There are 2594 total results for your がる search. I have created 26 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<20212223242526>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ダードラナガルハベリ see styles |
daadoranagaruhaberi / dadoranagaruhaberi ダードラナガルハベリ |
(place-name) Dadra and Nagar Haveli (India) |
ダニエルソンカルマリ see styles |
danierusonkarumari ダニエルソンカルマリ |
(personal name) Danielson-Kalmari |
チェルカルテンギズ湖 see styles |
cherukarutengizuko チェルカルテンギズこ |
(place-name) Ozero Chelkar Tengiz (lake) |
テクニカル・サポート |
tekunikaru sapooto テクニカル・サポート |
(computer terminology) technical support |
テクニカル・ダイバー |
tekunikaru daibaa / tekunikaru daiba テクニカル・ダイバー |
technical diver |
テクニカル・ファウル |
tekunikaru fauru テクニカル・ファウル |
technical foul |
テクニカル・フォール |
tekunikaru fooru テクニカル・フォール |
technical fall |
テクニカル・ポイント |
tekunikaru pointo テクニカル・ポイント |
technical point |
テクニカル・メリット |
tekunikaru meritto テクニカル・メリット |
technical merit |
テクニカルダイビング see styles |
tekunikarudaibingu テクニカルダイビング |
technical diving |
テクニカルプログラム see styles |
tekunikarupuroguramu テクニカルプログラム |
technical program |
テクニカルリハーサル see styles |
tekunikarurihaasaru / tekunikarurihasaru テクニカルリハーサル |
technical rehearsal; tech rehearsal |
テスタデルガルガノ岬 see styles |
tesutaderugaruganomisaki テスタデルガルガノみさき |
(place-name) Testa del Gargano (cape) |
トロピカル・ドリンク |
toropikaru dorinku トロピカル・ドリンク |
tropical drink |
トロピカル・プラント |
toropikaru puranto トロピカル・プラント |
tropical plant |
トロピカル・フルーツ |
toropikaru furuutsu / toropikaru furutsu トロピカル・フルーツ |
tropical fruits |
トロピカルフィッシュ see styles |
toropikarufisshu トロピカルフィッシュ |
tropical fish |
バイカルトガリネズミ see styles |
baikarutogarinezumi バイカルトガリネズミ |
(kana only) Laxmann's shrew (Sorex caecutiens); Baikal shrew |
フィスカル・ドラッグ |
fisukaru doraggu フィスカル・ドラッグ |
fiscal drag |
フィスカル・ポリシー |
fisukaru porishii / fisukaru porishi フィスカル・ポリシー |
fiscal policy |
フォーカル・プレーン |
fookaru pureen フォーカル・プレーン |
focal plane |
プラドイウガルテチェ see styles |
puradoiugaruteche プラドイウガルテチェ |
(surname) Prado y Ugarteche |
ヘリカル・スプリング |
herikaru supuringu ヘリカル・スプリング |
helical spring |
ボーカルミュージック see styles |
bookarumyuujikku / bookarumyujikku ボーカルミュージック |
vocal music |
ポリティカルアパシー see styles |
poritikaruapashii / poritikaruapashi ポリティカルアパシー |
political apathy |
ポルトガルストリート see styles |
porutogarusutoriito / porutogarusutorito ポルトガルストリート |
(place-name) Portugal Street |
ポルトガル領チモール see styles |
porutogaruryouchimooru / porutogaruryochimooru ポルトガルりょうチモール |
(place-name) Portuguese Timor |
マアルーフルカルヒー see styles |
maaruufurukaruhii / marufurukaruhi マアルーフルカルヒー |
(personal name) Maruful-Kar-khi |
マスカルポーネチーズ see styles |
masukarupoonechiizu / masukarupoonechizu マスカルポーネチーズ |
mascarpone cheese |
マダガスカルカエル科 see styles |
madagasukarukaeruka マダガスカルカエルか |
Mantellidae (family of frogs) |
ミュージカル・グラス |
myuujikaru gurasu / myujikaru gurasu ミュージカル・グラス |
musical glasses |
ミュージカル・ショー |
myuujikaru shoo / myujikaru shoo ミュージカル・ショー |
musical show |
ミュージカル・プレー |
myuujikaru puree / myujikaru puree ミュージカル・プレー |
musical play |
ミュージカルボックス see styles |
myuujikarubokkusu / myujikarubokkusu ミュージカルボックス |
musical box |
メディカル・チェック |
medikaru chekku メディカル・チェック |
medical checkup |
メルヴィンカルヴィン see styles |
merurinkarurin メルヴィンカルヴィン |
(person) Melvin Calvin |
ラジカルフェミニズム see styles |
rajikarufeminizumu ラジカルフェミニズム |
radical feminism |
ラディカルリアリズム see styles |
radikaruriarizumu ラディカルリアリズム |
radical realism |
ローカル・オペレータ |
rookaru opereeta ローカル・オペレータ |
(computer terminology) local operator |
ローカル・コンテント |
rookaru kontento ローカル・コンテント |
local content |
ローカルオブザーバー see styles |
rookaruobuzaabaa / rookaruobuzaba ローカルオブザーバー |
local observer |
ローカルタイムゾーン see styles |
rookarutaimuzoon ローカルタイムゾーン |
(computer terminology) local time zone |
三井ポリケミカル工場 see styles |
