There are 851 total results for your zai search in the dictionary. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
在在 see styles |
zài zài zai4 zai4 tsai tsai zaizai |
anywhere |
在地 see styles |
zài dì zai4 di4 tsai ti zaichi ざいち |
(Tw) local; native (from Taiwanese 在地, Tai-lo pr. [tsāi-tē]) (1) place where one lives; (2) countryside; the country |
在場 在场 see styles |
zài chǎng zai4 chang3 tsai ch`ang tsai chang |
to be present; to be on the scene |
在外 see styles |
zài wài zai4 wai4 tsai wai zaigai ざいがい |
outer; excluded (noun - becomes adjective with の) overseas; abroad outside |
在定 see styles |
zài dìng zai4 ding4 tsai ting arisada ありさだ |
(surname) Arisada in meditation |
在家 see styles |
zài jiā zai4 jia1 tsai chia zaike ざいけ |
to be at home; (at a workplace) to be in (as opposed to being away on official business 出差[chu1 chai1]); (Buddhism etc) to remain a layman (as opposed to becoming a monk or a nun 出家[chu1 jia1]) (noun - becomes adjective with の) (1) (ざいけ only) {Buddh} (See 出家・2) layperson; layman; laywoman; laity; (2) country home; farmhouse; cottage; (place-name, surname) Zaike At home, a layman or woman, not 出家, i. e. not leaving home as a monk or nun. |
在實 在实 see styles |
zài shí zai4 shi2 tsai shih zai jitsu |
to reside on the inside |
在崗 在岗 see styles |
zài gǎng zai4 gang3 tsai kang |
to be at one's post |
在座 see styles |
zài zuò zai4 zuo4 tsai tso zai za |
to be present occupies [a, the] seat |
在建 see styles |
zài jiàn zai4 jian4 tsai chien |
under construction |
在後 在后 see styles |
zài hòu zai4 hou4 tsai hou |
behind |
在意 see styles |
zài yì zai4 yi4 tsai i |
to care about; to mind |
在所 see styles |
zài suǒ zai4 suo3 tsai so zaisho ざいしょ |
(noun/participle) whereabouts; country; one's home village; one's residence; (place-name, surname) Zaisho everywhere |
在握 see styles |
zài wò zai4 wo4 tsai wo zaiaku |
(fig.) to hold in one's hands; to be within grasp to be in one's hand |
在教 see styles |
zài jiào zai4 jiao4 tsai chiao |
to be a believer (in a religion, esp. Islam) |
在於 在于 see styles |
zài yú zai4 yu2 tsai yü |
to rest with; to lie in; to be due to (a certain attribute); (of a matter) to be determined by; to be up to (sb) |
在旁 see styles |
zài páng zai4 pang2 tsai p`ang tsai pang |
alongside; nearby |
在望 see styles |
zài wàng zai4 wang4 tsai wang |
within view; visible; (fig.) in the offing; around the corner; soon to materialize |
在朝 see styles |
zài cháo zai4 chao2 tsai ch`ao tsai chao zaichou / zaicho ざいちょう |
sitting (currently serving, e.g. board members) (1) (ant: 在野・2) working within the imperial court; being under government employ; (adj-f,vs) (2) (hist) resident in Korea; situated in Korea |
在校 see styles |
zài xiào zai4 xiao4 tsai hsiao zaikou / zaiko ざいこう |
(attributive) to be enrolled in a school (or university etc) (n,vs,vi) being in school; being a student (of) |
在此 see styles |
zài cǐ zai4 ci3 tsai tz`u tsai tzu zaishi |
hereto; here resides here |
在理 see styles |
zài lǐ zai4 li3 tsai li akari あかり |
reasonable; sensible (female given name) Akari |
在皮 see styles |
zài pí zai4 pi2 tsai p`i tsai pi zaihi |
to lie on the skin |
在線 在线 see styles |
zài xiàn zai4 xian4 tsai hsien |
online; connected to the Internet; (fig.) (coll.) (of a person) mentally focused; engaged; (of skills, performance etc) sharp; on point; functioning at a high level |
在編 在编 see styles |
zài biān zai4 bian1 tsai pien |
(of personnel or positions) having permanent status under China's official staffing system 編制|编制[bian1 zhi4], with full benefits and job security |
在纏 在缠 see styles |
zài chán zai4 chan2 tsai ch`an tsai chan zaiten |
In bonds, i. e. the '在眞如 the bhūtatathatā in limitations, e. g. relative, v. 起信論 Awakening of Faith. |
在職 在职 see styles |
zài zhí zai4 zhi2 tsai chih zaishoku ざいしょく |
to be employed; to be in post; on-the-job (n,vs,vi) being in office; holding a position; employment; service |
在肉 see styles |
