I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 161 total results for your koto search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
香十 see styles |
koto こと |
(female given name) Koto |
香桃 see styles |
koto こと |
(female given name) Koto |
香湯 香汤 see styles |
xiāng tāng xiang1 tang1 hsiang t`ang hsiang tang koutou / koto こうとう |
(place-name) Kōtou A fragrant liquid made of thirty-two ingredients, used by the secret sects in washing the body at the time of initiation. |
香都 see styles |
koto こと |
(surname, female given name) Koto |
高等 see styles |
gāo děng gao1 deng3 kao teng koutou / koto こうとう |
high-level; higher (animals, education etc); advanced (math etc) (adj-na,adj-no,n) high class; high grade |
高踏 see styles |
koutou / koto こうとう |
highbrow; aloof; transcendent |
高騰 see styles |
koutou / koto こうとう |
(noun/participle) sudden price jump; steep price rise |
黄塔 see styles |
koutou / koto こうとう |
(given name) Kōtou |
鼓統 see styles |
koto こと |
(female given name) Koto |
鼓都 see styles |
koto こと |
(female given name) Koto |
鼓音 see styles |
gǔ yīn gu3 yin1 ku yin koto こと |
(female given name) Koto The rolling of drums. |
コウト see styles |
kouto / koto コウト |
(personal name) Kōt |
こう頭 see styles |
koutou / koto こうとう |
(adj-na,n,adj-no) larynx |
七弦琴 see styles |
qī xián qín qi1 xian2 qin2 ch`i hsien ch`in chi hsien chin shichigenkin しちげんきん |
guqin or seven-stringed zither (colloquialism) qin (7-stringed Chinese zither); guqin; seven-stringed koto |
七絃琴 see styles |
shichigenkin しちげんきん |
(colloquialism) qin (7-stringed Chinese zither); guqin; seven-stringed koto |
二弦琴 see styles |
nigenkin にげんきん |
two-stringed koto |
口頭禪 口头禅 see styles |
kǒu tóu chán kou3 tou2 chan2 k`ou t`ou ch`an kou tou chan kōtō zen |
Zen saying repeated as cant; (fig.) catchphrase; mantra; favorite expression; stock phrase Mouth meditation, i.e. dependence on the leading of others, inability to enter into personal meditation. |
大和琴 see styles |
yamatogoto やまとごと |
ancient Japanese koto (thought to be native to Japan) |
大正琴 see styles |
taishougoto / taishogoto たいしょうごと |
Nagoya harp; Taishō koto; Japanese harp with two to five strings |
Variations: |
goto(如); koto(如)(ok); mokoro(ok) ごと(如); こと(如)(ok); もころ(ok) |
(n,adv) (See 如し) like; similar to; same as |
小宇都 see styles |
kouto / koto こうと |
(surname) Kōto |
斧琴菊 see styles |
yokikotokiku よきこときく |
(pun on 良き事聞く) (See 謎染め,斧・よき) dyeing pattern with a yoki, koto bridge and a chrysanthemum |
江東区 see styles |
koutouku / kotoku こうとうく |
(place-name) Kōtō City |
Variations: |
koto; ke こと; け |
(n,adj-na,n-pref) (1) (こと only) (archaism) difference (from one another); different thing; other; (adjectival noun) (2) unusual; extraordinary |
箏の琴 see styles |
sounokoto / sonokoto そうのこと |
(See 箏・1) koto |
箏曲家 see styles |
soukyokuka / sokyokuka そうきょくか |
koto player |
組み唄 see styles |
kumiuta くみうた |
var. of folksong; var. of koto or shamisen music; medley of (Japanese) songs |
組み歌 see styles |
kumiuta くみうた |
var. of folksong; var. of koto or shamisen music; medley of (Japanese) songs |
莫妄想 see styles |
mò wàng xiǎng mo4 wang4 xiang3 mo wang hsiang mōzō suru koto nakare |
stop [your] deluded thought! |
クォウト see styles |
kouto / koto クォウト |
quote |
口頭三昧 口头三昧 see styles |
kǒu tóu sān mèi kou3 tou2 san1 mei4 k`ou t`ou san mei kou tou san mei kōto zanmai |
lip service samādhi |
古都清乃 see styles |
kotokiyono こときよの |
(person) Koto Kiyono (1946.2.27-) |
恢廓曠蕩 恢廓旷荡 see styles |
huī kuò kuàng dàng hui1 kuo4 kuang4 dang4 hui k`uo k`uang tang hui kuo kuang tang kaikaku kōtō |
vast, spreading boundlessly |
琴まりえ see styles |
kotomarie ことまりえ |
(person) Koto Marie |
郊戸神社 see styles |
koutojinja / kotojinja こうとじんじゃ |
(place-name) Kōto Shrine |
香都有穂 see styles |
kotoyuuho / kotoyuho ことゆうほ |
(person) Koto Yūho |
Variations: |
zokusou / zokuso ぞくそう |
(See 楽箏) modern koto (in contrast to the gagaku koto or gakuso); modern koto music |
六段の調べ see styles |
rokudannoshirabe ろくだんのしらべ |
rokudan (name of a koto composition) |
古都ひかる see styles |
kotohikaru ことひかる |
(person) Koto Hikaru (1985.3.4-) |
孤燈之明火 孤灯之明火 see styles |
gū dēng zhī míng huǒ gu1 deng1 zhi1 ming2 huo3 ku teng chih ming huo kotō no myōka |
bright flame of a solitary lamp |
Variations: |
gakusou / gakuso がくそう |
ancient type of koto with 13 strings used in Gagaku music |
Variations: |
soukyoku / sokyoku そうきょく |
koto music |
Variations: |
koutou / koto こうとう |
(adj-na,adj-no,n) larynx |
高等養護学校 see styles |
koutouyougogakkou / kotoyogogakko こうとうようごがっこう |
(org) Kōtō Special Needs School (older name style); (o) Kōtō Special Needs School (older name style) |
Variations: |
shichigenkin しちげんきん |
(colloquialism) (See 琴・きん) qin (7-stringed Chinese zither); guqin; seven-stringed koto |
Variations: |
nigenkin にげんきん |
two-stringed koto |
煩惱無盡誓願斷 烦恼无尽誓愿断 see styles |
fán nǎo wú jìn shì yuàn duàn fan2 nao3 wu2 jin4 shi4 yuan4 duan4 fan nao wu chin shih yüan tuan bonnō wa mujin na richi katte danzen koto wo negau |
however inexhaustible afflictions may be, I vow to extinguish them |
Variations: |
tsukushigoto つくしごと |
(1) (See 筑紫・1) Tsukushi-goto (earliest school of solo koto music); Tsukushi school; (2) koto used in Tsukushi-goto music |
Variations: |
kandokoro かんどころ |
(1) position on the fingerboard (of a shamisen, koto, etc.); (2) vital point; crux |
Variations: |
kouto / koto こうと |
(rare) great plan; grand prospect |
Variations: |
koto(p); sou(箏, 筝) / koto(p); so(箏, 筝) こと(P); そう(箏, 筝) |
(1) koto (13-stringed Japanese zither); (2) (こと only) (archaism) stringed instrument; (3) (箏, 筝 only) zheng (Chinese zither); guzheng |
Variations: |
kotoji ことじ |
bridge of a koto |
Variations: |
koutou / koto こうとう |
(n,vs,vi) sudden price jump; steep price rise |
Variations: |
koto こと |
(1) (kana only) thing; matter; (2) (kana only) incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; (3) (kana only) circumstances; situation; state of affairs; (4) (kana only) work; business; affair; (5) (kana only) after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; (suffix noun) (6) (kana only) (See 事・ごと・1) nominalizing suffix; (suffix noun) (7) (kana only) (See 事・ごと・2) pretending to ...; playing make-believe ...; (8) (kana only) (as AことB (A = alias, B = real name)) alias; also known as; otherwise known as; or; (9) (kana only) (as 〜ことはない) necessity; need; (10) (kana only) (as 〜ことだ) you should ...; I advise that you ...; it's important to ... |
Variations: |
koutou / koto こうとう |
{anat} larynx |
Variations: |
geigoto / gegoto げいごと |
traditional performing arts (e.g. shamisen, koto, dance, etc.); accomplishments |
Variations: |
koutou / koto こうとう |
(n,vs,vi) sharp rise (in prices); steep rise; substantial increase; soaring |
Variations: |
kandokoro かんどころ |
(1) position on the fingerboard (of a shamisen, koto, etc.); (2) vital point; crux |
Variations: |
kumiuta くみうた |
var. of folksong; var. of koto or shamisen music; medley of (Japanese) songs |
Variations: |
tsubo(p); tsubo(p); tsuho(ok); tsufu(ok) つぼ(P); ツボ(P); つほ(ok); つふ(ok) |
(1) pot; jar; vase; (2) dice cup; (3) (See 滝壺) depression; basin (e.g. of a waterfall); (4) (kana only) (See 思うつぼ・1) aim; what one wants; the mark; (5) (kana only) key point (of a conversation, etc.); essence; (6) (kana only) acupuncture point; moxibustion point; pressure point; (7) (kana only) (often ツボ) position on the fingerboard (of a shamisen, koto, etc.); (8) (archaism) target (when aiming an arrow) |
Variations: |
tsubo(p); tsubo(sk) つぼ(P); ツボ(sk) |
(1) pot; jar; vase; (2) dice cup; (3) (See 滝壺) depression; basin (e.g. of a waterfall); (4) (kana only) (See 思うつぼ・1) aim; what one wants; the mark; (5) (kana only) key point (of a conversation, etc.); essence; (6) (kana only) acupuncture point; moxibustion point; pressure point; (7) (kana only) (oft. written as ツボ) position on the fingerboard (of a shamisen, koto, etc.); (8) (archaism) target (when aiming an arrow) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 61 results for "koto" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.