There are 160 total results for your sickness search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
3D酔い see styles |
suriidiiyoi / suridiyoi スリーディーよい |
virtual reality sickness; 3D sickness |
七不可避 see styles |
qī bù kě bì qi1 bu4 ke3 bi4 ch`i pu k`o pi chi pu ko pi shichi fukahi |
The seven unavoidables— rebirth, old age, sickness, death, punishment (for sin), happiness (for goodness), consequences (cause and effect 因緣). |
三種身苦 三种身苦 see styles |
sān zhǒng shēn kǔ san1 zhong3 shen1 ku3 san chung shen k`u san chung shen ku sanshu shinku |
The three duḥkha or afflictions of the body — old age, sickness, death. |
乗物酔い see styles |
norimonoyoi のりものよい |
motion sickness |
傷病手当 see styles |
shoubyouteate / shobyoteate しょうびょうてあて |
(See 傷病) accident and sickness benefits; disability allowance |
公務疾病 see styles |
koumushippei / komushippe こうむしっぺい |
sickness incurred in line of duty |
加速度病 see styles |
kasokudobyou / kasokudobyo かそくどびょう |
motion sickness |
医食同源 see styles |
ishokudougen / ishokudogen いしょくどうげん |
(expression) (yoji) a balanced diet leads to a healthy body; healthy food both prevents and cures sickness |
四不可得 see styles |
sì bù kě dé si4 bu4 ke3 de2 ssu pu k`o te ssu pu ko te shi fuka toku |
The four unattainables, perpetual youth, no sickness, perennial life, no death. There is a work, the Catur-lābha-sūtra, tr. into Chinese under this title. |
妊娠悪阻 see styles |
ninshinoso にんしんおそ |
{med} hyperemesis gravidarum; HG; severe morning sickness |
放射線病 see styles |
houshasenbyou / hoshasenbyo ほうしゃせんびょう |
radiation sickness; radiation disease |
救諸病苦 救诸病苦 see styles |
jiù zhū bìng kǔ jiu4 zhu1 bing4 ku3 chiu chu ping k`u chiu chu ping ku kyū sho byōku |
rescuing from sickness and suffering |
果報四相 果报四相 see styles |
guǒ bào sì xiàng guo3 bao4 si4 xiang4 kuo pao ssu hsiang kahō shisō |
The four forms of retribution — birth, age, sickness, death. |
疾病保険 see styles |
shippeihoken / shippehoken しっぺいほけん |
sickness insurance |
疾病除愈 see styles |
jí bìng chú yù ji2 bing4 chu2 yu4 chi ping ch`u yü chi ping chu yü shitsubyō joyu |
sickness is healed |
病気休職 see styles |
byoukikyuushoku / byokikyushoku びょうききゅうしょく |
sick leave; sickness leave |
眷眷之心 see styles |
juàn juàn zhī xīn juan4 juan4 zhi1 xin1 chüan chüan chih hsin |
nostalgia; home-sickness; longing for departed beloved |
積勞成疾 积劳成疾 see styles |
jī láo chéng jí ji1 lao2 cheng2 ji2 chi lao ch`eng chi chi lao cheng chi |
to accumulate work causes sickness (idiom); to fall ill from constant overwork |
諱疾忌醫 讳疾忌医 see styles |
huì jí jì yī hui4 ji2 ji4 yi1 hui chi chi i |
hiding a sickness for fear of treatment (idiom); fig. concealing a fault to avoid criticism; to keep one's shortcomings secret; to refuse to listen to advice |
酔い止め see styles |
yoidome よいどめ |
(can be adjective with の) anti-travel sickness (medicine) |
電車酔い see styles |
denshayoi でんしゃよい |
(See 酔い・2) train sickness; motion sickness on a train |
青面金剛 see styles |
shoumenkongou; seimenkongou / shomenkongo; semenkongo しょうめんこんごう; せいめんこんごう |
