There are 219 total results for your tear search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
食破る see styles |
kuiyaburu くいやぶる |
(transitive verb) to bite and tear; to bite a hole in |
鼻涙管 see styles |
biruikan びるいかん |
nasolacrimal duct; tear duct |
かぎ裂き see styles |
kagizaki かぎざき |
rip; tear |
ティアー see styles |
diaa / dia ディアー |
(1) tier; (2) tear; (personal name) Deere; Diers |
はぎ取る see styles |
hagitoru はぎとる |
(transitive verb) to tear off; to strip; to rob |
ハトムギ see styles |
hatomugi ハトムギ |
(kana only) adlay (Coix lacryma-jobi var. ma-yuen); Job's tears; coixseed; tear grass; adlai |
ひん剥く see styles |
hinmuku ひんむく |
(Godan verb with "ku" ending) to strip; to peel; to tear off |
もぎ取る see styles |
mogitoru もぎとる |
(transitive verb) (1) to pluck off (esp. by twisting); to pick; to break off; to tear off; (2) to wrest (away from); to wrench free; to snatch (away) |
催涙ガス see styles |
sairuigasu さいるいガス |
tear gas |
催淚大片 催泪大片 see styles |
cuī lèi dà piàn cui1 lei4 da4 pian4 ts`ui lei ta p`ien tsui lei ta pien |
tear-jerker (movie) |
催淚瓦斯 催泪瓦斯 see styles |
cuī lèi wǎ sī cui1 lei4 wa3 si1 ts`ui lei wa ssu tsui lei wa ssu |
tear gas |
切り取る see styles |
kiritoru きりとる |
(transitive verb) to cut off; to excise; to tear off; to cut out; to whittle down; to tear out; to cut down; to amputate |
切り裂く see styles |
kirisaku きりさく |
(transitive verb) to cut off; to cut up; to tear to pieces |
剥ぎ取る see styles |
hagitoru はぎとる |
(transitive verb) to tear off; to strip; to rob |
取っ払う see styles |
topparau とっぱらう |
(transitive verb) (See 取り払う・1) to remove; to get rid of; to clear away; to tear down |
取り壊す see styles |
torikowasu とりこわす |
(transitive verb) to demolish; to tear or pull down |
取り毀す see styles |
torikowasu とりこわす |
(transitive verb) to demolish; to tear or pull down |
叩き壊す see styles |
tatakikowasu たたきこわす |
(Godan verb with "su" ending) to tear down; to shatter |
噛み裂く see styles |
kamisaku かみさく |
(transitive verb) to bite and tear apart |
堀り返す see styles |
horikaesu ほりかえす |
(irregular kanji usage) (transitive verb) to dig up; to turn up; to tear up |
引きさく see styles |
hikisaku ひきさく |
(transitive verb) to tear up; to tear off; to split |
引き剥ぐ see styles |
hikihagu ひきはぐ |
(transitive verb) to tear off |
引き破る see styles |
hikiyaburu ひきやぶる |
(transitive verb) to tear; to rip; to rend |
引き裂く see styles |
hikisaku ひきさく |
(transitive verb) to tear up; to tear off; to split |
引っ剥ぐ see styles |
hippagu ひっぱぐ |
(transitive verb) to tear off |
引ん剥く see styles |
hinmuku ひんむく |
(Godan verb with "ku" ending) to strip; to peel; to tear off |
掘り返す see styles |
horikaesu ほりかえす |
(transitive verb) to dig up; to turn up; to tear up |
掻き毟る see styles |
kakimushiru かきむしる |
(transitive verb) (kana only) to tear off; to pluck; to scratch off |
暴れ狂う see styles |
abarekuruu / abarekuru あばれくるう |
(v5u,vi) to rage; to run amok; to tear around |
梨花帶雨 梨花带雨 see styles |
lí huā dài yǔ li2 hua1 dai4 yu3 li hua tai yü |
lit. like raindrops on a pear blossom (idiom); fig. tear-stained face of a beauty |
毟りとる see styles |
mushiritoru むしりとる |
(transitive verb) to tear off; to pluck off; to take forcibly |
毟り取る see styles |
mushiritoru むしりとる |
(transitive verb) to tear off; to pluck off; to take forcibly |
泣濡れる see styles |
nakinureru なきぬれる |
(v1,vi) to be tear-stained; to have one's face covered with tears |
破り取る see styles |
yaburitoru やぶりとる |
(transitive verb) to rip out (and take); to tear out |
紙を破る see styles |
kamioyaburu かみをやぶる |
(exp,v5r) to tear (up) paper |
腱板損傷 see styles |
kenbansonshou / kenbansonsho けんばんそんしょう |
rotator cuff tear |
自然損耗 see styles |
shizensonmou / shizensonmo しぜんそんもう |
normal wear and tear; natural wear |
裂け易い see styles |
sakeyasui さけやすい |
(adjective) easily torn; tearable; tear easily; scissile; lacerable |
食い破る see styles |
kuiyaburu くいやぶる |
(transitive verb) to bite and tear; to bite a hole in |
しばしば目 see styles |
shibashibame しばしばめ |
(expression) blinking away tears; blinking tear filled eyes |
ジュズダマ see styles |
