Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 290 total results for your village search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

豐沛


丰沛

see styles
fēng pèi
    feng1 pei4
feng p`ei
    feng pei
copious; plentiful (of water); surging (of waves); refers to home village of first Han emperor 漢高祖|汉高祖[Han4 Gao1 zu3]; fig. majestic

貧村

see styles
 hinson
    ひんそん
poor village

部落

see styles
bù luò
    bu4 luo4
pu lo
 buraku
    ぶらく
tribe
(1) (sensitive word) hamlet; subunit of village; (2) (sensitive word) burakumin area

郷俗

see styles
 kyouzoku / kyozoku
    きょうぞく
village customs

郷学

see styles
 gougaku; kyougaku / gogaku; kyogaku
    ごうがく; きょうがく
village school (esp. in Edo-era Japan, and ancient Korea and China)

郷社

see styles
 goushiya / goshiya
    ごうしや
(obsolete) village shrine; (surname) Goushiya

郷邑

see styles
 kyouyuu / kyoyu
    きょうゆう
hamlet; village

郷鎮

see styles
 gouchin / gochin
    ごうちん
(abbreviation) (See 郷鎮企業) township and village enterprises (in China); TVE

都邑

see styles
 toyuu / toyu
    とゆう
city; town; village

鄉人


乡人

see styles
xiāng rén
    xiang1 ren2
hsiang jen
 gōnin
villager; fellow villager
Country people, people of one's village.

鄉曲


乡曲

see styles
xiāng qū
    xiang1 qu1
hsiang ch`ü
    hsiang chü
remote village

鄉村


乡村

see styles
xiāng cūn
    xiang1 cun1
hsiang ts`un
    hsiang tsun
rustic; village; countryside

鄉紳


乡绅

see styles
xiāng shēn
    xiang1 shen1
hsiang shen
a scholar or government official living in one's village; a village gentleman; squire

鄉親


乡亲

see styles
xiāng qīn
    xiang1 qin1
hsiang ch`in
    hsiang chin
fellow countryman (from the same village); local people; villager; the folks back home

鄉里


乡里

see styles
xiāng lǐ
    xiang1 li3
hsiang li
one's home town or village

鄉鎮


乡镇

see styles
xiāng zhèn
    xiang1 zhen4
hsiang chen
village; township

鄉長


乡长

see styles
xiāng zhǎng
    xiang1 zhang3
hsiang chang
village chief; mayor (of village or township)

里偏

see styles
 satohen
    さとへん
kanji "village" radical

里地

see styles
 satoji
    さとぢ
(See 里山・さとやま・2) mountain village (region); (surname) Satoji

里村

see styles
 satomura
    さとむら
(See 村里) village; (surname) Satomura

里社

see styles
lǐ shè
    li3 she4
li she
village shrine to the earth god

里長

see styles
 richou / richo
    りちょう
(archaism) village chief; (given name) Richō

鎮子


镇子

see styles
zhèn zi
    zhen4 zi5
chen tzu
 shinko
    しんこ
town; village
ornamental weights used to keep curtains and the like from blowing around in the wind; (female given name) Shinko

鎮長


镇长

see styles
zhèn zhǎng
    zhen4 zhang3
chen chang
town headman; mayor (of small town or village); bailiff

開村

see styles
 kaimura
    かいむら
(noun/participle) creating a new village or town; opening a village (e.g. for Olympic athletes); (surname) Kaimura

閭門

see styles
 ryomon
    りょもん
gate of a village

阜偏

see styles
 kozatohen
    こざとへん
kanji "mound" or "small village" radical at left (radical 170)

隣村

see styles
 rinson; tonarimura
    りんそん; となりむら
neighboring village; neighbouring village

集落

see styles
 shuuraku / shuraku
    しゅうらく
village; community; settlement; town; colony (animals, etc.)