{Buddh} (See 密教,庚申待) Shōmen Kongō; Blue-Faced Vajra; blue-skinned deity depicted with two, four or six arms; originally associated with esoteric Buddhism, thought to bring sickness; revered as part of kōshin-machi beliefs during the Edo period |
高原反應 高原反应 see styles |
gāo yuán fǎn yìng gao1 yuan2 fan3 ying4 kao yüan fan ying |
altitude sickness |
鬼の霍乱 see styles |
oninokakuran おにのかくらん |
(exp,n) person of strong constitution unexpectedly falling ill; sickness of a stout man; the devil getting sunstroke |
鬼太郎袋 see styles |
kitaroubukuro / kitarobukuro きたろうぶくろ |
(slang) (See エチケット袋) sickness back; motion sickness bag |
クーラー病 see styles |
kuuraabyou / kurabyo クーラーびょう |
(See 冷房病) adverse health effects supposedly caused by air conditioning; air-conditioning sickness |
乗り物酔い see styles |
norimonoyoi のりものよい |
motion sickness |
死に至る病 see styles |
shiniitaruyamai / shinitaruyamai しにいたるやまい |
(exp,n) deadly disease; sickness unto death |
Variations: |
wazurai わずらい |
(1) (esp. 煩い) worry; trouble; anxiety; (2) (esp. 患い) illness; sickness |
生老病死苦 see styles |
shēng lǎo bìng sǐ kǔ sheng1 lao3 bing4 si3 ku3 sheng lao ping ssu k`u sheng lao ping ssu ku shōrōbyōshi ku |
suffering of birth, age, sickness, death |
病は気から see styles |
yamaihakikara やまいはきから |
(expression) (proverb) sickness and health start with the mind |
阿那耆智羅 阿那耆智罗 see styles |
ān à qí zhì luó an1 a4 qi2 zhi4 luo2 an a ch`i chih lo an a chi chih lo anagichira |
A spell for healing sickness, or charm for preventing it; others of similar title are for other saving purposes. |
非洲錐蟲病 非洲锥虫病 see styles |
fēi zhōu zhuī chóng bìng fei1 zhou1 zhui1 chong2 bing4 fei chou chui ch`ung ping fei chou chui chung ping |
sleeping sickness; African trypanosomiasis |
アフリカ馬疫 see styles |
afurikabaeki アフリカばえき |
{med} African horse sickness |
エチケット袋 see styles |
echikettobukuro エチケットぶくろ |
sickness bag; sick bag; vomit bag; motion sickness bag |
四百四病の外 see styles |
shihyakushibyounohoka / shihyakushibyonohoka しひゃくしびょうのほか |
love-sickness |
急性放射線症 see styles |
kyuuseihoushasenshou / kyusehoshasensho きゅうせいほうしゃせんしょう |
{med} acute radiation syndrome; ARS; acute radiation sickness |
Variations: |
waruyoi わるよい |
(n,vs,vi) (1) drunken sickness; getting sick from drinking; (n,vs,vi) (2) drunken frenzy; becoming violent or disorderly when drunk |
死にいたる病 see styles |
shiniitaruyamai / shinitaruyamai しにいたるやまい |
(exp,n) deadly disease; sickness unto death |
アフリカ睡眠病 see styles |
afurikasuiminbyou / afurikasuiminbyo アフリカすいみんびょう |
{med} African sleeping sickness; African trypanosomiasis |
Variations: |
chuunibyou / chunibyo ちゅうにびょう |
(slang) (joc) behaving in a way characteristic of teenagers going through puberty, esp. by being overly self-conscious; 2nd year of junior high sickness |
Variations: |
itawari いたわり |
(noun - becomes adjective with の) (1) (労り only) (kana only) sympathy; consideration; carefulness; attention; (2) (archaism) service; labor; labour; trouble; meritorious deed; (3) (労り only) (archaism) illness; disease; sickness |
Variations: |
kiwazurai きわずらい |
(rare) nervous breakdown; neurosis; sickness from anxiety |
シックネスバッグ see styles |
shikkunesubaggu シックネスバッグ |
sickness bag |
トリパノソーマ症 see styles |
toripanosoomashou / toripanosoomasho トリパノソーマしょう |