zài ròu zai4 rou4 tsai jou zainiku |
internally resident |
在膚 在肤 see styles |
zài fū zai4 fu1 tsai fu zaifu |
to abide on the outer layer etc |
在華 在华 see styles |
zài huá zai4 hua2 tsai hua arufa あるふぁ |
within China; during one's visit to China (female given name) Arufa |
在行 see styles |
zài háng zai4 hang2 tsai hang |
to be adept at something; to be an expert in a trade or profession |
在讀 在读 see styles |
zài dú zai4 du2 tsai tu |
to be studying (at a school or research institute) |
在身 see styles |
zài shēn zai4 shen1 tsai shen zaishin |
to possess; to be occupied or burdened with (work, a contract, a lawsuit) to put on |
在逃 see styles |
zài táo zai4 tao2 tsai t`ao tsai tao |
to be at large (of a criminal) |
在途 see styles |
zài tú zai4 tu2 tsai t`u tsai tu arimichi ありみち |
in transit (of passengers, goods etc) (personal name) Arimichi |
在邊 在边 see styles |
zài biān zai4 bian1 tsai pien zai hen |
resides at the edge |
在野 see styles |
zài yě zai4 ye3 tsai yeh ariya ありや |
to be out of (political) office; to be out of power (adj-no,n) (1) out of office; out of power; in opposition; (adj-no,n) (2) (See 在朝・1) unaffiliated (e.g. researcher, scientist); in private practice; (personal name) Ariya |
地栽 see styles |
dì zāi di4 zai1 ti tsai |
to grow in open ground (as opposed to pot cultivation 盆栽[pen2 zai1]) |
報載 报载 see styles |
bào zǎi bao4 zai3 pao tsai |
newspaper report |
墮在 堕在 see styles |
duò zài duo4 zai4 to tsai dazai |
to descend |
外在 see styles |
wài zài wai4 zai4 wai tsai gaizai がいざい |
external; extrinsic (n,vs,vi) (ant: 内在・1) existing externally |
大哉 see styles |
dà zāi da4 zai1 ta tsai hiroya ひろや |
(personal name) Hiroya how great! |
大災 大灾 see styles |
dà zāi da4 zai1 ta tsai taisai たいさい |
calamity; catastrophe (rare) great disaster |
天災 天灾 see styles |
tiān zāi tian1 zai1 t`ien tsai tien tsai tensai てんさい |
natural disaster natural disaster; natural calamity; act of God |
奇哉 see styles |
qí zāi qi2 zai1 ch`i tsai chi tsai ki sai |
amazing! |
好在 see styles |
hǎo zài hao3 zai4 hao tsai |
luckily; fortunately |
委在 see styles |
wěi zài wei3 zai4 wei tsai izai |
to abandon |
存在 see styles |
cún zài cun2 zai4 ts`un tsai tsun tsai sonzai そんざい |
to exist; to be; existence (n,vs,vi) existence; being; presence to exist |
宰了 see styles |
zǎi le zai3 le5 tsai le |
(coll.) (typically used hyperbolically) to kill (sb) |
宰予 see styles |
zǎi yú zai3 yu2 tsai yü saiyo さいよ |
Zai Yu (522-458 BC), disciple of Confucius (personal name) Saiyo |
宰人 see styles |
zǎi rén zai3 ren2 tsai jen |
to overcharge; to rip sb off |
宰制 see styles |
zǎi zhì zai3 zhi4 tsai chih |
to rule; to dominate |
宰割 see styles |
zǎi gē zai3 ge1 tsai ko |
to slaughter; (fig.) to ride roughshod over; to take advantage of (others) |
宰客 see styles |
zǎi kè zai3 ke4 tsai k`o tsai ko |
to cheat customers; to overcharge |
宰殺 宰杀 see styles |
zǎi shā zai3 sha1 tsai sha |
to slaughter (an animal for meat); to butcher |
宰相 see styles |
zǎi xiàng zai3 xiang4 tsai hsiang saisou / saiso さいそう |
prime minister (in feudal China) (See 首相) prime minister; premier; chancellor; (surname) Saisou |
寂災 寂灾 see styles |
jí zāi ji2 zai1 chi tsai jakusai |
To quell calamities (by spells, or ceremonies). |
實在 实在 see styles |
shí zài shi2 zai4 shih tsai jitsuzai |
really; actually; indeed; true; real; honest; dependable; (philosophy) reality to truly exist |
尚在 see styles |
shàng zài shang4 zai4 shang tsai shōzai |
still remains |
居在 see styles |
jū zài ju1 zai4 chü tsai kyozai きょざい |
(See 在居) stay; residence; sojourn to dwell |
屠宰 see styles |
tú zǎi tu2 zai3 t`u tsai tu tsai |
to slaughter; to butcher |
崽子 see styles |
zǎi zi zai3 zi5 tsai tzu |
offspring of an animal; brat; bastard |
布在 see styles |
bù zài bu4 zai4 pu tsai fuzai |
attachment |
年載 年载 see styles |
nián zǎi nian2 zai3 nien tsai |
years |
幼仔 see styles |
yòu zǎi you4 zai3 yu tsai |
(zoology) the young; immature offspring |
幼崽 see styles |