離村

see styles
 rison
    りそん
(n,vs,vi) leaving one's village

龍羊


龙羊

see styles
lóng yáng
    long2 yang2
lung yang
Long yang village in Hainan Tibetan autonomous prefecture, Qinghai

コタン

see styles
 godan
    ゴダン
(also written as 古潭) village (ain:); (personal name) Godin

三家村

see styles
sān jiā cūn
    san1 jia1 cun1
san chia ts`un
    san chia tsun
(lit.) village of three households; the Three Family Village, an essay column in a Beijing newspaper from 1961-1966, written by Deng Tuo 鄧拓|邓拓[Deng4 Tuo4], Wu Han 吳晗|吴晗[Wu2 Han2] and Liao Mosha 廖沫沙[Liao4 Mo4 sha1], criticized as anti-Party during the Cultural Revolution

休暇村

see styles
 kyuukamura / kyukamura
    きゅうかむら
national park resort village; holiday village

倶睒彌


倶睒弥

see styles
jù shǎn mí
    ju4 shan3 mi2
chü shan mi
 Gusenmi
Kauśāmbī; 倶賞彌 (or 倶舍彌) Vatsapattana, an ancient city of central India, identified with the village of Kosam on the Jumna, 30 miles above Allahabad. These are old forms as are 拘深; 拘翼; 拘監惟, and forms with 巨 and 鳩; the newer forms being 憍賞彌 (or 憍閃彌).

僧迦舍

see styles
sēng jiā shè
    seng1 jia1 she4
seng chia she
 Sōkasha
Sāṅkāśya, an ancient kingdom and city in Northern India (v. Kapitha 劫). The modern Samkassam, now a village 45 miles north-west of Kanauj. Also 僧伽施.

出外れ

see styles
 dehazure
    ではずれ
end; extremity (of a village)

劉家村


刘家村

see styles
liú jiā cūn
    liu2 jia1 cun1
liu chia ts`un
    liu chia tsun
Liujia village in Zhangdian District 張店區|张店区[Zhang1 dian4 Qu1] of Zhibo city 淄博市[Zi1 bo2 shi4], Shandong

同郷人

see styles
 doukyoujin / dokyojin
    どうきょうじん
person from the same province, town, village, etc.

吳仁寶


吴仁宝

see styles
wú rén bǎo
    wu2 ren2 bao3
wu jen pao
Wu Renbao (1928-2013), former CCP chief of Huaxi Village 華西村|华西村[Hua2 xi1 Cun1], responsible for turning it into a modern rich community

地球村

see styles
dì qiú cūn
    di4 qiu2 cun1
ti ch`iu ts`un
    ti chiu tsun
global village

城中村

see styles
chéng zhōng cūn
    cheng2 zhong1 cun1
ch`eng chung ts`un
    cheng chung tsun
village within a city; shantytown; ghetto

太石村

see styles
tài shí cūn
    tai4 shi2 cun1
t`ai shih ts`un
    tai shih tsun
Taishi village (in Guangdong province)

奢羯羅


奢羯罗

see styles
shē jié luó
    she1 jie2 luo2
she chieh lo
 Shakara
Śākala, the ancient capital of Takka and (under Mihirakula) of the whole Punjab; the Sagala of Ptolemy; Eitel gives it as the present village of Sanga a few miles south-west of Amritsar, but this is doubtful.

奧運村


奥运村

see styles
ào yùn cūn
    ao4 yun4 cun1
ao yün ts`un
    ao yün tsun
Olympic Village

寄合い

see styles
 yoriai
    よりあい
(1) meeting; gathering; (2) village assembly; (3) (sumo) two wrestlers approaching each other

巨賞彌


巨赏弥

see styles
jù shǎng mí
    ju4 shang3 mi2
chü shang mi
 Kyoshōmi
Kauśāmbī, (Pali) Kosambi, Vatsa-pattana. Also written 倶睒彌 (or 倶賞彌, or 倶舍彌); 拘睒彌 (or 拘剡彌) ; 拘鹽; 拘深; 拘羅瞿; 拘翼; 憍賞 (or 憍閃) 彌. The country of King Udayana in 'Central India', described as 6, 000 li in circuit, soil rich, with a famous capital, in which the 西域記 5 says there was a great image of the Buddha. Eitel says: It was 'one of the most ancient cities of India, identified by some with Kasia near Kurrah (Lat. 25 ° 41 N., Long. 81 ° 27 E. ), by others with the village of Kosam on the Jumna 30 miles above Aulahabad'. It is identified with Kosam.

年寄衆

see styles
 toshiyorishuu / toshiyorishu
    としよりしゅう
(archaism) (See 年寄り・1) elder chief of a village or town during Edo Period

庄屋拳

see styles
 shouyaken / shoyaken
    しょうやけん
(See 狐拳) shōya-ken; kitsune-ken; game similar to rock, paper, scissors, played with hand gestures representing a fox, hunter and village headman

憍賞彌


憍赏弥

see styles
jiāo shǎng mí
    jiao1 shang3 mi2
chiao shang mi
 Kyōshōmi
Kauśāmbī, also 憍閃彌 (or 憍睒彌); 倶睒彌; 'an ancient city on the Ganges in the lower part of the Doab.' M.W. It has been identified by some with Kusia near Kurrah; but is the village of Koṣam on the Jumna, 30 miles above Allahabad. Cf. 巨.

文部鄉


文部乡

see styles
wén bù xiāng
    wen2 bu4 xiang1
wen pu hsiang
Wenbu or Ombu village in Nyima county 尼瑪縣|尼玛县[Ni2 ma3 xian4], Nagchu prefecture, central Tibet

杏花村

see styles
xìng huā cūn
    xing4 hua1 cun1
hsing hua ts`un
    hsing hua tsun
village of blossoming apricot trees where one can find a wineshop (reference to the famous poem 清明 by 杜牧[Du4 Mu4])

村八分

see styles
 murahachibu
    むらはちぶ
(1) ostracism; (2) (hist) (orig. meaning) complete ostracism of a household (the harshest punishment in Edo-period village law)

村外れ

see styles
 murahazure
    むらはずれ
edge of town; outskirts of a village

村委會


村委会

see styles
cūn wěi huì
    cun1 wei3 hui4
ts`un wei hui
    tsun wei hui
village committee

村役場

see styles
 murayakuba
    むらやくば
(See 町役場・まちやくば) village office; local administration office in a village

村興し

see styles
 muraokoshi
    むらおこし
revitalization of a village; village renewal (project)

村芝居

see styles
 murashibai
    むらしばい
play put on in a village; play put on by villagers

村證房


村证房

see styles
cūn zhèng fáng
    cun1 zheng4 fang2
ts`un cheng fang
    tsun cheng fang
"village-certificated house", residence supposedly only transferable to other village residents but often sold on the open market

村議会

see styles
 songikai
    そんぎかい
village assembly

東頭村


东头村

see styles
dōng tóu cūn
    dong1 tou2 cun1
tung t`ou ts`un
    tung tou tsun
Tung Tau Tseun village, Hong Kong Island

武功鎮


武功镇

see styles
wǔ gōng zhèn
    wu3 gong1 zhen4
wu kung chen
Wugong village in Shaanxi

洪廟村


洪庙村

see styles
hóng miào cūn
    hong2 miao4 cun1
hung miao ts`un
    hung miao tsun
Hongmiao village in Mudan District 牡丹區|牡丹区[Mu3 dan5 Qu1] of Heze City, Shandong

温泉郷

see styles
 onsenkyou / onsenkyo
    おんせんきょう
hot-spring village; onsen village; (place-name) Onsenkyō

漁師町

see styles
 ryoushimachi / ryoshimachi
    りょうしまち
fishing village

無医村

see styles
 muison
    むいそん
village lacking a doctor; doctorless village

片山里

see styles
 katayamazato
    かたやまざと
remote mountain village

王舍城

see styles
wáng shè chéng
    wang2 she4 cheng2
wang she ch`eng
    wang she cheng
 Ōsha jō
Rājagṛha. King Bimbisāra is said to have removed his capital here from Kuśāgrapura, v. 矩 and 吉, a little further eastward, because of fire and other calamities. Rājagṛha was surrounded by five hills, of which Gṛdhrakūṭa (Vulture Peak) became the most famous. It was the royal city from the time of Bimbisara 'until the time of Aśoka'. Its ruins are still extant at the village of Rājgir, some sixteen miles S. S. W. of Bihār; they 'form an object of pilgrimages for the Jains'. Eitel. The first synod is said to have assembled here.

