I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 3814 total results for your 々 search in the dictionary. I have created 39 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
高々指 see styles |
takatakayubi たかたかゆび |
middle finger |
高野々 see styles |
kouyano / koyano こうやの |
(place-name) Kōyano |
鳥々見 see styles |
totomi ととみ |
(place-name) Totomi |
鳥羽々 see styles |
torihapa とりはぱ |
(surname) Torihapa |
鴨々川 see styles |
kamokamogawa かもかもがわ |
(place-name) Kamokamogawa |
麗々歌 see styles |
ririka りりか |
(female given name) Ririka |
麗来々 see styles |
urara うらら |
(female given name) Urara |
麗楽々 see styles |
urara うらら |
(female given name) Urara |
麗鈴々 see styles |
rerere れれれ |
(female given name) Rerere |
麻実々 see styles |
mamimi まみみ |
(female given name) Mamimi |
麻珠々 see styles |
masuzu ますず |
(female given name) Masuzu |
麻美々 see styles |
mamimi まみみ |
(female given name) Mamimi |
黒猩々 see styles |
kuroshoujou / kuroshojo くろしょうじょう |
chimpanzee |
鼓々乃 see styles |
kokono ここの |
(female given name) Kokono |
鼓々実 see styles |
kokomi ここみ |
(female given name) Kokomi |
鼓々美 see styles |
kokomi ここみ |
(female given name) Kokomi |
鼻高々 see styles |
hanatakadaka はなたかだか |
(noun or adjectival noun) proudly; triumphantly |
お草々様 see styles |
osousousama / osososama おそうそうさま |
(adjectival noun) (polite language) neglectful (i.e. in the treatment of one's guests) |
一昨々夜 see styles |
issakusakuya いっさくさくや |
(yoji) two nights before last |
一昨々年 see styles |
sakiototoshi さきおととし saototoshi さおととし saitotoshi さいととし issakusakunen いっさくさくねん |
(n-adv,n-t) (yoji) two years before last (year); three years back (ago) |
一昨々日 see styles |
sakiototoi さきおととい sakiototsui さきおとつい issakusakujitsu いっさくさくじつ |
(n-adv,n-t) (yoji) two days before yesterday; three days back (ago) |
一昨々月 see styles |
issakusakugetsu いっさくさくげつ |
(n-adv,n-t) (yoji) three months ago |
丁々発止 see styles |
chouchouhasshi / chochohasshi ちょうちょうはっし |
(adv,n) (yoji) (sound) of clashing swords; (arguing) as fiercely as clashing and blocking swords |
七々見山 see styles |
nanamiyama ななみやま |
(place-name) Nanamiyama |
三々九度 see styles |
sansankudo さんさんくど |
(yoji) three-times-three exchange of nuptial cups |
三々五々 see styles |
sansangogo さんさんごご |
(adverb) (yoji) in groups of twos and threes; in small groups |
三佐々川 see styles |
misasagawa みささがわ |
(surname) Misasagawa |
三文々士 see styles |
sanmonbunshi さんもんぶんし |
(yoji) hack writer |
上々颱風 see styles |
shanshantaifuun / shanshantaifun しゃんしゃんたいふーん |
(person) Shanshantaifu-n |
上久々茂 see styles |
kamikukumo かみくくも |
(place-name) Kamikukumo |
上久々野 see styles |
kamikuguno かみくぐの |
(place-name) Kamikuguno |
上佐々井 see styles |
kamisasai かみささい |
(place-name) Kamisasai |
上佐々木 see styles |
kamisasaki かみささき |
(place-name) Kamisasaki |
上佐々江 see styles |
kamisasae かみささえ |
(place-name) Kamisasae |
上佐々波 see styles |
kamisazanami かみさざなみ |
(place-name) Kamisazanami |
上佐々駅 see styles |
kamisazaeki かみさざえき |
(st) Kamisaza Station |
上宇津々 see styles |
kamiutsutsu かみうつつ |
(place-name) Kamiutsutsu |
上根々子 see styles |
kamineneko かみねねこ |
(place-name) Kamineneko |
上津々良 see styles |
kamitsuzura かみつづら |
(place-name) Kamitsuzura |
上真々部 see styles |
kamimamabe かみままべ |
(place-name) Kamimamabe |
上野々川 see styles |
kaminonogawa かみののがわ |
(place-name) Kaminonogawa |
上野々沢 see styles |
kaminonozawa かみののざわ |
(place-name) Kaminonozawa |
上香々地 see styles |
kamikakaji かみかかじ |
(place-name) Kamikakaji |
下々条町 see styles |
shimogejoumachi / shimogejomachi しもげじょうまち |
(place-name) Shimogejōmachi |
下久々茂 see styles |
shimokukumo しもくくも |
(place-name) Shimokukumo |
下佐々井 see styles |
shimosasai しもささい |
(place-name) Shimosasai |
下佐々木 see styles |
shimosasaki しもささき |
(place-name) Shimosasaki |
下佐々江 see styles |
shimosasae しもささえ |
(place-name) Shimosasae |
下佐々波 see styles |
shimosazanami しもさざなみ |
