomes adjective with の) bottomless; endlessly deep; infinite

底無し

see styles
 sokonashi
    そこなし
(noun - becomes adjective with の) bottomless; endlessly deep; infinite

店だし

see styles
 misedashi
    みせだし
misedashi; debut of an apprentice geisha; ceremony in which a shikomi becomes a maiko

店出し

see styles
 misedashi
    みせだし
misedashi; debut of an apprentice geisha; ceremony in which a shikomi becomes a maiko

店卸し

see styles
 tanaoroshi
    たなおろし
(noun/participle) stocktaking; inventory count

店晒し

see styles
 tanazarashi
    たなざらし
(slang) shopworn goods; dead stock; shelf warmer

度なし

see styles
 donashi
    どなし
(exp,adj-na) without optical correction (glasses, contact lens, etc.)

度無し

see styles
 donashi
    どなし
(exp,adj-na) without optical correction (glasses, contact lens, etc.)

建増し

see styles
 tatemashi
    たてまし
building addition or extension; an annex

建直し

see styles
 tatenaoshi
    たてなおし
re-erection; rebuilding

弁じる

see styles
 benjiru
    べんじる
(v1,vi) to speak; to talk; to argue; to manage; to dispose of; to carry through; to distinguish; to discriminate

引写し

see styles
 hikiutsushi
    ひきうつし
a copy; tracing

引出し

see styles
 hikidashi
    ひきだし
(1) drawer; (2) withdrawal; drawing out; (3) variety of knowledge and experience useful for handling things impromptu

引回し

see styles
 hikimawashi
    ひきまわし
(1) taking someone around; (2) guidance; (3) (archaism) parading a criminal through town before their execution (Edo period)

引廻し

see styles
 hikimawashi
    ひきまわし
(1) taking someone around; (2) guidance; (3) (archaism) parading a criminal through town before their execution (Edo period)

引渡し

see styles
 hikiwatashi
    ひきわたし
delivery; handing over; turning over; extradition

引越し

see styles
 hikkoshi
    ひっこし
(irregular okurigana usage) (noun/participle) moving (dwelling, office, etc.); changing residence

引返し

see styles
 hikikaeshi
    ひきかえし
turning back

弟殺し

see styles
 otoutogoroshi / ototogoroshi
    おとうとごろし
killing a younger brother; fratricide

張出し

see styles
 haridashi
    はりだし
(1) overhang; (2) poster; placard; notice; (3) (sumo) extra third or fourth wrestler of certain rank

強じん

see styles
 kyoujin / kyojin
    きょうじん
(noun or adjectival noun) tough; strong; stiff; tenacious

弾じる

see styles
 danjiru
    だんじる
(transitive verb) to play (a stringed instrument)

形シク

see styles
 keishiku / keshiku
    けいシク
(abbreviation) (from 形容詞シク活用, used in dictionaries) (See シク活用・シクかつよう) shiku classical inflection form of i-adjectives

形なし

see styles
 katanashi
    かたなし
(noun or adjectival noun) spoiled; spoilt; ruined; loss of face

形無し

see styles
 katanashi
    かたなし
(noun or adjectival noun) spoiled; spoilt; ruined; loss of face

往にし

see styles
 inishi
    いにし
(pre-noun adjective) (obsolete) past (times); bygone; olden; former

往んじ

see styles
 inji
    いんじ
(pre-noun adjective) olden-day; hidden in the past

後じん

see styles
 koujin / kojin
    こうじん
(noun - becomes adjective with の) (anat) metanephros; third stage of kidney development

後出し

see styles
 atodashi
    あとだし
(noun, transitive verb) (1) waiting to see one's opponent's move before doing anything (e.g. as a disallowed act in rock, paper, scissors); (noun, transitive verb) (2) bringing something up after the fact; revealing something afterwards; holding back until the last minute

後回し

see styles
 atomawashi
    あとまわし
putting off; postponing

後押し

see styles
 atooshi
    あとおし
(noun, transitive verb) (1) pushing; backing; boosting; supporting; (noun, transitive verb) (2) pushing from behind (a cart, etc.); pusher

徒し心

see styles
 adashigokoro
    あだしごころ
(archaism) cheating heart; fleeting heart; fickle heart

御召し

see styles
 omeshi
    おめし
(1) (honorific or respectful language) summoning; calling; riding; wearing; dressing; clothing; (2) (abbreviation) (high-quality) silk crepe (fabric)

御存じ

see styles
 gozonji
    ごぞんじ
(1) (honorific or respectful language) knowing; (2) (an) acquaintance

御浸し

see styles
 ohitashi
    おひたし
    oshitashi
    おしたし
(food term) boiled greens in bonito-flavoured soy sauce (vegetable side dish)

御粧し

see styles
 omekashi
    おめかし
(noun/participle) (kana only) dressing up

御話し

see styles
 ohanashi
    おはなし
story; tale

御越し

see styles
 okoshi
    おこし
(honorific or respectful language) coming; going

御返し

see styles
 okaeshi
    おかえし
(noun/participle) (1) return gift; return favour (favor); (2) revenge; (3) change (in a cash transaction)

御通し

see styles
 otooshi
    おとおし
(polite language) appetizer; appetiser

御達し

see styles
 otasshi
    おたっし
(1) notice or order handed down from above; announcement; notification; (2) Edo-period proclamation issued by the shogunate (or a daimyo, etc.) to the concerned parties