juzudama ジュズダマ |
(kana only) Job's tears (Coix lacryma-jobi); coixseed; tear grass; adlay |
すっ飛ばす see styles |
suttobasu すっとばす |
(transitive verb) (1) to speed; to tear away; (transitive verb) (2) to skip over (e.g. pages) |
たたき壊す see styles |
tatakikowasu たたきこわす |
(Godan verb with "su" ending) to tear down; to shatter |
ちぎり取る see styles |
chigiritoru ちぎりとる |
(transitive verb) to tear off; to rip off |
むしり取る see styles |
mushiritoru むしりとる |
(transitive verb) to tear off; to pluck off; to take forcibly |
乗り飛ばす see styles |
noritobasu のりとばす |
(Godan verb with "su" ending) to tear along (a road) |
千切りとる see styles |
chigiritoru ちぎりとる |
(transitive verb) to tear off; to rip off |
千切り取る see styles |
chigiritoru ちぎりとる |
(transitive verb) to tear off; to rip off |
引きちぎる see styles |
hikichigiru ひきちぎる |
(transitive verb) to tear off |
引きはがす see styles |
hikihagasu ひきはがす |
(transitive verb) to tear off; to rip off |
引き剥がす see styles |
hikihagasu ひきはがす |
(transitive verb) to tear off; to rip off |
引き千切る see styles |
hikichigiru ひきちぎる |
(transitive verb) to tear off |
引っぱがす see styles |
hippagasu ひっぱがす |
(transitive verb) to tear off; to rip off; to peel off |
引っぺがす see styles |
hippegasu ひっぺがす |
(transitive verb) to tear off; to rip off; to peel off |
引っ剥がす see styles |
hippegasu ひっぺがす hippagasu ひっぱがす |
(transitive verb) to tear off; to rip off; to peel off |
打っ千切る see styles |
bucchigiru ぶっちぎる |
(Godan verb with "ru" ending) (1) (kana only) to win (a race) by a wide margin; (2) (kana only) to slash though something; to tear (off) |
掻きむしる see styles |
kakimushiru かきむしる |
(transitive verb) (kana only) to tear off; to pluck; to scratch off |
Variations: |
mushiru むしる |
(transitive verb) to pluck; to pick; to tear |
泣きぬれる see styles |
nakinureru なきぬれる |
(v1,vi) to be tear-stained; to have one's face covered with tears |
泣き濡れる see styles |
nakinureru なきぬれる |
(v1,vi) to be tear-stained; to have one's face covered with tears |
破り捨てる see styles |
yaburisuteru やぶりすてる |
(transitive verb) to tear up and throw away |
Variations: |
mason まそん |
(noun/participle) wear and tear; abrasion; friction loss |
裂けやすい see styles |
sakeyasui さけやすい |
(adjective) easily torn; tearable; tear easily; scissile; lacerable |
Variations: |
hatomugi; hatomugi はとむぎ; ハトムギ |
(kana only) (See 数珠玉) adlay (Coix lacryma-jobi var. ma-yuen); Job's tears; coixseed; tear grass; adlai |
催涙スプレー see styles |
sairuisupuree さいるいスプレー |
tear gas defense spray (e.g. mace, pepper) |
拆東牆補西牆 拆东墙补西墙 see styles |
chāi dōng qiáng bǔ xī qiáng chai1 dong1 qiang2 bu3 xi1 qiang2 ch`ai tung ch`iang pu hsi ch`iang chai tung chiang pu hsi chiang |
lit. to tear down the east wall to repair the west wall (idiom); fig. to rob Peter to pay Paul |
捥る(oK) see styles |
mogiru もぎる |
(transitive verb) (kana only) to pluck (e.g. a fruit, a leaf); to pick; to tear off (e.g. a ticket stub, a branch from a tree) |
鬼の目にも涙 see styles |
oninomenimonamida おにのめにもなみだ |
(expression) (proverb) even the hardest of hearts can be moved to tears; a tear in the ogre's eye |
キャラメル包装 see styles |
kyarameruhousou / kyarameruhoso キャラメルほうそう |
(1) plastic film packaging with a tear-strip (used for CDs, DVDs, etc.); cellophane wrapping with a tear-strip; (2) wrapping (a box) in wrapping paper |
Variations: |
kagizaki かぎざき |
rip; tear |
Variations: |
hagu(剥gu)(p); hegu はぐ(剥ぐ)(P); へぐ |
(transitive verb) (1) to tear off; to peel off; to rip off; to strip off; to skin; to flay; to bark; (transitive verb) (2) (はぐ only) to strip of (clothes, rank, etc.); to deprive of; to divest of |
Variations: |
hikiyaburu ひきやぶる |
(transitive verb) to tear; to rip; to rend |
Variations: |
hippagu ひっぱぐ |
(transitive verb) (See 引き剥ぐ) to tear off |
Variations: |
namida(p); nada(涙)(ok); nanda(涙)(ok) なみだ(P); なだ(涙)(ok); なんだ(涙)(ok) |
(1) tear; tears; lachrymal secretion; (2) sympathy |
Variations: |
tsukikuzusu つきくずす |
(transitive verb) (1) to knock down; to tear down; to level; to raze; (transitive verb) (2) to crush (e.g. enemy); to throw into confusion; (transitive verb) (3) to refute; to pick apart; to undermine |