{med} trypanosomiasis; sleeping sickness |
急性放射線症候群 see styles |
kyuuseihoushasenshoukougun / kyusehoshasenshokogun きゅうせいほうしゃせんしょうこうぐん |
{med} acute radiation syndrome; ARS; acute radiation sickness |
シックネス・バッグ |
shikkunesu baggu シックネス・バッグ |
sickness bag |
Variations: |
norimonoyoi のりものよい |
(noun/participle) motion sickness; travel sickness |
病來如山倒,病去如抽絲 病来如山倒,病去如抽丝 |
bìng lái rú shān dǎo , bìng qù rú chōu sī bing4 lai2 ru2 shan1 dao3 , bing4 qu4 ru2 chou1 si1 ping lai ju shan tao , ping ch`ü ju ch`ou ssu ping lai ju shan tao , ping chü ju chou ssu |
sickness comes like a landslide, but goes slowly like spinning silk (idiom); expect to convalesce slowly |
Variations: |
shiniitaruyamai / shinitaruyamai しにいたるやまい |
(exp,n) deadly disease; sickness leading to death; terminal illness |
Variations: |
byouki / byoki びょうき |
(noun - becomes adjective with の) (1) illness (usu. excluding minor ailments, e.g. common cold); disease; sickness; (2) bad habit; bad behaviour; weakness; failing; (can be adjective with の) (3) (colloquialism) crazy; insane; disturbed; sick in the head |
Variations: |
byouki(p); byooki(sk) / byoki(p); byooki(sk) びょうき(P); ビョーキ(sk) |
(1) illness (usu. excluding minor ailments, e.g. common cold); disease; sickness; (2) bad habit; bad behaviour; weakness; failing; (can be adjective with の) (3) (colloquialism) crazy; insane; disturbed; sick in the head |
Variations: |
aizuwari あいづわり |
(rare) nausea triggered by seeing one's partner experiencing morning sickness; sympathetic pregnancy |
Variations: |
chuunibyou / chunibyo ちゅうにびょう |
(slang) (joc) behaving in a way characteristic of teenagers going through puberty, esp. by being overly self-conscious; 2nd year of junior high sickness |
病は口より入り禍は口より出ず see styles |
yamaihakuchiyoriiriwazawaihakuchiyoriizu / yamaihakuchiyoririwazawaihakuchiyorizu やまいはくちよりいりわざわいはくちよりいず |
(exp,v2d-s) (proverb) be moderate with your mouth; sickness enters through the mouth, calamities come out of the mouth |
Variations: |
hakitsuwari(吐kitsuwari, 吐ki悪阻); hakizuwari(吐kizuwari, 吐ki悪阻) はきつわり(吐きつわり, 吐き悪阻); はきづわり(吐きづわり, 吐き悪阻) |
(See つわり,食べづわり) morning sickness (as opposed to certain other forms of illnesses experienced during pregnancy); nausea and vomiting of pregnancy |
Variations: |
tabetsuwari(食betsuwari, 食be悪阻); tabezuwari(食bezuwari, 食be悪阻) たべつわり(食べつわり, 食べ悪阻); たべづわり(食べづわり, 食べ悪阻) |
feeling sick when one's stomach is empty during pregnancy (usu. instead of experiencing morning sickness) |
Variations: |
hakike はきけ |
nausea; sickness in the stomach |
Variations: |
shikkunesubaggu; shikkunesu baggu シックネスバッグ; シックネス・バッグ |
sickness bag |
Variations: |
chuuni / chuni ちゅうに |
(1) (中2, 中二 only) (abbreviation) (abbr. of 中学校2年(生)) second year of junior high school; second-year junior high school student; (2) (abbreviation) (slang) (joc) (See 中二病) behaving in a way characteristic of teenagers going through puberty, esp. by being overly self-conscious; 2nd year of junior high sickness |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 60 results for "sickness" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.