yòu zǎi you4 zai3 yu tsai |
(zoology) the young; immature offspring |
快哉 see styles |
kuài zāi kuai4 zai1 k`uai tsai kuai tsai yoshiya よしや |
joy; exultation; (given name) Yoshiya what a joy! |
息災 息灾 see styles |
xí zāi xi2 zai1 hsi tsai sokusai そくさい |
(noun or adjectival noun) (1) good health; (2) {Buddh} stopping misfortune; preventing disaster To cause calamities to cease, for which the esoteric sect uses magical formulae, especially for illness, or personal misfortune. |
悠哉 see styles |
yōu zāi you1 zai1 yu tsai yukana ゆかな |
see 悠哉悠哉[you1 zai1 you1 zai1] (female given name) Yukana |
應在 应在 see styles |
yìng zài ying4 zai4 ying tsai ōzai |
should remain |
成災 成灾 see styles |
chéng zāi cheng2 zai1 ch`eng tsai cheng tsai |
disastrous; to turn into a disaster |
所在 see styles |
suǒ zài suo3 zai4 so tsai shozai しょざい |
place; location; (after a noun) place where it is located (n,vs,vi) location (of); position; whereabouts; place where one is place |
承載 承载 see styles |
chéng zài cheng2 zai4 ch`eng tsai cheng tsai |
to bear the weight; to sustain |
抗災 抗灾 see styles |
kàng zāi kang4 zai1 k`ang tsai kang tsai |
defense against natural disasters |
拒載 拒载 see styles |
jù zài ju4 zai4 chü tsai |
to refuse to take a passenger (of taxi) |
挨宰 see styles |
ái zǎi ai2 zai3 ai tsai |
to get ripped off |
掛載 挂载 see styles |
guà zài gua4 zai4 kua tsai |
(computing) to mount |
揭載 揭载 see styles |
jiē zǎi jie1 zai3 chieh tsai |
to publish |
搭載 搭载 see styles |
dā zài da1 zai4 ta tsai tousai / tosai とうさい |
(of a vehicle) to carry (a passenger or payload); (of a device or system) to be equipped with (a piece of hardware or software) (noun, transitive verb) loading (on a ship); equipping (an aircraft, car, etc.) with; being equipped with |
攘災 攘灾 see styles |
rǎng zāi rang3 zai1 jang tsai |
to ward off calamities; to avoid disaster |
攝在 摄在 see styles |
shè zài she4 zai4 she tsai shōzai |
to include |
救災 救灾 see styles |
jiù zāi jiu4 zai1 chiu tsai |
to relieve disaster; to help disaster victims |
散在 see styles |
sàn zài san4 zai4 san tsai sanzai さんざい |
(vs,vi) to be scattered; to straggle; to be found here and there dispersed |
旨在 see styles |
zhǐ zài zhi3 zai4 chih tsai |
to have as its purpose; to be intended to; to aim to (do something) |
早在 see styles |
zǎo zài zao3 zai4 tsao tsai |
as early as |
旱災 旱灾 see styles |
hàn zāi han4 zai1 han tsai |
drought |
有災 有灾 see styles |
yǒu zāi you3 zai1 yu tsai usai |
having woe |
栽倒 see styles |
zāi dǎo zai1 dao3 tsai tao |
to take a fall |
栽培 see styles |
zāi péi zai1 pei2 tsai p`ei tsai pei saibai さいばい |
to grow; to cultivate; to train; to educate; to patronize (noun, transitive verb) cultivation |
栽子 see styles |
zāi zi zai1 zi5 tsai tzu |
seedling; young plant |
栽植 see styles |
zāi zhí zai1 zhi2 tsai chih saishoku さいしょく |
to plant; to transplant (n,vs,vt,vi) (See 植栽・1) raising plants; cultivating (vegetation); planting |
栽種 栽种 see styles |
zāi zhòng zai1 zhong4 tsai chung |
to plant; to grow |
栽贓 栽赃 see styles |
zāi zāng zai1 zang1 tsai tsang |
to frame sb (by planting something on them) |
欣載 欣载 see styles |
xīn zài xin1 zai4 hsin tsai konsai |
admires |
正在 see styles |
zhèng zài zheng4 zai4 cheng tsai |
to be in the process of (doing something); to be currently ...-ing |
水災 水灾 see styles |
shuǐ zāi shui3 zai1 shui tsai suisai すいさい |
flood; flood damage (See 水害) water damage; flood disaster The calamity of water, or food; one of the three final world catastrophes of fire, wind, and water, v. 三災. |
氹仔 see styles |
dàng zǎi dang4 zai3 tang tsai |
Taipa, an island of Macau |
沒在 没在 see styles |
mò zài mo4 zai4 mo tsai motsuzai |
to sink in |
洪災 洪灾 see styles |
hóng zāi hong2 zai1 hung tsai |
flood |
消災 消灾 see styles |
xiāo zāi xiao1 zai1 hsiao tsai shōsai |
to avoid calamities To disperse, or put an end to calamity. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "zai" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.