There are 229 total results for your games search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
盆茣蓙 see styles |
bongoza ぼんござ |
(1) gambling mat (for dice games); (2) altar mat for laying out offerings during the Bon festival |
立ち絵 see styles |
tachie たちえ |
drawing of a character in a standing pose (in video games) |
能力値 see styles |
nouryokuchi / noryokuchi のうりょくち |
ability score (in role-playing games, etc.); attribute value |
読み手 see styles |
yomite よみて |
(1) reader (person); (2) person who reads the cards (in karuta games); (3) composer (of a poem) |
読み札 see styles |
yomifuda よみふだ |
cards with words or phrases written on them, used in Japanese karuta games |
農運會 农运会 see styles |
nóng yùn huì nong2 yun4 hui4 nung yün hui |
China National Farmers' Games (sports meeting for peasants held every 4 years since 1988) |
那達慕 那达慕 see styles |
nà dá mù na4 da2 mu4 na ta mu |
Nadam or Games, Mongolian national harvest festival in July-August |
開発元 see styles |
kaihatsumoto かいはつもと |
developer (of software, video games, etc.) |
WiiU see styles |
iiyuu / iyu ウィーユー |
(product) Wii U (Nintendo video games console); (product name) Wii U (Nintendo video games console) |
クリボー see styles |
kuriboo クリボー |
(product) Goomba (enemy in Mario games); (product name) Goomba (enemy in Mario games) |
ケームズ see styles |
geemuzu ゲームズ |
(personal name) Games |
ゲーム差 see styles |
geemusa ゲームさ |
{baseb} distance in the standings between two teams expressed as the difference in number of games won or lost |
ゲーム機 see styles |
geemuki ゲームき |
game console; games console; video game console; game machine; gaming device; gaming system |
ゲーム脳 see styles |
geemunou / geemuno ゲームのう |
game brain; damage to the prefrontal region of the brain caused by excessive playing of video games; theorized by physiologist Akio Mori |
シーズン see styles |
shiizun / shizun シーズン |
(1) {sports} season (period in which regulated games are played); (2) season (division of the year); (3) season (of a TV show, etc.); (4) season (for doing something, e.g. ski season, entrance examination season); (surname) Season |
セルセタ see styles |
seruseta セルセタ |
(place-name) Celceta (setting of video games "Ys IV: Mask of the Sun" and "Ys IV: Dawn of Ys") |
チーター see styles |
chiitaa / chita チーター |
cheater (esp. in video games) |
トゲゾー see styles |
togezoo トゲゾー |
(char) Spiny (enemy in Mario games); (ch) Spiny (enemy in Mario games) |
のこのこ see styles |
nokonoko ノコノコ |
(char) Koopa Troopa (enemy in Mario games); (ch) Koopa Troopa (enemy in Mario games) |
はたはた see styles |
patapata パタパタ |
(char) Koopa Paratroopa (enemy in Mario games); (ch) Koopa Paratroopa (enemy in Mario games) |
ヘイホー see styles |
heihoo / hehoo ヘイホー |
(char) Shy Guy (enemy in Mario games); Shyguy; (ch) Shy Guy (enemy in Mario games); Shyguy |
やーんぴ see styles |
yaanpi / yanpi やーんぴ |
(expression) (1) (child. language) (osb:) I quit!; I'm out!; declaring one quits, mainly used in children's games; (n,ctr) (2) (child. language) (osb:) nth person to quit a game |
ルーピー see styles |
ruupii / rupi ルーピー |
(product) Loopy (Casio games console); (product name) Loopy (Casio games console) |
ロープレ see styles |
roopure ロープレ |
(abbreviation) (See ロールプレイ) roleplay (e.g. in RPG computer games) |
わからせ see styles |
wakarase わからせ |
(1) (See 分る・1) making someone understand; (2) (vulgar) (slang) (See メスガキ) putting an impudent, provocative brat in her place; (3) (slang) {vidg} thoroughly wiping the floor with one's opponent (in fighting games); destroying one's opponent |
上位互換 see styles |
jouigokan / joigokan じょういごかん |
(adj-no,n) (1) (See 後方互換) downward compatible; backward compatible; compatible with input or components intended for lower tier or older systems, versions, etc.; (adj-no,n) (2) (incorrect usage) upward compatible; forward compatible; compatible with input or components intended for higher tier or later systems, versions, etc.; (adj-no,n) (3) (slang) providing the same function while being more effective (esp. in games) |
下位互換 see styles |
kaigokan かいごかん |
(adj-no,n) (1) (See 上位互換・じょういごかん・1,前方互換) upward compatible; forward compatible; compatible with input or components intended for higher tier or later systems, versions, etc.; (adj-no,n) (2) (incorrect usage) (See 上位互換・じょういごかん・1) downward compatible; backward compatible; compatible with input or components intended for lower tier or older systems, versions, etc.; (adj-no,n) (3) (slang) providing the same function while being less effective (esp. in games) |
五輪大会 see styles |
gorintaikai ごりんたいかい |
Olympic Games |
冬季五輪 see styles |
toukigorin / tokigorin とうきごりん |
(See 冬季オリンピック・とうきオリンピック) Winter Olympic Games; Winter Olympics |
味噌っ滓 see styles |
misokkasu みそっかす |
(1) (kana only) miso lees; miso strainings; miso dregs; (2) (kana only) child who is made light of; child who is left out of games; immature child or person; good-for-nothing |
味噌っ粕 see styles |
misokkasu みそっかす |
(1) (kana only) miso lees; miso strainings; miso dregs; (2) (kana only) child who is made light of; child who is left out of games; immature child or person; good-for-nothing |
封神演義 封神演义 see styles |
fēng shén yǎn yì feng1 shen2 yan3 yi4 feng shen yen i |
Investiture of the Gods, major Ming dynasty vernacular novel of mythology and fantasy, very loosely based on King Wu of Zhou's 周武王[Zhou1 Wu3 wang2] overthrow of the Shang, subsequent material for opera, film, TV series, computer games etc |
屋内競技 see styles |
okunaikyougi / okunaikyogi おくないきょうぎ |
indoor games |
平昌五輪 see styles |
pyonchangorin ピョンチャンごりん |
Pyeongchang 2018 Olympic Winter Games |
忍者神龜 忍者神龟 see styles |
rěn zhě shén guī ren3 zhe3 shen2 gui1 jen che shen kuei |
Teenage Mutant Ninja Turtles, US comic book series, first appeared in 1984, also films, video games etc |
戦闘不能 see styles |
sentoufunou / sentofuno せんとうふのう |
(expression) unable to fight (esp. in video games); unconscious; knocked out; dead |
手のうち see styles |
tenouchi / tenochi てのうち |
(1) palm (of one's hand); (2) skill; (3) scope of one's power; (4) one's intentions; one's plan; (5) one's hand (mahjong, card games, etc.) |
汎米大会 see styles |
hanbeitaikai / hanbetaikai はんべいたいかい |
(ev) Pan American Games; (ev) Pan American Games |
連ちゃん see styles |
renchan れんちゃん |
(1) repeated events (meetings, drinking sessions, etc.); series of events; streak; (2) (mahj) extended game; successive games |
電子遊戲 电子游戏 see styles |
diàn zǐ yóu xì dian4 zi3 you2 xi4 tien tzu yu hsi |
computer and video games |
鬧著玩兒 闹着玩儿 see styles |
nào zhe wán r nao4 zhe5 wan2 r5 nao che wan r |
to play games; to joke around; to play a joke on sb |
eスポーツ see styles |
iisupootsu / isupootsu イースポーツ |
eSports (form of competition using video games); e-sports; electronic sports |
アジア大会 see styles |
ajiataikai アジアたいかい |
Asian Games |
ダウン攻撃 see styles |
daunkougeki / daunkogeki ダウンこうげき |
{vidg} attack on a knocked-down opponent (in fighting games) |
ハナチャン see styles |
hanachan ハナチャン |
(char) Wiggler (enemy in Mario games); (ch) Wiggler (enemy in Mario games) |
フルコンボ see styles |
furukonbo フルコンボ |
{vidg} (See コンボ・3) full combo (in rhythm games) |
フルハウス see styles |
furuhausu フルハウス |
full house (esp. in card games such as poker) |
ボスキャラ see styles |
bosukyara ボスキャラ |
boss character (video games) (wasei:) |
ボタン連打 see styles |
botanrenda ボタンれんだ |
button mashing (e.g. in video games); repeated button-pushing |
ラストボス see styles |
rasutobosu ラストボス |
last boss (video games) (wasei:); final boss; end-stage enemy |
レンチャン see styles |
renchan レンチャン |
(1) repeated events (meetings, drinking sessions, etc.); series of events; streak; (2) (mahj) extended game; successive games |
世界運動會 世界运动会 see styles |
shì jiè yùn dòng huì shi4 jie4 yun4 dong4 hui4 shih chieh yün tung hui |
World Games |
乙女ロード see styles |
otomeroodo おとめロード |
(place-name) Virgin Road (road in Ikebukuro specializing in young women's comics, video games, etc.) |
全國運動會 全国运动会 see styles |
quán guó yùn dòng huì quan2 guo2 yun4 dong4 hui4 ch`üan kuo yün tung hui chüan kuo yün tung hui |
National Games, Chinese athletics competition, organized every four years since 1959 |
同人ソフト see styles |
doujinsofuto / dojinsofuto どうじんソフト |
software created by hobbyists (esp. video games) |
味噌っかす see styles |
misokkasu みそっかす |
(1) (kana only) miso lees; miso strainings; miso dregs; (2) (kana only) child who is made light of; child who is left out of games; immature child or person; good-for-nothing |
城市運動會 城市运动会 see styles |
chéng shì yùn dòng huì cheng2 shi4 yun4 dong4 hui4 ch`eng shih yün tung hui cheng shih yün tung hui |
National Intercity Games, Chinese athletics competition, organized every four years since 1988 |
太鼓の達人 see styles |
taikonotatsujin たいこのたつじん |
(product) Taiko Master (series of rhythm games created by Namco); (product name) Taiko Master (series of rhythm games created by Namco) |
東亞運動會 东亚运动会 see styles |
dōng yà yùn dòng huì dong1 ya4 yun4 dong4 hui4 tung ya yün tung hui |
East Asian Games |
隠れキャラ see styles |
kakurekyara かくれキャラ |
{comp} hidden character (e.g. in computer games) |
首位攻防戦 see styles |
shuikoubousen / shuikobosen しゅいこうぼうせん |
{sports} game or series of games between the first and second place teams |
オリンピック see styles |
orinpikku オリンピック |
Olympics; Olympic Games |
コンプガチャ see styles |
konpugacha コンプガチャ |
(abbreviation) (See コンプリートガチャ) method of awarding rare in-game items in mobile games only when the player has bought a full set of other in-game items |
ノーウェイト see styles |
nooweito / nooweto ノーウェイト |
(1) (computer terminology) (abbreviation) no wait state memory (memory the CPU can access without requiring wait states); (2) instant (e.g. for display speed of text in computer games) (wasei: no wait) |
フル・ハウス see styles |
furu hausu フル・ハウス |
full house (esp. in card games such as poker) |
ボス・キャラ see styles |
bosu kyara ボス・キャラ |
boss character (video games) (wasei:) |
ミッキバリア see styles |
mikkibaria ミッキバリア |
(child. language) (obscure) protective shield (in children's games); immunity |
ミッキバリヤ see styles |
mikkibariya ミッキバリヤ |
(child. language) (obscure) protective shield (in children's games); immunity |
ラスト・ボス see styles |
rasuto bosu ラスト・ボス |
last boss (video games) (wasei:); final boss; end-stage enemy |
レアアイテム see styles |
reaaitemu / reaitemu レアアイテム |
rare item (e.g. in RPG games) |
ローグライク see styles |
rooguraiku ローグライク |
{vidg} roguelike (subgenre of role-playing video games) |
ロールプレイ see styles |
roorupurei / roorupure ロールプレイ |
roleplay (e.g. in computer RPG games) |
Variations: |
torite とりて |
(1) recipient; receiver; acceptor; taker; (2) {MA;sumo} skilled practitioner (of judo, sumo, etc.); (3) (See 読み手・2) person who picks up the cards (in karuta games) |
Variations: |
yomite よみて |
(1) reader (person); (2) (See 取り手・3) person who reads the cards (in karuta games); (3) (also written as 詠み手) (See 詠み手・よみて) composer (of a poem) |
アジア競技大会 see styles |
ajiakyougitaikai / ajiakyogitaikai アジアきょうぎたいかい |
Asian Games |
アナログゲーム see styles |
anarogugeemu アナログゲーム |
board games, card games etc. (played without a computer) (wasei: analogue game) |
コナミコマンド see styles |
konamikomando コナミコマンド |
Konami Code (for the video games Gradius, Contra, etc.) |
デフリンピック see styles |
defurinpikku デフリンピック |
deaflympic games; deaflympics |
ノー・ウェイト see styles |
noo weito / noo weto ノー・ウェイト |
(1) (computer terminology) (abbreviation) no wait state memory (memory the CPU can access without requiring wait states); (2) instant (e.g. for display speed of text in computer games) (wasei: no wait) |
ポイントゲット see styles |
pointogetto ポイントゲット |
(noun/participle) getting points (e.g. in games, shopping) (wasei: point get) |
ミッキバリアー see styles |
mikkibariaa / mikkibaria ミッキバリアー |
(child. language) (obscure) protective shield (in children's games); immunity |
レア・アイテム see styles |
rea aitemu レア・アイテム |
rare item (e.g. in RPG games) |
奧林匹克運動會 奥林匹克运动会 see styles |
ào lín pǐ kè yùn dòng huì ao4 lin2 pi3 ke4 yun4 dong4 hui4 ao lin p`i k`o yün tung hui ao lin pi ko yün tung hui |
Olympic Games; the Olympics |
Variations: |
bongoza ぼんござ |
(1) gambling mat (for dice games); (2) altar mat for laying out offerings during the Bon festival |
アナログ・ゲーム see styles |
anarogu geemu アナログ・ゲーム |
board games, card games etc. (played without a computer) (wasei: analogue game) |
オリンピック大会 see styles |
orinpikkutaikai オリンピックたいかい |
Olympic Games; Olympics |
オリンピック景気 see styles |
orinpikkukeiki / orinpikkukeki オリンピックけいき |
(hist) economic boom created by the Tokyo Olympic Games (1962-1964) |
オリンピック競技 see styles |
orinpikkukyougi / orinpikkukyogi オリンピックきょうぎ |
Olympic event; Olympic Games |
スパルタキアード see styles |
suparutakiaado / suparutakiado スパルタキアード |
Spartacus Games (Socialist Olympics) (rus: spartakiada) |
パックンフラワー see styles |
pakkunfurawaa / pakkunfurawa パックンフラワー |
(char) Piranha Plant (enemy in Mario games); (ch) Piranha Plant (enemy in Mario games) |
ポイント・ゲット see styles |
pointo getto ポイント・ゲット |
(noun/participle) getting points (e.g. in games, shopping) (wasei: point get) |
ワールドゲームズ see styles |
waarudogeemuzu / warudogeemuzu ワールドゲームズ |
World Games |
北京國家游泳中心 北京国家游泳中心 see styles |
běi jīng guó jiā yóu yǒng zhōng xīn bei3 jing1 guo2 jia1 you2 yong3 zhong1 xin1 pei ching kuo chia yu yung chung hsin |
Beijing National Aquatics Center, swimming venue of the Beijing 2008 Olympic Games |
Variations: |
teasobi てあそび |
(1) plaything; playing (with a toy); (2) gambling; (3) activity using hand-gestures (esp. playing games or singing songs) |
Variations: |
eawase えあわせ |
(1) picture-matching (with card games, etc.); matching pictures; (2) (hist) picture-matching contest (popular in the Heian period); e-awase |
Variations: |
makekosu まけこす |
(v5s,vi) (ant: 勝ち越す・1) to have more losses than wins; to trail an opponent (e.g. by two games); to be behind (in wins); to have a losing record |
ウイニングショット see styles |
uiningushotto ウイニングショット |
winning shot (tennis, ball games) |
カウンターストップ see styles |
kauntaasutoppu / kauntasutoppu カウンターストップ |
maximum value in games (e.g. 99, 255, etc.) (wasei: counter stop) |
クリティカルヒット see styles |
kuritikaruhitto クリティカルヒット |
critical hit (in video games) |
コンプリートガチャ see styles |
konpuriitogacha / konpuritogacha コンプリートガチャ |
(See ガチャ・2) method of awarding rare in-game items in mobile games only when the player has bought a full set of other in-game items |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "games" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.