心して

see styles
 kokoroshite
    こころして
(expression) carefully; with caution

心なし

see styles
 kokoronashi
    こころなし
lacking in prudence; lacking in judgement; (expression) somehow; somewhat; seemingly

心做し

see styles
 kokoronashi
    こころなし
(expression) somehow; somewhat; seemingly

心尽し

see styles
 kokorozukushi
    こころづくし
(ik) kindness; consideration

心成し

see styles
 kokoronashi
    こころなし
(expression) somehow; somewhat; seemingly

心清し

see styles
 kokorokiyoshi
    こころきよし
pure heart; heart free of evil

心無し

see styles
 kokoronashi
    こころなし
lacking in prudence; lacking in judgement

忍返し

see styles
 shinobigaeshi
    しのびがえし
bamboo wall-top spikes (or wood, iron); spikes placed at the top of a wall to repel thieves

忙しい

see styles
 sewashii / sewashi
    せわしい
(adjective) (1) (kana only) busy; hectic; frantic; (adjective) (2) (kana only) restless; hurried; fidgety

忙しげ

see styles
 sewashige
    せわしげ
(adjectival noun) looking busy; appearing busy; looking restless

応じて

see styles
 oujite / ojite
    おうじて
(expression) (See に応じて) in proportion to; according to; depending on

応じる

see styles
 oujiru / ojiru
    おうじる
(v1,vi) to respond; to satisfy; to accept; to comply with; to apply for

念じる

see styles
 nenjiru
    ねんじる
(transitive verb) (1) to wish (for); to pray (for); to hope (for); (transitive verb) (2) to pray silently; to recite (Buddha's name, sutras, etc.) in one's mind; to chant (a silent prayer)

念押し

see styles
 nenoshi
    ねんおし
(n,vs,vt,vi) reminder

念晴し

see styles
 nenbarashi
    ねんばらし
clearing one's heart of doubts; reassuring oneself

念無し

see styles
 nennashi
    ねんなし
(adj-ku) (1) unexpected; (adj-ku) (2) regrettable; (adj-ku) (3) easy; (adj-ku) (4) without regrets

怖じけ

see styles
 ojike
    おじけ
(kana only) fear; dread; fright; willies; funk

怖じる

see styles
 ojiru
    おじる
(v1,vi) to be scared

怖じ気

see styles
 ojike
    おじけ
(kana only) fear; dread; fright; willies; funk

思しい

see styles
 oboshii / oboshi
    おぼしい
(adjective) (kana only) (esp. 〜とおぼしい) appears to be; apparently

思しき

see styles
 oboshiki
    おぼしき
(pre-noun adjective) (kana only) (See 思しい) apparently; appears to be

怨しい

see styles
 urameshii / urameshi
    うらめしい
(irregular okurigana usage) (adjective) reproachful; hateful; bitter

怨じる

see styles
 enjiru
    えんじる
(transitive verb) (rare) (See 怨ずる) to bear a grudge; to resent

怪しい

see styles
 ayashii / ayashi
    あやしい
(adjective) (1) suspicious; dubious; questionable; dodgy; shady; fishy; (adjective) (2) doubtful; unsure; uncertain; unlikely; implausible; (adjective) (3) untrustworthy; unreliable; clumsy; awkward; shaky; poor; (adjective) (4) strange; weird; eerie; spooky; uncanny; (adjective) (5) ominous (e.g. weather); threatening; dangerous (e.g. financial situation); uncertain; (adjective) (6) suspicious (of a potential amorous relation); (adjective) (7) (also 妖しい) (See 妖しい・あやしい) mysterious; bewitching; alluring; enticing; enchanting

怪しげ

see styles
 ayashige
    あやしげ
(noun or adjectival noun) questionable; doubtful; suspicious

怪しむ

see styles
 ayashimu
    あやしむ
(transitive verb) to suspect

恋しい

see styles
 koishii / koishi
    こいしい
(adjective) yearned for; longed for; missed

恋し鳥

see styles
 koishidori
    こいしどり
(rare) (See 時鳥) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)

恥じる

see styles
 hajiru
    はじる
(Ichidan verb) to feel ashamed

恥晒し

see styles
 hajisarashi
    はじさらし
(noun or adjectival noun) disgrace; shame

恥曝し

see styles
 hajisarashi
    はじさらし
(noun or adjectival noun) disgrace; shame

恨しい

see styles
 urameshii / urameshi
    うらめしい
(irregular okurigana usage) (adjective) reproachful; hateful; bitter

恩返し

see styles
 ongaeshi
    おんがえし
(n,vs,vi) requital of a favour (favor); repayment (of an obligation, kindness, etc.)

恭しい

see styles
 uyauyashii / uyauyashi
    うやうやしい
(adjective) polite; respectful; reverent

息白し

see styles
 ikishiroshi
    いきしろし
visible breath (i.e. when it's cold); frosty breath; white breath

悔しい

see styles
 kuyashii / kuyashi
    くやしい
(adjective) vexing; annoying; frustrating; regrettable; mortifying

悔しさ

see styles
 kuyashisa
    くやしさ
chagrin; bitterness; frustration; vexation; mortification; regret

悔し涙

see styles
 kuyashinamida
    くやしなみだ
tears of regret; bitter tears; vexation; chagrin

悪しい

see styles
 ashii / ashi
    あしい
(adjective) (obsolete) (colloquialism) bad; poor; shoddy

悪しき

see styles
 ashiki
    あしき
(adj-pn,n) bad; evil

<2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "し" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary