There are 3243 total results for your あん search in the dictionary. I have created 33 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ファンシーストア see styles |
fanshiisutoa / fanshisutoa ファンシーストア |
fancy store |
ファンシードレス see styles |
fanshiidoresu / fanshidoresu ファンシードレス |
fancy dress |
ファンシーフード see styles |
fanshiifuudo / fanshifudo ファンシーフード |
fancy food |
ファンシーボール see styles |
fanshiibooru / fanshibooru ファンシーボール |
fancy ball |
ファンスイーテン see styles |
fansuiiten / fansuiten ファンスイーテン |
(personal name) Van Swieten |
ファンダメンタル see styles |
fandamentaru ファンダメンタル |
(adjectival noun) fundamental |
ファンデーション see styles |
fandeeshon ファンデーション |
foundation (garment, cream, etc.) |
ファンデアゲルト see styles |
fandeageruto ファンデアゲルト |
(personal name) Van Der Geld |
ファンデアメーア see styles |
fandeameea ファンデアメーア |
(personal name) Van der Meer |
ファンディーメン see styles |
fandiimen / fandimen ファンディーメン |
(personal name) Van Diemen |
ファンデフェルデ see styles |
fandeferude ファンデフェルデ |
(personal name) Van de Velde |
フアンデフカ海峡 see styles |
fuandefukakaikyou / fuandefukakaikyo フアンデフカかいきょう |
(place-name) Juan de Fuca Straits |
ファンデフルスト see styles |
fandefurusuto ファンデフルスト |
(personal name) Van de Hulst |
ファンデルバット see styles |
fanderubatto ファンデルバット |
(personal name) Van der Vat |
ファンデンベルク see styles |
fandenberuku ファンデンベルク |
(personal name) Vandenberg |
ファンドトラスト see styles |
fandotorasuto ファンドトラスト |
fund trust |
ファントムBOM see styles |
fantomubiiooemu / fantomubiooemu ファントムビーオーエム |
{comp} phantom BOM |
ファンフーリック see styles |
fanfuurikku / fanfurikku ファンフーリック |
(personal name) Van Gulik |
ファンフラーセン see styles |
fanfuraasen / fanfurasen ファンフラーセン |
(personal name) Van Fraassen |
ファンレンセラル see styles |
fanrenseraru ファンレンセラル |
(personal name) Van Rensselaer |
フラアンジェリコ see styles |
furaanjeriko / furanjeriko フラアンジェリコ |
(person) Fra Angelico (1400-1455) |
ブライアント公園 see styles |
buraiantokouen / buraiantokoen ブライアントこうえん |
(place-name) Bryant Park |
ブラジリアン柔術 see styles |
burajirianjuujutsu / burajirianjujutsu ブラジリアンじゅうじゅつ |
Brazilian jiu-jitsu; BJJ |
ブリリアンティン see styles |
buririantin ブリリアンティン |
brilliantine |
プルシアンブルー see styles |
purushianburuu / purushianburu プルシアンブルー |
Prussian blue |
ヘッジ・ファンド |
hejji fando ヘッジ・ファンド |
hedge fund |
ベネチアングラス see styles |
benechiangurasu ベネチアングラス |
Venetian glass |
ポートアントニオ see styles |
pootoantonio ポートアントニオ |
(place-name) Port Antonio |
ボールアンパイア see styles |
booruanpaia ボールアンパイア |
ball umpire |
ポアンタピートル see styles |
poantapiitoru / poantapitoru ポアンタピートル |
(place-name) Pointe-a-Pitre |
ポアントーロシュ see styles |
poantooroshu ポアントーロシュ |
(place-name) Pointe aux Roches |
ポアントクレール see styles |
poantokureeru ポアントクレール |
(place-name) Pointe Claire |
ポアントノアール see styles |
poantonoaaru / poantonoaru ポアントノアール |
(place-name) Pointe Noire; Pointe-Noire (Congo) |
ボヘミアングラス see styles |
bohemiangurasu ボヘミアングラス |
Bohemian glass |
ポルトアンボイン see styles |
porutoanboin ポルトアンボイン |
(place-name) Porto Amboim |
ポンアンタロマ川 see styles |
ponantaromagawa ポンアンタロマがわ |
(place-name) Pon'antaromagawa |
ポンチアンクチル see styles |
ponchiankuchiru ポンチアンクチル |
(place-name) Pontian Kechil |
ポンネアンチシ山 see styles |
ponneanchishiyama ポンネアンチシやま |
(place-name) Ponneanchishiyama |
マーリアンハミナ see styles |
maarianhamina / marianhamina マーリアンハミナ |
(place-name) Maarianhamina |
マルファン症候群 see styles |
marufanshoukougun / marufanshokogun マルファンしょうこうぐん |
{med} Marfan syndrome; Marfan's syndrome |
マロアンツェトラ see styles |
maroantsetora マロアンツェトラ |
(place-name) Maroantsetra |
ミケルアンヂェロ see styles |
mikeruanjiェro ミケルアンヂェロ |
(personal name) Michelangelo |
ミッドロージアン see styles |
middoroojian ミッドロージアン |
(place-name) Midlothian (UK) |
ミドル・アイアン |
midoru aian ミドル・アイアン |
middle iron |
モレシュルロアン see styles |
moreshururoan モレシュルロアン |
(place-name) Moret-sur-Loing |
ユアンマクレガー see styles |
yuanmakuregaa / yuanmakurega ユアンマクレガー |
(person) Ewan McGregor |
ラスタファリアン see styles |
rasutafarian ラスタファリアン |
Rastafarian; Rasta |
リザーブファンド see styles |
rizaabufando / rizabufando リザーブファンド |
reserve fund |
リシアンスキー島 see styles |
rishiansukiitou / rishiansukito リシアンスキーとう |
(place-name) Lisianski (island) |
リリアンギッシュ see styles |
ririangisshu リリアンギッシュ |
(person) Lillian Gish |
ループ・アンテナ |
ruupu antena / rupu antena ループ・アンテナ |
loop antenna |
ルアンプラバーン see styles |
ruanpurabaan / ruanpuraban ルアンプラバーン |
(place-name) Luang Phabang |
ロス・アンゼルス |
rosu anzerusu ロス・アンゼルス |
(place-name) Los Angeles |
ロスアンジェルス see styles |
rosuanjerusu ロスアンジェルス |
(place-name) Los Angeles |
ロゼーアンブリー see styles |
rozeeanburii / rozeeanburi ロゼーアンブリー |
(place-name) Rozay-en-Brie |
ロッド・アンテナ |
roddo antena ロッド・アンテナ |
rod antenna |
ロビンとマリアン see styles |
robintomarian ロビンとマリアン |
(work) Robin and Marian (film); (wk) Robin and Marian (film) |
ロング・アイアン |
rongu aian ロング・アイアン |
long iron |
中期国債ファンド see styles |
chuukikokusaifando / chukikokusaifando ちゅうきこくさいファンド |
medium-term government securities fund; middle term national bond fund |
和代アンジェリタ see styles |
kazuyo かずよ |
(personal name) Kazuyo |
塩化アンモニウム see styles |
enkaanmoniumu / enkanmoniumu えんかアンモニウム |
ammonium chloride |
大アンティル諸島 see styles |
daiantirushotou / daiantirushoto だいアンティルしょとう |
(place-name) Great Antilles (islands) |
大雪アンガス牧場 see styles |
taisetsuangasubokujou / taisetsuangasubokujo たいせつアンガスぼくじょう |
(place-name) Taisetsuangasubokujō |
小アンティル諸島 see styles |
shouantirushotou / shoantirushoto しょうアンティルしょとう |
(place-name) Lesser Antilles |
Variations: |
oguraan / oguran おぐらあん |
sweet adzuki bean paste made of a mixture of mashed and whole beans |
熊さん八っつあん see styles |
kumasanhattsuan くまさんはっつあん |
the average Joe; the man in the street |
燐酸アンモニウム see styles |
rinsananmoniumu りんさんアンモニウム |
ammonium phosphate |
真也加ステファン see styles |
mayakasutefan まやかステファン |
(person) Stephen Mayaka (1972.11.27-; Kenyan-born Japanese long-distance runner) |
硝酸アンモニウム see styles |
shousananmoniumu / shosananmoniumu しょうさんアンモニウム |
ammonium nitrate |
硫化アンモニウム see styles |
ryuukaanmoniumu / ryukanmoniumu りゅうかアンモニウム |
