There are 329 total results for your fabric search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
袴地 see styles |
hakamaji はかまじ |
(See 袴・はかま・1) fabric used for a hakama; skirting |
裂地 see styles |
kireji きれじ |
cloth; fabric |
裱糊 see styles |
biǎo hú biao3 hu2 piao hu |
to paste materials (such as paper, fabric or silk) onto walls or artworks for decoration or preservation |
裾着 see styles |
susotsuki すそつき |
horizontally-wrapped fabric forming the bottom part of some traditional Japanese clothing |
詰む see styles |
tsumu つむ |
(v5m,vi) (1) to become fine (of fabric); (v5m,vi) (2) {shogi} to be checkmated; (v5m,vi) (3) to be hard pressed; to be at a loss; to reach the limits |
起球 see styles |
qǐ qiú qi3 qiu2 ch`i ch`iu chi chiu |
(of a sweater, fabric etc) to pill |
軟呢 软呢 see styles |
ruǎn ní ruan3 ni2 juan ni |
soft, pliable wool fabric |
透氣 透气 see styles |
tòu qì tou4 qi4 t`ou ch`i tou chi |
to flow freely (of air); to ventilate; to breathe (of fabric etc); to take a breath of fresh air; to divulge |
重磅 see styles |
zhòng bàng zhong4 bang4 chung pang |
(of a bomb) powerful; (of news) impactful; significant; (of fabric) heavy-duty |
錦綉 see styles |
kinshuu / kinshu きんしゅう |
(1) fabric with a brocade and embroidery; beautiful fabric; beautiful clothes; (2) beautiful poem; beautiful wording; (3) beautiful autumn leaves; beautiful flowers |
錦繍 see styles |
kinshuu / kinshu きんしゅう |
(1) fabric with a brocade and embroidery; beautiful fabric; beautiful clothes; (2) beautiful poem; beautiful wording; (3) beautiful autumn leaves; beautiful flowers |
風合 see styles |
fuuai / fuai ふうあい |
texture (cloth, fabric, paper); feel; appearance |
馬紮 马扎 see styles |
mǎ zhá ma3 zha2 ma cha |
campstool; folding stool (with fabric stretched across the top to sit on) |
麻紗 麻纱 see styles |
má shā ma2 sha1 ma sha masa まさ |
linen or cotton fabric (female given name) Masa |
お召し see styles |
omeshi おめし |
(1) (honorific or respectful language) summoning; calling; riding; wearing; dressing; clothing; (2) (abbreviation) (high-quality) silk crepe (fabric) |
ツイル see styles |
tsuiru ツイル |
(See 綾織り) twill (fabric) |
にっと see styles |
nitto ニット |
knit; knitted fabric; knitted garments |
不織布 see styles |
fushokufu ふしょくふ |
non-woven fabric |
亀屋縞 see styles |
kameyajima かめやじま |
(1) (See 亀綾・1) high-quality glossy white habutai silk; (2) (See 亀綾・2) raw silk twill fabric with fine diamond pattern |
伊達締 see styles |
datejime だてじめ |
small, thin fabric belt worn over the kimono and under the obi in order to protect the fabric |
八つ目 see styles |
yatsume やつめ |
(1) (abbreviation) eighth (place, position, etc.); (2) having eight eyes; having many eyes; (3) (of a fabric) having a loose knit; (4) lamprey; (5) eight-holed arrow whistle |
八反織 see styles |
hattanori はったんおり |
twilled fabric |
八端織 see styles |
hattanori はったんおり |
twilled fabric |
内揚げ see styles |
uchiage うちあげ |
inner pleat; the raising of fabric up in the middle to marry bottom edges of yukata and kimono |
凡爾丁 凡尔丁 see styles |
fán ěr dīng fan2 er3 ding1 fan erh ting |
a type of plain-woven woolen fabric that is thin, stiff and smooth |
切れ地 see styles |
kireji きれじ |
cloth; fabric |
制服呢 see styles |
zhì fú ní zhi4 fu2 ni2 chih fu ni |
(textiles) uniform coating; durable, warm fabric used for uniforms |
博多織 see styles |
hakataori はかたおり |
silk fabric made in Hakata; Hakata cloth |
Variations: |
tan たん |
(1) variable measure of fabric (28.8 cm in width); for kimonos: at least 10 m in length; for haori: at least 7.27 m in length; for other clothes: at least 6.06 m in length; (2) 300 tsubo (991.74 meters square, 0.24506 acres); (3) six ken (10.91 m) |
呉服尺 see styles |
gofukujaku ごふくじゃく |
(obsolete) fabric shaku (approx. 36.4 cm) |
唐縮緬 see styles |
touchirimen / tochirimen とうちりめん |
(See メリンス,モスリン) mousseline de laine; mousseline; light woollen fabric |
地合い see styles |
jiai じあい |
(1) texture (cloth, fabric, paper); (2) market tone; undertone; (3) balance between the position of white and black stones (in go) |
地無し see styles |
jinashi じなし |
fabric dyed, embroidered or impressed so that the original fabric is completely covered |
大莊嚴 大庄严 see styles |
dà zhuāng yán da4 zhuang1 yan2 ta chuang yen daishōgon |
Mahāvyūha; great fabric; greatly adorned, the kalpa or Buddha-aeon of Mahākāśyapa. |
小倉織 see styles |
kokuraori こくらおり |
(See 経畝織) warp rib weave cotton fabric (from Kokura) |
御召し see styles |
omeshi おめし |
(1) (honorific or respectful language) summoning; calling; riding; wearing; dressing; clothing; (2) (abbreviation) (high-quality) silk crepe (fabric) |
摺り染 see styles |
surizome すりぞめ |
(1) (obscure) method of patterning fabric by pounding on leaves (or flowers, etc.) placed on it, or by rubbing in dye made from these materials; (2) coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye; fabric colored in such a manner |
摺り箔 see styles |
surihaku すりはく |
(noun/participle) (1) impressed (glued) gold or silver foil on traditional Japanese fabric; (2) type of noh costume |
摺込染 see styles |
surikomizome すりこみぞめ |
(obscure) coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye; fabric colored in such a manner |
暗花兒 暗花儿 see styles |
àn huā r an4 hua1 r5 an hua r |
veiled design incised in porcelain or woven in fabric |
柔軟剤 see styles |
juunanzai / junanzai じゅうなんざい |
fabric softener; fabric conditioner |
柔軟劑 柔软剂 see styles |
róu ruǎn jì rou2 ruan3 ji4 jou juan chi |
fabric softener |
柔軟材 see styles |
juunanzai / junanzai じゅうなんざい |
fabric softener; fabric conditioner |
柔軟精 柔软精 see styles |
róu ruǎn jīng rou2 ruan3 jing1 jou juan ching |
fabric softener (Tw) |
柔順劑 柔顺剂 see styles |
róu shùn jì rou2 shun4 ji4 jou shun chi |
fabric softener |
格子呢 see styles |
gé zi ní ge2 zi5 ni2 ko tzu ni |
checked woolen fabric; plaid |
桟留縞 see styles |
santomejima さんとめじま |
striped cotton fabric imported from Sao Tome, also copied in Japan |
梅薩林 梅萨林 see styles |
méi sà lín mei2 sa4 lin2 mei sa lin |
muslin or mousseline silk fabric |
毛斯綸 see styles |
mosurin モスリン |
(ateji / phonetic) (kana only) mousseline de laine (fre: mousseline); light woollen fabric; muslin de laine; delaine |
毛織り see styles |
keori けおり |
woollen fabric; woollen cloth |
毛織物 毛织物 see styles |
máo zhī wù mao2 zhi1 wu4 mao chih wu keorimono けおりもの |
woolen textiles woollen material; woollen goods or fabric |
湯通し see styles |
yudooshi ゆどおし |
(noun, transitive verb) (1) soaking (fabric) in lukewarm water (to soften and remove starch); desizing; moistening with steam; (noun, transitive verb) (2) blanching (food term); parboiling |
生地屋 see styles |
kijiya きじや |
fabric store; draper; dry-goods store |
畝織り see styles |
uneori うねおり |
(noun - becomes adjective with の) ribbed fabric; corded fabric; ridged fabric; corduro; repp; rep |
目寄れ see styles |
meyore めよれ |
distortion in the weave of a fabric |
Variations: |
hera(p); hera へら(P); ヘラ |
(1) (kana only) spatula; (fabric) tracing spatula; (pottery) pallet; (2) (kana only) (See ゲンゴロウブナ) (artificially cultured) Japanese crucian carp |
篷蓋布 see styles |
péng gài bù peng2 gai4 bu4 p`eng kai pu peng kai pu |
tarpaulin fabric |
絲織物 丝织物 see styles |
sī zhī wù si1 zhi1 wu4 ssu chih wu |
woven silk fabric |
絽織り see styles |
roori ろおり |
gauze (fabric); gauze texture; gauze weave |
綾織り see styles |
ayaori あやおり |
twill (fabric) |
綾織物 see styles |
ayaorimono あやおりもの |
figured cloth; twill fabric |
緋縮緬 see styles |
hijirimen ひぢりめん |
crimson crepe (fabric) |
編み地 see styles |
amiji あみじ |
knitted fabric; crocheted fabric |
編織品 编织品 see styles |
biān zhī pǐn bian1 zhi1 pin3 pien chih p`in pien chih pin |
woven fabric |
編込む see styles |
amikomu あみこむ |
(transitive verb) to weave within (hair, fabric, etc.) |
縦じま see styles |
tatejima たてじま |
vertical stripes; striped fabric |
縮める see styles |
chijimeru ちぢめる |
(transitive verb) (1) to shorten; to reduce; to condense; to shrink; (transitive verb) (2) to crumple (fabric); to wrinkle; (transitive verb) (3) to make (one's body) smaller; to draw in (one's legs); to duck (one's head) |
織り地 see styles |
oriji おりじ |
(noun - becomes adjective with の) (1) texture; (2) fabric |
織り色 see styles |
oriiro / oriro おりいろ |
color of woven fabric; colour of woven fabric |
羽毛緞 羽毛缎 see styles |
yǔ máo duàn yu3 mao2 duan4 yü mao tuan |
camlet (silk fabric) |
脇明け see styles |
wakiake わきあけ |
(1) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides, and no wrapped fabric along the bottom; (2) small opening in the side of traditional Japanese clothing (where the sleeve meets the bodice, below the armpit); clothing with such an opening (usu. worn by women or children) |
腋明け see styles |
wakiake わきあけ |
(1) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides, and no wrapped fabric along the bottom; (2) small opening in the side of traditional Japanese clothing (where the sleeve meets the bodice, below the armpit); clothing with such an opening (usu. worn by women or children) |
色流れ see styles |
ironagare いろながれ |
dye bleeding (in fabric dyeing) |
色無地 see styles |
iromuji いろむじ |
undecorated fabric of any color but black; kimono made of such fabric |
草とん see styles |
souton / soton そうとん |
(archaism) cylindrical seat made of straw covered in fabric |
藍摺り see styles |
aizuri あいずり |
(1) ukiyo-e print produced with various shades of indigo (and sometimes small amounts of vermilion or yellow); (2) staining a pattern on fabric or paper by rubbing it with indigo leaves |
透湿性 see styles |
toushitsusei / toshitsuse とうしつせい |
moisture permeability (e.g. of fabric) |
長襦袢 see styles |
nagajuban ながじゅばん nagajiban ながじばん |
long, kimono-like garment, made of light fabric and worn under the kimono; under-kimono |
霜降り see styles |
shimofuri しもふり |
(noun/participle) (1) speckled with white; salt and pepper (colour, color); (2) (of fabric) created by intertwining white and coloured fibres; (3) (of beef) marbling; (4) (abbreviation) (of fish, chicken, shellfish, etc.) blanching by exposure to boiling and then icy water |
風合い see styles |
fuuai / fuai ふうあい |
texture (cloth, fabric, paper); feel; appearance |
麻織物 see styles |
asaorimono あさおりもの |
hemp fabric |
鼠繻子 see styles |
nezumijusu ねずみじゅす |
gray satin fabric |
あや織り see styles |
ayaori あやおり |
twill (fabric) |
シュシュ see styles |
juju ジュジュ |
scrunchie (fre: chouchou); scrunchy; hair tie covered in fabric; (female given name) Juju |
スレーキ see styles |
sureeki スレーキ |
sleek (fabric) |
ニーパン see styles |
niipan / nipan ニーパン |
(abbreviation) needle-punched nonwoven fabric |
パイル地 see styles |
pairuji パイルじ |
pile fabric; pile cloth |
パイル織 see styles |
pairuori パイルおり |
pile fabric |
ポーラル see styles |
pooraru ポーラル |
(obscure) poral (type of 'summer' fabric with large 'pores') |
メリンス see styles |
merinzu メリンズ |
mousseline de laine (spa: merinos); light woollen fabric; (personal name) Merrins |
メレンス see styles |
merensu メレンス |
mousseline de laine (spa: merinos); light woollen fabric |
モケット see styles |
moketto モケット |
moquette (thick velvety synthetic fabric used for carpets and soft upholstery) |
人間模様 see styles |
ningenmoyou / ningenmoyo にんげんもよう |
fabric (pattern) of human relationships |
伊達締め see styles |
datejime だてじめ |
small, thin fabric belt worn over the kimono and under the obi in order to protect the fabric |
八反織り see styles |
hattanori はったんおり |
twilled fabric |
八端織り see styles |
hattanori はったんおり |
twilled fabric |
嘉平次平 see styles |
kaheijihira / kahejihira かへいじひら |
hakama fabric made from meisen silk |
御召縮緬 see styles |
omeshichirimen おめしちりめん |
(high-quality) silk crepe (fabric) |
挟み込む see styles |
hasamikomu はさみこむ |
(transitive verb) to insert; to put between; to tuck (e.g. fabric into a gap) |
摺り染め see styles |
surizome すりぞめ |
(1) (obscure) method of patterning fabric by pounding on leaves (or flowers, etc.) placed on it, or by rubbing in dye made from these materials; (2) coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye; fabric colored in such a manner |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "fabric" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.