生達鄉


生达乡

see styles
shēng dá xiāng
    sheng1 da2 xiang1
sheng ta hsiang
Sinda village in Chamdo prefecture 昌都地區|昌都地区[Chang1 du1 di4 qu1], Tibet

百花園


百花园

see styles
bǎi huā yuán
    bai3 hua1 yuan2
pai hua yüan
Garden of Many Flowers (name); Baihua garden in Hongmiao village 洪廟村|洪庙村[Hong2 miao4 cun1], Shandong

瞿師羅


瞿师罗

see styles
jù shī luó
    ju4 shi1 luo2
chü shih lo
 Gushira
Ghoṣira; 瞿私羅; 倶史羅; 劬史羅 name of the donor of the park of this name to Śākyamuni, "identified by Beal as Gopsahasa, a village near Kosam." Eitel.

華西村


华西村

see styles
huá xī cūn
    hua2 xi1 cun1
hua hsi ts`un
    hua hsi tsun
Huaxi Village in Jiangsu Province 江蘇省|江苏省[Jiang1 su1 Sheng3]

藤八拳

see styles
 touhachiken / tohachiken
    とうはちけん
game of chance similar to rock, paper scissors, where the different hand gestures symbolize a fox, a hunter and a village head

農漁村

see styles
 nougyoson / nogyoson
    のうぎょそん
fishing and agricultural village

遠山里

see styles
 tooyamazato
    とおやまざと
remote mountain village

選手村

see styles
 senshumura
    せんしゅむら
Olympic village; athlete's village

那爛陀


那烂陀

see styles
nà làn tuó
    na4 lan4 tuo2
na lan t`o
    na lan to
 Naranda
Nālandā, a famous monastery 7 miles north of Rājagṛha, built by the king Śakrāditya. Nālandā is intp. as 施無厭 'Unwearying benefactor', a title attributed to the nāga which dwelt in the lake Āmra there. The village is identified in Eitel as Baragong, i. e. Vihāragrāma. For Nālandā excavations see Archæological Survey Reports, and cf. Xuanzang's account.

郷友会

see styles
 kyouyuukai / kyoyukai
    きょうゆうかい
social organisation for people originating from the same town, village, or island who live in an urban center far from home (predominantly used by people from Okinawa)

鄉人子


乡人子

see styles
xiāng rén zǐ
    xiang1 ren2 zi3
hsiang jen tzu
young fellow countryman; young person from the same village

Variations:

see styles
 sato
    さと
(1) village; hamlet; (2) countryside; country; (3) (里 only) home (of one's parents, etc.); hometown; (4) (里 only) (See 御里) one's origins; one's upbringing; one's past

金田村

see styles
jīn tián cūn
    jin1 tian2 cun1
chin t`ien ts`un
    chin tien tsun
Jintian village in Guiping county 桂平[Gui4 ping2], Gveigangj or Guigang prefecture 貴港|贵港[Gui4 gang3], Guangxi, starting point of the Taiping Tianguo 太平天國|太平天国[Tai4 ping2 Tian1 guo2] rebellion in 1851

阿蘭若


阿兰若

see styles
ā lán rě
    a1 lan2 re3
a lan je
 arannya
    あらんにゃ
Buddhist temple (transliteration of Sanskrit "Aranyakah")
{Buddh} isolated place; hermitage
āraṇya; from araṇya, 'forest.'阿蘭若迦 āraṇyaka, one who lives there. Intp. by 無諍聲 no sound of discord; 閑靜 shut in and quiet; 遠離 far removed; 空 寂 uninhabited and still; a lonely abode 500 bow-lengths from any village. A hermitage, or place of retirement for meditation. Three kinds of occupants are given: 達磨阿蘭若迦 dharma-āraṇyaka; 摩祭阿蘭若迦 mātaṅga-āraṇyaka, and 檀陀阿蘭若迦 daṇḍaka-āraṇyaka. Other forms are: 阿蘭那 or 阿蘭攘; 阿蘭陀 or 陁; 阿練若 or 阿練茄; 曷刺 M028515.