Variations: |
kuiyaburu くいやぶる |
(transitive verb) to bite and tear; to bite a hole in |
Variations: |
hinmuku ひんむく |
(transitive verb) to peel (roughly); to tear off; to rip off |
Variations: |
mogitoru もぎとる |
(transitive verb) (1) to pluck off (esp. by twisting); to pick; to break off; to tear off; (transitive verb) (2) to wrest (away from); to wrench free; to snatch (away) |
Variations: |
tsunzaku つんざく |
(transitive verb) (kana only) to break; to tear; to pierce; to split; to burst |
Variations: |
mametsu まめつ |
(n,vs,vi) defacement; abrasion; wear and tear; crushing of a nerve |
Variations: |
hatan はたん |
(n,vs,vi) (1) failure; collapse; breakdown; break-up; bankruptcy; (n,vs,vi) (2) (archaism) tear (in clothing, etc.); rip; split |
Variations: |
tatakikowasu たたきこわす |
(Godan verb with "su" ending) to tear down; to shatter |
Variations: |
kakimushiru かきむしる |
(transitive verb) (kana only) to tear off; to pluck; to scratch off |
Variations: |
sakeyasui さけやすい |
(adjective) easily torn; tearable; tear easily; scissile; lacerable |
Variations: |
sakeru さける |
(v1,vi) to split; to tear; to burst; to be separated; to be divided |
Variations: |
koboreru こぼれる |
(v1,vi) (1) (kana only) to spill; to fall out of; to overflow; (v1,vi) (2) to peek through; to become visible (although normally not); (v1,vi) (3) to escape (of a smile, tear, etc.) |
Variations: |
bucchigiru ぶっちぎる |
(transitive verb) (1) (kana only) to beat by a wide margin (in a race); (transitive verb) (2) (kana only) to tear (off) roughly |
Variations: |
hikichigiru ひきちぎる |
(transitive verb) to tear off |
Variations: |
hikihagasu ひきはがす |
(transitive verb) to tear off; to rip off |
Variations: |
hittakuru ひったくる |
(transitive verb) (kana only) to snatch (from someone); to tear (away); to steal |
Variations: |
saku さく |
(transitive verb) (1) (裂く only) to tear; to rip up; (transitive verb) (2) to cut up; to cleave; to cut open (esp. the abdomen); (transitive verb) (3) (裂く only) to forcibly separate (e.g. two lovers); (transitive verb) (4) (割く only) to spare (time, money, etc.); to use part of something; (transitive verb) (5) (archaism) (See 黥く) to have a tattoo in the corner of one's eye |
Variations: |
hagu(剥gu)(p); hegu はぐ(剥ぐ)(P); へぐ |
(transitive verb) (1) to tear off; to peel off; to rip off; to strip off; to skin; to flay; to bark; (transitive verb) (2) (はぐ only) to strip of (clothes, rank, etc.); to deprive of; to divest of |
Variations: |
mogitoru もぎとる |
(transitive verb) (1) to pluck off (esp. by twisting); to pick; to break off; to tear off; (transitive verb) (2) to wrest (away from); to wrench free; to snatch (away) |
Variations: |
kiritoru きりとる |
(transitive verb) to cut off; to excise; to tear off; to cut out; to whittle down; to tear out; to cut down; to amputate |
Variations: |
hagasu(p); hegasu はがす(P); へがす |
(transitive verb) (kana only) to tear off; to peel off; to rip off; to strip off; to skin; to flay; to disrobe; to deprive of; to detach; to disconnect |
Variations: |
sakeme さけめ |
tear; rip; rent; slit; crack; chasm; rift |
Variations: |
mogiru もぎる |
(transitive verb) (kana only) to pluck (e.g. an apple); to pick; to tear off (e.g. a ticket stub); to break off (e.g. a branch) |
Variations: |
suttobasu すっとばす |
(transitive verb) (1) to speed; to tear away; (transitive verb) (2) to skip over (e.g. pages) |
Variations: |
biribiri(p); biribiri(p) ビリビリ(P); びりびり(P) |
(adv,adv-to,adj-na) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (tear) to pieces; (rip) apart; (rip) up; (rip) open; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) with a rattle; with a shudder; trembling; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) feeling an electric shock |
Variations: |
mushiritoru むしりとる |
(transitive verb) to tear off; to pluck off; to take forcibly |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "tear" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.