mitsuiporikemikarukoujou / mitsuiporikemikarukojo みついポリケミカルこうじょう |
(place-name) Mitsui Polychemical Plant |
Variations: |
azukaru あずかる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to participate in; to take part in; to play a part in; (v5r,vi) (2) (kana only) (from someone of higher status) to receive; to be given; to enjoy |
Variations: |
taorekakaru たおれかかる |
(v5r,vi) (1) to topple over and lean at a precarious angle; to fall onto something and lean against it; (v5r,vi) (2) to be on the point of collapse; to be about to fall; to begin to fall |
Variations: |
kireagaru きれあがる |
(v5r,vi) (1) to turn upwards; (v5r,vi) (2) (idiom) to leave a clean aftertaste |
Variations: |
kuchigakarui くちがかるい |
(exp,adj-i) (See 口の軽い) (ant: 口が堅い) having a loose tongue; being talkative; speaking without thinking; being unable to keep a secret |
Variations: |
kuchinokarui くちのかるい |
(exp,adj-i) (See 口が軽い) loose-tongued; talkative |
Variations: |
agaru あがる |
(v5r,vi) {mahj} (See 和了,上がる・14) to win a hand |
Variations: |
iyagaru いやがる |
(transitive verb) to appear uncomfortable (with); to seem to hate; to express dislike |
Variations: |
hirogaru ひろがる |
(v5r,vi) to spread (out); to extend; to stretch; to reach to; to get around; to fill (e.g. a space) |
Variations: |
kowagaru こわがる |
(v5r,vt,vi) to be afraid (of); to fear; to be frightened (of); to be scared (of); to worry (about) |
Variations: |
narikakaru なりかかる |
(Godan verb with "ru" ending) (kana only) (See なりかける) to be on the verge; to be on the brink; to get close |
Variations: |
tsukaru つかる |
(v5r,vi) (1) to be submerged; to be soaked; (v5r,vi) (2) (esp. 漬かる) to be pickled; to be well seasoned; (v5r,vi) (3) to be totally immersed (in a condition, e.g. laziness) |
Variations: |
moesakaru もえさかる |
(v5r,vi) to blaze; to burn brightly |
第一リン酸カルシウム see styles |
daiichirinsankarushiumu / daichirinsankarushiumu だいいちリンさんカルシウム |
monocalcium phosphate; monobasic calcium phosphate |
Variations: |
kumiagaru くみあがる |
(v5r,vi) (See 組み上げる・くみあげる) to be set up (completely); to be put together; to be composed (e.g. type) |
Variations: |
kagaru かがる |
(transitive verb) (kana only) to stitch; to hem; to mend; to sew up; to darn |
臭いものに蝿がたかる see styles |
kusaimononihaegatakaru くさいものにはえがたかる |
(exp,v5r) flies are attracted to foul smells; ruffians flock together |
Variations: |
oisugaru おいすがる |
(v5r,vi) to be hot on a person's heels |
逆カルチャーショック see styles |
gyakukaruchaashokku / gyakukaruchashokku ぎゃくカルチャーショック |
reverse culture shock |
Variations: |
haiagaru はいあがる |
(v5r,vi) to creep up; to crawl up |
Variations: |
agaru あがる |
(v5r,vi) (1) to turn up (of evidence, etc.); to become known; (v5r,vi) (2) to be arrested; to be caught (of a criminal); (v5r,vi) (3) to be moved to a higher position (of a body part); to be raised (e.g. of a hand to ask a question); (v5r,vi) (4) to be shown; to be openly displayed; to be given (e.g. of an example); to be listed (as a candidate); (v5r,vi) (5) (See 上がる・23) to arise vigorously (e.g. of voices in excitement); to become excited; to be in uproar (e.g. of a crowd) |
Variations: |
agaru あがる |
(v5r,vi) (1) to be deep fried; (v5r,vi) (2) to be hoisted up high (e.g. of a flag); to soar up into the air (e.g. of fireworks); to be raised towards the sky; (v5r,vi) (3) to well up (of emotions); to become stronger (of feelings); (v5r,vi) (4) to stand out; to be striking; to be conspicuous; (v5r,vi) (5) (See 上がる・1) (ant: 下がる・1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (v5r,vi) (6) (See 上がる・4) to get out (of water); to come ashore; to be washed ashore; to be hauled onto land or ship; (v5r,vi) (7) (See 上がる・5) to float atop the water; to surface from the sea (e.g. of a corpse); to rise to the surface; (v5r,vi) (8) (See 上がる・16) to be spoken loudly; to be raised loudly (of a voice); (v5r,vi) (9) (See 上がる・22) to enter a red light district; to amuse oneself in a red light district; to visit a brothel |
Variations: |
agaru あがる |
(v5r,vi) {mahj} (See 和了,上がる・15) to win a hand |
カルガドスカラジョス島 see styles |
karugadosukarajosutou / karugadosukarajosuto カルガドスカラジョスとう |
(place-name) Cargados Carajos Shoals |
カルコサ・セリ・ネガラ |
karukosa seri negara カルコサ・セリ・ネガラ |
(place-name) Carcosa Seri Negara |
カルサディリャヌニェス see styles |
karusadiryanunesu カルサディリャヌニェス |
(personal name) Calzadilla Nunez |
ガルシアイカスバルセタ see styles |
garushiaikasubaruseta ガルシアイカスバルセタ |
(surname) Garcia Icazbalceta |
カルシウム・シアナミド |
karushiumu shianamido カルシウム・シアナミド |
calcium cyanamide (CaCN2) |
カルシウム・バッテリー |
karushiumu batterii / karushiumu batteri カルシウム・バッテリー |
calcium battery |
ガルシラーソデラベーガ see styles |
garushiraasoderabeega / garushirasoderabeega ガルシラーソデラベーガ |
(personal name) Garcilaso de la Vega |
Variations: |
karutatori かるたとり |
(See カルタ,読み札,取り札) karuta game in which players race to grab cards associated with a given reading |
Variations: |
karutaasobi / karutasobi カルタあそび |
(See かるた) playing karuta |
カルバペネム系抗生物質 see styles |
karubapenemukeikouseibusshitsu / karubapenemukekosebusshitsu カルバペネムけいこうせいぶっしつ |
{med} carbapenem antibiotic |
Variations: |
garubanzo; garubanso ガルバンゾ; ガルバンソ |
{food} chickpea (spa: garbanzo) |
カルプルニウスシクルス see styles |
karupuruniusushikurusu カルプルニウスシクルス |
(person) Calpurnius Siculus |
カルボソテロイブステロ see styles |
karubosoteroibusutero カルボソテロイブステロ |
(surname) Calvo Sotelo y Bustelo |
アレクサンダーカルダー see styles |
arekusandaakarudaa / arekusandakaruda アレクサンダーカルダー |
(person) Alexander Calder |
インカルチュレーション see styles |
inkaruchureeshon インカルチュレーション |
inculturation |
エイルウィンアソーカル see styles |
eiruinasookaru / eruinasookaru エイルウィンアソーカル |
(person) Aylwin Azocar |
エステバネスカルデロン see styles |
esutebanesukaruderon エステバネスカルデロン |
(person) Estebanez Calderon |
エルゴカルシフェロール see styles |
erugokarushiferooru エルゴカルシフェロール |
(See ビタミンD2) ergocalciferol |
オプティカル・スキャナ |
oputikaru sukyana オプティカル・スキャナ |
(computer terminology) optical scanner |
オプティカル・プリンタ |
oputikaru purinta オプティカル・プリンタ |
(computer terminology) optical printer |
オプティシューティカル see styles |
oputishuutikaru / oputishutikaru オプティシューティカル |
(personal name) Opticeutical |
オプトメカニカルマウス see styles |
oputomekanikarumausu オプトメカニカルマウス |
{comp} optomechanical mouse |
カンガルー・スキッピー |
kangaruu sukippii / kangaru sukippi カンガルー・スキッピー |
(work) Skippy the Bush Kangaroo; (wk) Skippy the Bush Kangaroo |
クラスカル・ワリス検定 |
kurasukaru warisukentei / kurasukaru warisukente クラスカル・ワリスけんてい |
(mathematics term) Kruskal-Wallis test |
クリティカルシンキング see styles |
kuritikarushinkingu クリティカルシンキング |
critical thinking |
クリティカルセクション see styles |
kuritikarusekushon クリティカルセクション |
(computer terminology) critical section |
サイコガルバノメーター see styles |
saikogarubanomeetaa / saikogarubanomeeta サイコガルバノメーター |
psychogalvanometer |
サウンドスカルプチャー see styles |
saundosukarupuchaa / saundosukarupucha サウンドスカルプチャー |
sound sculpture |
Variations: |
sukaru(p); sukaaru / sukaru(p); sukaru スカル(P); スカール |
scull; sculling boat |
スカルジスコカミェンナ see styles |
sukarujisukokamiェnna スカルジスコカミェンナ |
(place-name) Skarzysko-Kamienna (Poland) |
スカルプトリートメント see styles |
sukaruputoriitomento / sukaruputoritomento スカルプトリートメント |
scalp treatment |
テクニカル・ダイビング |
tekunikaru daibingu テクニカル・ダイビング |
technical diving |
テクニカル・プログラム |
tekunikaru puroguramu テクニカル・プログラム |
technical program |
テクニカル・リハーサル |
tekunikaru rihaasaru / tekunikaru rihasaru テクニカル・リハーサル |
technical rehearsal; tech rehearsal |
テクニカルノックアウト see styles |
tekunikarunokkuauto テクニカルノックアウト |
technical knockout; TKO |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.