ammonium sulfide |
硫酸アンモニウム see styles |
ryuusananmoniumu / ryusananmoniumu りゅうさんアンモニウム |
ammonium sulfate |
読売ジャイアンツ see styles |
yomiurijaiantsu よみうりジャイアンツ |
(org) Yomiuri Giants (Japanese pro baseball team); (o) Yomiuri Giants (Japanese pro baseball team) |
鹿島アントラーズ see styles |
kashimaantoraazu / kashimantorazu かしまアントラーズ |
(org) Kashima Antlers (Japanese pro soccer team); (o) Kashima Antlers (Japanese pro soccer team) |
麝香アンテロープ see styles |
jakouanteroopu; jakouanteroopu / jakoanteroopu; jakoanteroopu じゃこうアンテロープ; ジャコウアンテロープ |
(kana only) suni (Neotragus moschatus) |
Variations: |
ruan; ruban ルヴァン; ルバン |
{food} (See 酵母) leaven; levain |
炭酸アンモニウム see styles |
tansananmoniumu たんさんアンモニウム |
{chem} ammonium carbonate |
Variations: |
angato; angado あんがと; あんがど |
(interjection) (colloquialism) (See 有り難う・ありがとう) thanks |
アングラドスレイス see styles |
anguradosureisu / anguradosuresu アングラドスレイス |
(place-name) Angra dos Reis |
Variations: |
anguri; anguri あんぐり; アングリ |
(adv,adj-f) open-mouthed |
アングル・ショット |
anguru shotto アングル・ショット |
angle shot |
アングル・ブロック |
anguru burokku アングル・ブロック |
angle block; angle iron |
アングロ・アメリカ |
anguro amerika アングロ・アメリカ |
(1) Anglo-America; (2) English-speaking part of America |
アングロ・サクソン |
anguro sakuson アングロ・サクソン |
(noun - becomes adjective with の) Anglo-Saxon |
アングロ・ノルマン |
anguro noruman アングロ・ノルマン |
(1) Anglo-Norman (French dialect); (2) Anglo-Norman (horse breed) |
アングロカトリック see styles |
angurokatorikku アングロカトリック |
(noun - becomes adjective with の) Anglo-Catholic |
アンゲラ・メルケル |
angera merukeru アンゲラ・メルケル |
(person) Angele Merkel |
アンゲルブレシュト see styles |
angerubureshuto アンゲルブレシュト |
(personal name) Inghelbrecht |
アンゴラクシマンセ see styles |
angorakushimanse アンゴラクシマンセ |
Angolan kusimanse (Crossarchus ansorgei); Ansorge's kusimanse |
アンゴラ人民共和国 see styles |
angorajinminkyouwakoku / angorajinminkyowakoku アンゴラじんみんきょうわこく |
(place-name) People's Republic of Angola |
アンサー・ファイル |
ansaa fairu / ansa fairu アンサー・ファイル |
(computer terminology) answer file |
アンサブスクライブ see styles |
ansabusukuraibu アンサブスクライブ |
{comp} unsubscribe |
アンジオグラフィー see styles |
anjiogurafii / anjiogurafi アンジオグラフィー |
angiography |
アンシャンレジーム see styles |
anshanrejiimu / anshanrejimu アンシャンレジーム |
Ancien Regime (in France) (fre:) |
アンジュレーション see styles |
anjureeshon アンジュレーション |
undulation |
アンソニーケネディ see styles |
ansoniikenedi / ansonikenedi アンソニーケネディ |
(person) Anthony McLeod Kennedy |
アンダー・スカート |
andaa sukaato / anda sukato アンダー・スカート |
bloomers (wasei: under skirt); 'safe' pants worn over normal underwear in sports |
アンダーグラウンド see styles |
andaaguraundo / andaguraundo アンダーグラウンド |
underground; unconventional; radical; shady |
アンダーザテーブル see styles |
andaazateeburu / andazateeburu アンダーザテーブル |
(noun - becomes adjective with の) under-the-table |
アンタイド・ローン |
antaido roon アンタイド・ローン |
untied loan |
アンダマンニコバル see styles |
andamannikobaru アンダマンニコバル |
(place-name) Andaman and Nicobar (India) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.