I'm heading to China to do some art business. Orders for in-stock items will shipped after I return on Oct 17th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code VACATION for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 366 total results for your eating search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

食時


食时

see styles
shí shí
    shi2 shi2
shih shih
 shokuji
    しょくじ
(See 食事時・しょくじどき) meal time; mealtime
The time of eating the principal meal, i.e. noon; nothing might be eaten by members of the Order after noon.

食糞

see styles
 shokufun
    しょくふん
(noun/participle) coprophagia; coprophagy; scatophagy; eating feces (faeces)

食肉

see styles
shí ròu
    shi2 rou4
shih jou
 shokuniku
    しょくにく
carnivorous
meat (for consumption)
meat-eating

食頃


食顷

see styles
shí qǐng
    shi2 qing3
shih ch`ing
    shih ching
 kuigoro
    くいごろ
a short moment
in season; at its best; ready for eating
The time of a meal, i.e. but a short time.

食養

see styles
 shokuyou / shokuyo
    しょくよう
(1) (abbreviation) (See 食養生・しょくようじょう) taking nourishing food; eating a balanced diet; (2) (See 食事療法学) dietetics; (3) (See マクロビオティック) macrobiotics; macrobiotic diet

飯屋

see styles
 iyazaki
    いやざき
eating house; restaurant that makes simple food; (surname) Iyazaki

飯替


饭替

see styles
fàn tì
    fan4 ti4
fan t`i
    fan ti
body double (in eating scenes)

飲茶


饮茶

see styles
yǐn chá
    yin3 cha2
yin ch`a
    yin cha
 yamucha
    ヤムチャ
to have tea and refreshments; to have dim sum lunch (Cantonese)
(See 点心・2) yum cha (chi:); eating snacks (esp. dim sum) with tea

飽足


饱足

see styles
bǎo zú
    bao3 zu2
pao tsu
 hōsoku
to be full (after eating)
to be satisfied

飽食

see styles
 houshoku / hoshoku
    ほうしょく
(n,vs,vt,vi) (1) eating until one is full; eating one's fill; gorging (on); satiation; (n,vs,vi) (2) having adequate food; having all one needs (for daily living); plenty

饢糟


馕糟

see styles
nǎng zāo
    nang3 zao1
nang tsao
to stuff oneself with forage; forage eating livestock

馬食

see styles
 bashoku
    ばしょく
(noun/participle) heavy eating

黙食

see styles
 mokushoku
    もくしょく
(n,vs,vi) (colloquialism) eating in quiet; eating without talking

齋持


斋持

see styles
zhāi chí
    zhai1 chi2
chai ch`ih
    chai chih
To observe the law of abstinence, i.e. food at the regulation times.

齋時


斋时

see styles
zhāi shí
    zhai1 shi2
chai shih
The regulation hours for monastic meals, especially the midday meal, after which no food should be eaten.

齋法


斋法

see styles
zhāi fǎ
    zhai1 fa3
chai fa
The rule of not eating after noon; also the discipline of the order, or the establishment.

齋食


斋食

see styles
zhāi shí
    zhai1 shi2
chai shih
The midday meal; not eating after noon; abstinential food, i.e. vegetarian food, excluding vegetables of strong odour, as garlic, or onions.

デブ活

see styles
 debukatsu
    デブかつ
(n,vs,vi) (slang) (joc) eating high-calorie food (esp. while on a diet); diet cheating; pigging out; binging

一つ釜

see styles
 hitotsukama
    ひとつかま
one or the same pot; eating or living together

不食肉

see styles
bù shí ròu
    bu4 shi2 rou4
pu shih jou
 fujiki niku
vikālabhojana; part of the sixth of the ten commandments, i. e. against eating flesh; v. 不非時食.

五本箸

see styles
 gohonbashi
    ごほんばし
eating with one's hands; five chopsticks

人喰い

see styles
 hitokui
    ひとくい
(1) cannibalism; biting (someone); (can be adjective with の) (2) man-eating (e.g. tiger); cannibalistic

人食い

see styles
 hitokui
    ひとくい
(1) cannibalism; biting (someone); (can be adjective with の) (2) man-eating (e.g. tiger); cannibalistic

倶夜羅


倶夜罗

see styles
jù yè luó
    ju4 ye4 luo2
chü yeh lo
 kuyara
Things that go with the almsbowl, e.g. spoon, chopsticks, etc.

吃不下

see styles
chī bu xià
    chi1 bu5 xia4
ch`ih pu hsia
    chih pu hsia
not feel like eating; be unable to eat any more

吃不服

see styles
chī bu fú
    chi1 bu5 fu2
ch`ih pu fu
    chih pu fu
not be accustomed to eating something; not be used to certain food

四食時


四食时

see styles
sì shí shí
    si4 shi2 shi2
ssu shih shih
 shi jikiji
The four times for food, i. e. of the devas at dawn, of all Buddhas at noon, of animals in the evening, and of demons and ghosts at night.