(place-name) Shimosazanami |
下宇津々 see styles |
shimoutsutsu / shimotsutsu しもうつつ |
(place-name) Shimoutsutsu |
下津々良 see styles |
shimotsuzura しもつづら |
(place-name) Shimotsuzura |
下野々川 see styles |
shimononokawa しもののかわ |
(place-name) Shimononokawa |
下野々沢 see styles |
shimononozawa しもののざわ |
(place-name) Shimononozawa |
中佐々井 see styles |
nakasasai なかささい |
(place-name) Nakasasai |
中佐々木 see styles |
nakasasaki なかささき |
(place-name) Nakasasaki |
中佐々江 see styles |
nakasasae なかささえ |
(place-name) Nakasasae |
中宇津々 see styles |
nakautsutsu なかうつつ |
(place-name) Nakautsutsu |
中野々川 see styles |
nakanonokawa なかののかわ |
(place-name) Nakanonokawa |
中野々目 see styles |
nakanonome なかののめ |
(place-name) Nakanonome |
久々井峠 see styles |
kuguitao くぐいたお |
(place-name) Kuguitao |
久々井湾 see styles |
kuguiwan くぐいわん |
(place-name) Kuguiwan |
久々利川 see styles |
kukurigawa くくりがわ |
(place-name) Kukurigawa |
久々原駅 see styles |
kuguharaeki くぐはらえき |
(st) Kuguhara Station |
久々場山 see styles |
kukubayama くくばやま |
(place-name) Kukubayama |
久々場谷 see styles |
kukubadani くくばだに |
(place-name) Kukubadani |
久々子湖 see styles |
kugushiko くぐしこ |
(personal name) Kugushiko |
久々根峠 see styles |
kugunedao くぐねだお |
(place-name) Kugunedao |
久々知西 see styles |
kukuchinishi くくちにし |
(place-name) Kukuchinishi |
久々茂町 see styles |
kukumochou / kukumocho くくもちょう |
(place-name) Kukumochō |
久々野町 see styles |
kugunochou / kugunocho くぐのちょう |
(place-name) Kugunochō |
久々野駅 see styles |
kugunoeki くぐのえき |
(st) Kuguno Station |
久木野々 see styles |
kukinono くきのの |
(surname) Kukinono |
久百々川 see styles |
kumomogawa くももがわ |
(place-name) Kumomogawa |
久良々谷 see styles |
kuraradani くららだに |
(place-name) Kuraradani |
九々の表 see styles |
kukunohyou / kukunohyo くくのひょう |
multiplication table |
九々竜沢 see styles |
kuguryuuzawa / kuguryuzawa くぐりゅうざわ |
(place-name) Kuguryūzawa |
事々しい see styles |
kotogotoshii / kotogotoshi ことごとしい |
(adjective) bombastic; pretentious; exaggerated |
事々物々 see styles |
jijibutsubutsu じじぶつぶつ |
(yoji) everything; every affair (matter); all things |
二階間々 see styles |
nikaimama にかいまま |
(place-name) Nikaimama |
五木々谷 see styles |
gokigitani ごきぎたに |
(place-name) Gokigitani |
五音々階 see styles |
goononkai ごおんおんかい |
pentatonic scale |
人心恟々 see styles |
jinshinkyoukyou / jinshinkyokyo じんしんきょうきょう |
(adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) the people being panic-stricken (in alarm) |
仁々志別 see styles |
ninishibetsu ににしべつ |
(place-name) Ninishibetsu |
代々木忠 see styles |
yoyogitadashi よよぎただし |
(person) Yoyogi Tadashi |
代々木通 see styles |
yoyogidoori よよぎどおり |
(place-name) Yoyogidoori |
代々木駅 see styles |
yoyogieki よよぎえき |
(st) Yoyogi Station |
仰々しい see styles |
gyougyoushii / gyogyoshi ぎょうぎょうしい |
(adjective) exaggerated; bombastic; highly colored; highly coloured |
仲裁々判 see styles |
chuusaisaiban / chusaisaiban ちゅうさいさいばん |
arbitration |
伊賀々志 see styles |
ikagashi いかがし |
(place-name) Ikagashi |
佐々並川 see styles |
sazanamigawa さざなみがわ |
(personal name) Sazanamigawa |
佐々並市 see styles |
sazanamiichi / sazanamichi さざなみいち |
(place-name) Sazanamiichi |
佐々十竹 see styles |
sassajicchiku さっさじっちく |
(personal name) Sassajicchiku |
佐々友房 see styles |
sassatomofusa さっさともふさ |
(person) Sassa Tomofusa (1854.2.20-1909.9.28) |
佐々和夫 see styles |
sassakazuo さっさかずお |
(person) Sassa Kazuo |
佐々布下 see styles |
sasoushimo / sasoshimo さそうしも |
(place-name) Sasoushimo |
佐々布中 see styles |
sasounaka / sasonaka さそうなか |
(place-name) Sasounaka |
佐々布旭 see styles |
sasouasahi / sasoasahi さそうあさひ |
(place-name) Sasouasahi |
佐々弘雄 see styles |
sassahiroo さっさひろお |
(person) Sassa Hiroo (1897.1.23-1948.10.9) |
佐々成政 see styles |
sassanarimasa さっさなりまさ |
(person) Sassa Narimasa (1536-1588) |
佐々木伸 see styles |
sasakinobu ささきのぶ |
(person) Sasaki Nobu |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.