隠れ里

see styles
 kakurezato
    かくれざと
(1) hidden village (esp. hidden retreat for nobles or refuge for soldiers of a defeated army); isolated village; (2) legendary land (deep in mountains or underground); Shangri-La

馬草夼


马草夼

see styles
mǎ cǎo kuǎng
    ma3 cao3 kuang3
ma ts`ao k`uang
    ma tsao kuang
Macaokuang village in Tengjia township 滕家鎮|滕家镇, Rongcheng county 榮成|荣成, Weihai 威海, Shandong

鹽井鄉


盐井乡

see styles
yán jǐng xiāng
    yan2 jing3 xiang1
yen ching hsiang
Yanjing village, common place name

龍井茶


龙井茶

see styles
lóng jǐng chá
    long2 jing3 cha2
lung ching ch`a
    lung ching cha
Longjing tea, aka Dragon Well tea, a high-quality pan-roasted green tea from the area of Longjing Village in Hangzhou, Zhejiang

こざと偏

see styles
 kozatohen
    こざとへん
kanji "mound" or "small village" radical at left (radical 170)

サイケ村

see styles
 saikemura
    サイケむら
(place-name) Psychedelphia (village)

ビレッジ

see styles
 pirejji
    ピレッジ
village; (personal name) Pileggi

中興新村


中兴新村

see styles
zhōng xīng xīn cūn
    zhong1 xing1 xin1 cun1
chung hsing hsin ts`un
    chung hsing hsin tsun
Zhongxing New Village, model town in Nantou County, west-central Taiwan

人間比丘


人间比丘

see styles
rén jiān bǐ qiū
    ren2 jian1 bi3 qiu1
jen chien pi ch`iu
    jen chien pi chiu
 ninken biku
village-dwelling monk

低羅擇迦


低罗择迦

see styles
dī luó zé jiā
    di1 luo2 ze2 jia1
ti lo tse chia
 Teirataka
(or 低羅釋迦) Tiladhāka, Tiladaka, or Tilaśākya. "A monastery, three yōdjanas west of Nālanda, perhaps the modern village of Thelari near Gayā." Eitel.

入鄉隨俗


入乡随俗

see styles
rù xiāng suí sú
    ru4 xiang1 sui2 su2
ju hsiang sui su
When you enter a village, follow the local customs (idiom); do as the natives do; When in Rome, do as the Romans do

共同絶交

see styles
 kyoudouzekkou / kyodozekko
    きょうどうぜっこう
ostracism (from a village or community)

半農半漁

see styles
 hannouhangyo / hannohangyo
    はんのうはんぎょ
half-agricultural and half-fishing (village or economy)

原子力村

see styles
 genshiryokumura
    げんしりょくむら
(derogatory term) nuclear power village; tight-knit community of legislators, regulators and manufacturers involved in the promotion of nuclear power

同鄉親故


同乡亲故

see styles
tóng xiāng qīn gù
    tong2 xiang1 qin1 gu4
t`ung hsiang ch`in ku
    tung hsiang chin ku
fellow countryman (from the same village); the folks back home

寄り合い

see styles
 yoriai
    よりあい
(1) meeting; gathering; (2) village assembly; (3) (sumo) two wrestlers approaching each other

小孩堤防

see styles
xiǎo hái dī fáng
    xiao3 hai2 di1 fang2
hsiao hai ti fang
Kinderdijk, village in the Netherlands with a large network of windmills attracting many tourists

引狗入寨

see styles
yǐn gǒu rù zhài
    yin3 gou3 ru4 zhai4
yin kou ju chai
lit. to lead the dog into the village (idiom); fig. to introduce a potential source of trouble

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123>

This page contains 100 results for "village" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary