I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 267 total results for your example search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
範本 范本 see styles |
fàn běn fan4 ben3 fan pen |
model (example worthy of being imitated); template |
經典 经典 see styles |
jīng diǎn jing1 dian3 ching tien kyōten |
the classics; scriptures; classical; classic (example, case etc); typical The discourses of Buddha, the sūtrapiṭaka. |
耀德 see styles |
yào dé yao4 de2 yao te |
to hold up as a virtuous example |
肖る see styles |
ayakaru あやかる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to share (someone's) good luck; to follow (someone's) example; to enjoy the same benefits (of someone or something); to capitalize (on the popularity of something); (v5r,vi) (2) (kana only) to be named after |
舉例 举例 see styles |
jǔ lì ju3 li4 chü li |
to give an example |
舉凡 举凡 see styles |
jǔ fán ju3 fan2 chü fan |
such things as ...; examples including ... (etc); without exception; every; any |
舊例 旧例 see styles |
jiù lì jiu4 li4 chiu li |
old rules; example from the past; former practices See: 旧例 |
表率 see styles |
biǎo shuài biao3 shuai4 piao shuai |
example; model |
見本 see styles |
mimoto みもと |
(noun - becomes adjective with の) (1) sample; specimen; pattern; (noun - becomes adjective with の) (2) model; example; (surname) Mimoto |
見長 见长 see styles |
jiàn cháng jian4 chang2 chien ch`ang chien chang minaga みなが |
to excel at (typically used after the area of expertise) (Example: 以研究見長|以研究见长[yi3 yan2 jiu1 jian4 chang2] to be known for one's research) (place-name) Minaga |
規範 规范 see styles |
guī fàn gui1 fan4 kuei fan kihan きはん |
norm; standard; specification; regulation; rule; within the rules; to fix rules; to regulate; to specify model; standard; pattern; norm; criterion; example |
觀摩 观摩 see styles |
guān mó guan1 mo2 kuan mo |
to observe and emulate; to study (esp. following sb's example) |
訓讀 训读 see styles |
xùn dú xun4 du2 hsün tu |
a reading of a written Chinese word derived from a synonym (typically, a vernacular synonym) (e.g. in Mandarin, 投子[tou2 zi5] may be pronounced as its synonym 色子[shai3 zi5], and in Wu dialects, 二 is pronounced as its synonym 兩|两 "liahn"); to pronounce a word using such a reading; (Japanese linguistics) kun-reading, a pronunciation of a kanji derived from a native Japanese word that matches its meaning rather than from the pronunciation of the character in a Sinitic language at the time it was imported from China (Note: A kun-reading of a character is distinguished from its on-reading(s) 音讀|音读[yin1 du2]. For example, 山 has a kun-reading "yama" and an on-reading "san".) |
設例 see styles |
setsurei / setsure せつれい |
illustrative example |
語例 see styles |
gorei / gore ごれい |
example of a word or phrase |
譬え see styles |
tatoe たとえ |
(1) example; (2) simile; metaphor; allegory; fable; parable |
譬如 see styles |
pì rú pi4 ru2 p`i ju pi ju tatoeba |
for example; for instance; such as for example |
身教 see styles |
shēn jiào shen1 jiao4 shen chiao |
to teach by example |
軌範 轨范 see styles |
guǐ fàn gui3 fan4 kuei fan kihan きはん |
standard; criterion model; standard; pattern; norm; criterion; example Rule, mode. |
適例 see styles |
tekirei / tekire てきれい |
exemplification; good example; case in point |
遺範 see styles |
ihan いはん |
(archaism) good example set by those who came before us |
遺跡 遗迹 see styles |
yí jì yi2 ji4 i chi yuishaku いせき |
trace; vestige; historical remains; remnant historic ruins (remains, relics); archeological site Traces, tracks, evidences, examples left behind. |
郡望 see styles |
jun wàng jun4 wang4 chün wang |
choronym (a family's region of origin, used as an indicator of superior social status in a surname-choronym combination) (For example, the Tang writer Han Yu 韓愈|韩愈[Han2 Yu4] is also known as 韓昌黎|韩昌黎[Han2 Chang1 li2], where 韓|韩[Han2] is his surname and 昌黎[Chang1 li2] is his clan's ancestral prefecture 郡[jun4].) |
音讀 音读 see styles |
yīn dú yin1 du2 yin tu |
reading or phonetic value of a character; (Japanese linguistics) on-reading, a pronunciation of a kanji derived from its pronunciation in a Sinitic language at the time it was imported from China (Note: An on-reading of a character is distinguished from its kun-reading(s) 訓讀|训读[xun4 du2]. For example, 山 has an on-reading "san" and a kun-reading "yama".) |
首推 see styles |
shǒu tuī shou3 tui1 shou t`ui shou tui |
to regard as the foremost; to name as a prime example; to implement for the first time |
龜鑑 龟鑑 see styles |
guī jiàn gui1 jian4 kuei chien kikan きかん |
(out-dated kanji) pattern; example; model; paragon; mirror a model |
お手本 see styles |
otehon おてほん |
(See 手本・1) model; (good) example; exemplar; paragon |
上げる see styles |
ageru あげる |
(transitive verb) (1) to raise; to elevate; (2) to do up (one's hair); (3) to fly (a kite, etc.); to launch (fireworks, etc.); to surface (a submarine, etc.); (4) to land (a boat); (5) to show someone (into a room); (6) to send someone (away); (7) to enrol (one's child in school); to enroll; (8) to increase (price, quality, status, etc.); to develop (talent, skill); to improve; (9) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (10) to earn (something desirable); (11) to praise; (12) to give (an example, etc.); to cite; (13) to summon up (all of one's energy, etc.); (14) (polite language) to give; (15) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.); (16) to bear (a child); (17) to conduct (a ceremony, esp. a wedding); (v1,vi) (18) (of the tide) to come in; (v1,vi,vt) (19) to vomit; (aux-v,v1) (20) (kana only) (polite language) to do for (the sake of someone else); (21) to complete ...; (22) (humble language) to humbly do ... |
之所以 see styles |
zhī suǒ yǐ zhi1 suo3 yi3 chih so i |
(after a noun N and before a predicate P) the reason why N P; Example: 我之所以討厭他|我之所以讨厌他[wo3 zhi1 suo3 yi3 tao3 yan4 ta1] "the reason why I dislike him (is ...)" |
九句因 see styles |
jiǔ jù yīn jiu3 ju4 yin1 chiu chü yin kuku in |
A term in Buddhist logic; the nine possible combinations of like and unlike examples in a syllogism. |
代名詞 代名词 see styles |
dài míng cí dai4 ming2 ci2 tai ming tz`u tai ming tzu daimeishi / daimeshi だいめいし |
pronoun; synonym; byword (1) {gramm} pronoun; (2) synonym; classic example; pattern; byword; representative |
代表例 see styles |
daihyourei / daihyore だいひょうれい |
representative example |
似能破 see styles |
sì néng pò si4 neng2 po4 ssu neng p`o ssu neng po ji nōha |
A fallacious counter-proposition; containing one of the thirty-three fallacies connected with the thesis (pratijñā 宗), reason (hetu 因), or example (udāharaṇa 喩). |
使用例 see styles |
shiyourei / shiyore しようれい |
example of use; usage example; use example |
例えば see styles |
tatoeba たとえば |
(adverb) for example; for instance; e.g. |
倶不成 see styles |
jù bù chéng ju4 bu4 cheng2 chü pu ch`eng chü pu cheng gu fujō |
(倶不極成) All incomplete; a fallacy in the comparison, or example, which leaves the syllogism incomplete. |
倶不遣 see styles |
jù bù qiǎn ju4 bu4 qian3 chü pu ch`ien chü pu chien gu fuken |
A fallacy in the syllogism caused by introducing an irrelevant example, one of the thirty-three fallacies. |
六十心 see styles |
liù shí xīn liu4 shi2 xin1 liu shih hsin rokujū shin |
The sixty different mental positions that may occur to the practitioner of Yoga, see 大日經, 住心品; examples of them are desire, non-desire, ire, kindness, foolishness, wisdom, decision, doubt, depression, brightness, contention, dispute, non-contention, the spirit of devas, of asuras, of nāgas, of humanity, woman (i. e. lust), mastery, commercial, and so on. |
具体例 see styles |
gutairei / gutaire ぐたいれい |
concrete example |
典型例 see styles |
tenkeirei / tenkere てんけいれい |
classic example; classic case; textbook example; representative example; typical case |
因同品 see styles |
yīn tóng pǐn yin1 tong2 pin3 yin t`ung p`in yin tung pin in dōhon |
(The example in logic must be) of the same order as the reason. |
因異品 因异品 see styles |
yīn yì pǐn yin1 yi4 pin3 yin i p`in yin i pin in ihon |
hetu-viruddha; in a syllogism the example not accordant with the reason. |
大方廣 大方广 see styles |
dà fāng guǎng da4 fang1 guang3 ta fang kuang daihōkō |
mahāvaipulya ; cf. 大方等 The great Vaipulyas, or sutras of Mahāyāna. 方廣 and 方等 are similar in meaning. Vaipulya is extension, spaciousness, widespread, and this is the idea expressed both in 廣 broad, widespread, as opposed to narrow, restricted, and in 等 levelled up, equal everywhere, universal. These terms suggest the broadening of the basis of Buddhism, as is found in Mahāyāna. The Vaipulya works are styled sutras, for the broad doctrine of universalism, very different from the traditional account of his discourses, is put into the mouth of the Buddha in wider, or universal aspect. These sutras are those of universalism, of which the Lotus 法華 is an outstanding example. The form Vaitulya instead of Vaipulya is found in some Kashgar MSS. of the Lotus, suggesting that in the Vetulla sect lies the origin of the Vaipulyas, and with them of Mahāyāna, but the evidence is inadequate. |
失敗例 see styles |
shippairei / shippaire しっぱいれい |
(instance of) failure; example of failure |
宗因喩 see styles |
zōng yīn yú zong1 yin1 yu2 tsung yin yü shū in yu |
Proposition, reason, example, the three parts of a syllogism. |
実施例 see styles |
jisshirei / jisshire じっしれい |
example of execution (e.g. in patents); practical example; working example; embodiment |
実践例 see styles |
jissenrei / jissenre じっせんれい |
practical example |
引合い see styles |
hikiai ひきあい |
(1) reference; comparison; example; (2) inquiry; enquiry; (3) witness; being involved in a court case; deal |
成功例 see styles |
seikourei / sekore せいこうれい |
successful example; successful case; success story |
挙げる see styles |
ageru あげる |
(transitive verb) (1) to give (an example); to list; to enumerate; to show; to display; to cite; (transitive verb) (2) to summon up (e.g. all of one's energy); to gather; (transitive verb) (3) to arrest (a criminal); to capture; to seize; to apprehend; (transitive verb) (4) to nominate (e.g. for a position); to recommend; to propose (something); (transitive verb) (5) to hold (an event, ceremony, etc.); to conduct (a wedding); (transitive verb) (6) to raise (an army); to take up arms (against something); to rise up; (transitive verb) (7) to make known; to inform; to spread word; to win fame; (transitive verb) (8) (dated) to have (a child); to bear (a child); to raise (children); (transitive verb) (9) (See 手を挙げる・1) to raise; to elevate; (transitive verb) (10) (See 声を上げる・1) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (transitive verb) (11) to earn (something desirable); to achieve (e.g. a good result); to obtain |
有本事 see styles |
yǒu běn shi you3 ben3 shi5 yu pen shih |
to have what it takes; (coll.) (often followed by 就[jiu4]) (used to challenge sb) if you're so clever, ..., if she's so tough, ... etc; Example: 有本事就打我[you3 ben3 shi5 jiu4 da3 wo3] Hit me if you dare! |
比如說 比如说 see styles |
bǐ rú shuō bi3 ru2 shuo1 pi ju shuo |
for example |
比方說 比方说 see styles |
bǐ fang shuō bi3 fang5 shuo1 pi fang shuo |
for example; for instance |
犬と猿 see styles |
inutosaru いぬとさる |
(exp,n) (idiom) (See 犬猿) cats and dogs (as an example of a bad relationship); dogs and monkeys |
男一匹 see styles |
otokoippiki おとこいっぴき |
shining example of a man |
腐る程 see styles |
kusaruhodo くさるほど |
(exp,n-adv) more than one can possibly use; countless (e.g. examples); (money) to burn; rolling in (cash) |
見倣う see styles |
minarau みならう |
(transitive verb) to follow another's example |
見習う see styles |
minarau みならう |
(transitive verb) to follow another's example |
譬喩量 see styles |
pì yù liáng pi4 yu4 liang2 p`i yü liang pi yü liang hiyuryō |
The example in Logic. |
譬如說 譬如说 see styles |
pì rú shuō pi4 ru2 shuo1 p`i ju shuo pi ju shuo |
for example |
起模範 起模范 see styles |
qǐ mó fàn qi3 mo2 fan4 ch`i mo fan chi mo fan |
to set an example |
カリパー see styles |
garibaa / gariba ガリバー |
(1) Gulliver; (2) preeminent example of its kind; (personal name) Gulliver |
一罰百戒 see styles |
ichibatsuhyakkai いちばつひゃっかい |
(yoji) punishing a crime to make an example for others |
上行下傚 上行下效 see styles |
shàng xíng xià xiào shang4 xing2 xia4 xiao4 shang hsing hsia hsiao |
subordinates follow the example of their superiors (idiom) |
不共不定 see styles |
bù gòng bù dìng bu4 gong4 bu4 ding4 pu kung pu ting fugu furyō |
One of the six 不定因 indefinite statements of a syllogism, where proposition and example do not agree. |
不足為訓 不足为训 see styles |
bù zú wéi xùn bu4 zu2 wei2 xun4 pu tsu wei hsün |
not to be taken as an example; not an example to be followed; not to be taken as authoritative |
乗っ取る see styles |
nottoru のっとる |
(transitive verb) (1) to take over; to capture; to seize; to commandeer; to occupy; to usurp; (2) to hijack (a vehicle); (irregular kanji usage) (v5r,vi) to conform to; to be in accordance with; to follow (rule, tradition, example, etc.) |
事例紹介 see styles |
jireishoukai / jireshokai じれいしょうかい |
showcasing examples (e.g. company products); case study |
五支作法 see styles |
wǔ zhī zuò fǎ wu3 zhi1 zuo4 fa3 wu chih tso fa goshi sahō |
(or 五分作法) The five parts (avayava) of a syllogism: 立宗 pratijñā, the proposition; 辯因 hetu, the reason; 引喩 udāharaṇa, the example; 合 upanaya, the application; and 結 nigamana, the summing up, or conclusion. These are also expressed in other terms, e. g. 立義; 因; 譬如; 合譬;, and 決定. |
以儆效尤 see styles |
yǐ jǐng xiào yóu yi3 jing3 xiao4 you2 i ching hsiao yu |
(idiom) to warn against following bad examples; as a warning to others |
以身作則 以身作则 see styles |
yǐ shēn zuò zé yi3 shen1 zuo4 ze2 i shen tso tse |
to set an example (idiom); to serve as a model |
例を引く see styles |
reiohiku / reohiku れいをひく |
(exp,v5k) to cite an example |
俑を作る see styles |
youotsukuru / yootsukuru ようをつくる |
(exp,v5r) (idiom) (from Mencius) to set a bad example; to create a bad precedent |
內在超越 内在超越 see styles |
nèi zài chāo yuè nei4 zai4 chao1 yue4 nei tsai ch`ao yüeh nei tsai chao yüeh |
inner transcendence (perfection through one's own inner moral cultivation, as in Confucianism, for example) |
十一切處 十一切处 see styles |
shí yī qiè chù shi2 yi1 qie4 chu4 shih i ch`ieh ch`u shih i chieh chu jū issai sho |
Ten universals, or modes of contemplating the universe from ten aspects, i.e. from the viewpoint of earth, water, fire, wind blue, yellow, red, white, space, or mind. For example, contemplated under the aspect of water, then the universe is regarded as in flux and change. Also called 十禪支, 十遍處定. It is one of the 三法. |
十三觀音 see styles |
shí sān guān yīn shi2 san1 guan1 yin1 shih san kuan yin |
(三十三尊觀音) The thirty-three forms in which Guanyin is represented: with willow, dragon, sutra, halo, as strolling, with white robe, as lotus-sleeping, with fishing-creel, as medicine-bestowing, with folded hands, holding a lotus, pouring water, etc. 三十三過 The thirty-three possible fallacies in the statement of a syllogism, nine in the proposition 宗 pratijñā, fourteen in the reason 因 hetu, and ten in the example 喩 udāharaṇa. |
反面教員 反面教员 see styles |
fǎn miàn jiào yuán fan3 mian4 jiao4 yuan2 fan mien chiao yüan |
(PRC) teacher by negative example; sb from whom one can learn what not to do |
反面教師 see styles |
hanmenkyoushi / hanmenkyoshi はんめんきょうし |
(yoji) bad example from which one can learn; good example of what not to do (esp. how not to behave); negative example |
反面教材 see styles |
fǎn miàn jiào cái fan3 mian4 jiao4 cai2 fan mien chiao ts`ai fan mien chiao tsai |
negative example; something that teaches one what not to do |
右へ倣え see styles |
migihenarae みぎへならえ |
(expression) (1) follow the person to your right (command to form a line); (2) following someone's example; imitating someone; following suit |
右へ習え see styles |
migihenarae みぎへならえ |
(irregular kanji usage) (expression) (1) follow the person to your right (command to form a line); (2) following someone's example; imitating someone; following suit |
同流合污 see styles |
tóng liú hé wū tong2 liu2 he2 wu1 t`ung liu ho wu tung liu ho wu |
to wallow in the mire with sb (idiom); to follow the bad example of others |
引き合い see styles |
hikiai ひきあい |
(1) reference; comparison; example; (2) inquiry; enquiry; (3) witness; being involved in a court case; deal |
後を追う see styles |
atooou / atooo あとをおう |
(exp,v5u) (1) to pursue; (2) to die right after a loved one; to kill oneself (because one misses or longs to be with a loved one); (3) to follow an example set by earlier generations (or one's master, etc.) |
懲一儆百 惩一儆百 see styles |
chéng yī jǐng bǎi cheng2 yi1 jing3 bai3 ch`eng i ching pai cheng i ching pai |
lit. punish one to warn one hundred (idiom); fig. to make an example of sb |
懲一警百 惩一警百 see styles |
chéng yī jǐng bǎi cheng2 yi1 jing3 bai3 ch`eng i ching pai cheng i ching pai |
lit. punish one, warn one hundred (idiom); fig. to make an example of sb; also written 懲一儆百|惩一儆百[cheng2 yi1 jing3 bai3] |
教科書式 教科书式 see styles |
jiào kē shū shì jiao4 ke1 shu1 shi4 chiao k`o shu shih chiao ko shu shih |
(neologism c. 2018) worthy of being used as a textbook example; exemplary; classic; quintessential |
有樣學樣 有样学样 see styles |
yǒu yàng xué yàng you3 yang4 xue2 yang4 yu yang hsüeh yang |
to imitate what sb else does; to follow sb's example |
殺一儆百 杀一儆百 see styles |
shā yī jǐng bǎi sha1 yi1 jing3 bai3 sha i ching pai |
lit. kill one to warn a hundred (idiom); to punish an individual as an example to others; pour encourager les autres |
殺彘教子 杀彘教子 see styles |
shā zhì jiào zǐ sha1 zhi4 jiao4 zi3 sha chih chiao tzu |
to kill a pig as a lesson to the children (idiom); parents must teach by example |
殺雞儆猴 杀鸡儆猴 see styles |
shā jī jǐng hóu sha1 ji1 jing3 hou2 sha chi ching hou |
lit. to kill the chicken to warn the monkey (idiom); fig. to punish an individual as an example to others |
殺雞警猴 杀鸡警猴 see styles |
shā jī jǐng hóu sha1 ji1 jing3 hou2 sha chi ching hou |
lit. killing the chicken to warn the monkey (idiom); to punish an individual as an example to others; pour encourager les autres |
比量相違 比量相违 see styles |
bǐ liáng xiāng wéi bi3 liang2 xiang1 wei2 pi liang hsiang wei hiryō sōi |
viruddha. A contradicting example or analogy in logic, e. g. the vase is permanent (or eternal), because of its nature; one of the nine, in the proposition, of the thirty-three possible fallacies in a syllogism. |
率先垂範 see styles |
sossensuihan そっせんすいはん |
(yoji) set an example worth following; take the initiative in doing something thereby setting an example for others to follow |
率先躬行 see styles |
sossenkyuukou / sossenkyuko そっせんきゅうこう |
(yoji) taking a lead in (doing); setting an example of (doing) |
現身說法 现身说法 see styles |
xiàn shēn shuō fǎ xian4 shen1 shuo1 fa3 hsien shen shuo fa |
to talk from one's personal experience; to use oneself as an example |
經典案例 经典案例 see styles |
jīng diǎn àn lì jing1 dian3 an4 li4 ching tien an li |
case study; classic example |
腐るほど see styles |
kusaruhodo くさるほど |
(exp,n-adv) more than one can possibly use; countless (e.g. examples); (money) to burn; rolling in (cash) |
舉例來說 举例来说 see styles |
jǔ lì lái shuō ju3 li4 lai2 shuo1 chü li lai shuo |
for example |
良き手本 see styles |
yokitehon よきてほん |
good example |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "example" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.