大胃王

see styles
dà wèi wáng
    da4 wei4 wang2
ta wei wang
eating champion

大食い

see styles
 oogui
    おおぐい
(n,adj-na,vs) (1) eating heavily; hearty eating; binge eating; gluttony; (2) big eater; trencherman; gormandizer

天食時


天食时

see styles
tiān shí shí
    tian1 shi2 shi2
t`ien shih shih
    tien shih shih
 ten jikiji
eating time of deva

姫初め

see styles
 himehajime
    ひめはじめ
(1) eating the first meal of soft rice (himeii) after the traditional hard rice of New Year (kowaii); (2) first intercourse of the New Year; (3) (slang) loss of virginity; loss of maidenhead

姫始め

see styles
 himehajime
    ひめはじめ
(1) eating the first meal of soft rice (himeii) after the traditional hard rice of New Year (kowaii); (2) first intercourse of the New Year; (3) (slang) loss of virginity; loss of maidenhead

式叉尼

see styles
shì chā ní
    shi4 cha1 ni2
shih ch`a ni
    shih cha ni
 shikishani
(式叉摩那尼) śikṣamāṇā, a female neophyte who from 18 to 20 years of age studies the six rules, in regard to adultery, stealing, killing, lying, alcoholic liquor, not eating at unregulated hours.

徒食い

see styles
 mudagui
    むだぐい
(noun/participle) (1) eating between meals; wasteful eating habits; waste of resources; (2) living idly; loafing one's way through life

新天地

see styles
xīn tiān dì
    xin1 tian1 di4
hsin t`ien ti
    hsin tien ti
 shintenchi
    しんてんち
Xintiandi (shopping, eating and entertainment district of Shanghai)
new land; new world; new sphere of activity; (place-name) Shintenchi

早御飯

see styles
 hayagohan
    はやごはん
(See 早飯・はやめし・2) eating early; early meal

早食い

see styles
 hayagui
    はやぐい
(noun, transitive verb) eating quickly; speed-eating

昆虫食

see styles
 konchuushoku / konchushoku
    こんちゅうしょく
entomophagy; insect eating

殊微伽

see styles
shū wēi qié
    shu1 wei1 qie2
shu wei ch`ieh
    shu wei chieh
 shumika
One of the four kinds of ascetics who dressed in rags and ate garbage.

法食時


法食时

see styles
fǎ shí shí
    fa3 shi2 shi2
fa shih shih
 hō jikiji
eating time [for monastics]

爆食い

see styles
 bakugui
    ばくぐい
(See 爆食) eating heavily; excessive eating; devouring; consuming voraciously

犬食い

see styles
 inukui; inugui
    いぬくい; いぬぐい
(n,vs,vi) (1) eating like a dog; eating greedily with one's head down; sloppy eating; eating from a bowl without picking it up (when using chopsticks); (2) (archaism) dogfighting

立喰い

see styles
 tachigui
    たちぐい
(noun/participle) eating while standing; eating at a (street) stall

立食い

see styles
 tachigui
    たちぐい
(noun/participle) eating while standing; eating at a (street) stall

節量食


节量食

see styles
jié liáng shí
    jie2 liang2 shi2
chieh liang shih
 sechiryō jiki
eating a limited amount

米離れ

see styles
 komebanare
    こめばなれ
shift away from rice consumption; consumers losing interest in eating rice

腹八分

see styles
 harahachibu
    はらはちぶ
eating moderately; moderation in eating; eating until 80% full

菜好み

see styles
 saigonomi
    さいごのみ
(rare) picky eating

薬食い

see styles
 kusurigui
    くすりぐい
winter-time practice of eating meat of animals such as boar and deer to ward off cold

虫送り

see styles
 mushiokuri
    むしおくり
torch procession to drive away crop-eating insects

蟹食犬

see styles
 kanikuiinu; kanikuiinu / kanikuinu; kanikuinu
    かにくいいぬ; カニクイイヌ
(kana only) crab-eating fox (Cerdocyon thous); forest fox; wood fox; common fox

蟹食猿

see styles
 kanikuizaru
    かにくいざる
crab-eating macaque

赤提灯

see styles
 akachouchin / akachochin
    あかちょうちん
(1) (food term) red paper restaurant lantern; (2) cheap eating and drinking place

過食症

see styles
 kashokushou / kashokusho
    かしょくしょう
binge eating; bulimarexia

重飲食

see styles
 juuinshoku / juinshoku
    じゅういんしょく
(used in real estate listings) full-scale eating and drinking (cf. lighter fare usu. served in cafes)

金食い

see styles
 kanekui
    かねくい
(adjective) money-eating; expensive; extravagant

間食い

see styles
 aidagui
    あいだぐい
eating between meals; snacking

雞狗戒


鸡狗戒

see styles
jī gǒu jiè
    ji1 gou3 jie4
chi kou chieh
 keiku kai
Cock or dog discipline, e.g. standing on one leg all day, or eating ordure, like certain ascetics.

非時食


非时食

see styles
fēi shí shí
    fei1 shi2 shi2
fei shih shih
to eat out of hours, i.e. after noon.

頂だい

see styles
 choudai / chodai
    ちょうだい
(noun/participle) (1) (humble language) receiving; reception; getting; being given; (2) (humble language) eating; drinking; having; (expression) (3) (familiar language) (feminine speech) (kana only) please; please do for me

食い頃

see styles
 kuigoro
    くいごろ
in season; at its best; ready for eating

食える

see styles
 kueru
    くえる
(v1,vi) (1) to be tasty; to be worth eating; to be worth trying; (v1,vi) (2) to be able to subsist; to be able to make a living; (v1,vi) (3) to be edible

食べ方

see styles
 tabekata
    たべかた
way of eating; how to eat

食べ頃

see styles
 tabegoro
    たべごろ
(noun - becomes adjective with の) good for eating; ripe enough for eating; in season

食人鯊


食人鲨

see styles
shí rén shā
    shi2 ren2 sha1
shih jen sha
man-eating shark; same as 大白鯊|大白鲨[da4 bai2 sha1], great white shark (Carcharodon carcharias)

食生活

see styles
 shokuseikatsu / shokusekatsu
    しょくせいかつ
eating habits; diet; dietary pattern

食習慣

see styles
 shokushuukan / shokushukan
    しょくしゅうかん
eating habits; dietary habits

食養生

see styles
 shokuyoujou / shokuyojo
    しょくようじょう
taking nourishing food; eating a balanced diet

飯食訖

see styles
fàn shí qì
    fan4 shi2 qi4
fan shih ch`i
    fan shih chi
finish eating

餌付け

see styles
 ezuke
    えづけ
(noun/participle) artificial feeding; accustoming wild animals to eating food given by humans

骨噛み

see styles
 honekami
    ほねかみ
(noun/participle) eating bones; gnawing on a bone; osteophagy

コメ離れ

see styles
 komebanare
    コメばなれ
shift away from rice consumption; consumers losing interest in eating rice

どか食い

see styles
 dokagui
    どかぐい
(noun/participle) eating a lot; excessive eating; gorging; guzzling

バカ食い

see styles
 bakagui; bakakui
    バカぐい; バカくい
(noun/participle) binge eating

ファッロ

see styles
 farro
    ファッロ
farro (type of hulled wheat that is cooked in liquid before eating)

もりもり

see styles
 morimori
    もりもり
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (eating) heartily; (2) (onomatopoeic or mimetic word) energetically; vigorously; (working) hard; enthusiastically; (adv,adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) bulging (muscles); welling up (of strength, courage, etc.)

やけ食い

see styles
 yakegui
    やけぐい
(noun/participle) binge eating; stress eating

不非時食


不非时食

see styles
bù fēi shí shí
    bu4 fei1 shi2 shi2
pu fei shih shih
 fuhiji shiki
Vikāla-bhojanād vairamaṇī (virati); part of the sixth of the ten commandments, i. e. against eating out of regulation hours, v. 不食肉.

冬至南瓜

see styles
 toujikabocha / tojikabocha
    とうじかぼちゃ
custom of keeping a pumpkin or squash during the winter and eating it on the day of the winter solstice

前言撤回

see styles
 zengentekkai
    ぜんげんてっかい
(noun/participle) taking back what one just said; eating one's words; negating one's previous comment, opinion, etc.

含飴弄孫


含饴弄孙

see styles
hán yí nòng sūn
    han2 yi2 nong4 sun1
han i nung sun
lit. to play with one's grandchildren while eating candy (idiom); fig. to enjoy a happy and leisurely old age

因噎廢食


因噎废食

see styles
yīn yē fèi shí
    yin1 ye1 fei4 shi2
yin yeh fei shih
lit. not eating for fear of choking (idiom); fig. to cut off one's nose to spite one's face; to avoid something essential because of a slight risk

坐吃山空

see styles
zuò chī shān kōng
    zuo4 chi1 shan1 kong1
tso ch`ih shan k`ung
    tso chih shan kung
lit. just sitting and eating, one can deplete even a mountain of wealth (idiom); fig. to spend one's money without generating any income

多吃多佔


多吃多占

see styles
duō chī duō zhàn
    duo1 chi1 duo1 zhan4
to ch`ih to chan
    to chih to chan
taking or eating more than one's due (idiom); greedy and selfish

大衆食堂

see styles
 taishuushokudou / taishushokudo
    たいしゅうしょくどう
cheap restaurant; eating place (house)

女体盛り

see styles
 nyotaimori
    にょたいもり
practice of eating sushi or sashimi off an unclad woman's body

寅吃卯糧


寅吃卯粮

see styles
yín chī mǎo liáng
    yin2 chi1 mao3 liang2
yin ch`ih mao liang
    yin chih mao liang
lit. eating away next year's food in advance; fig. to dip into the next month's check; live now, pay later

小料理屋

see styles
 koryouriya / koryoriya
    こりょうりや
small restaurant; eating house

悪鬼羅刹

see styles
 akkirasetsu
    あっきらせつ
man-eating fiend

摂食障害

see styles
 sesshokushougai / sesshokushogai
    せっしょくしょうがい
eating disorder

摘み食い

see styles
 tsumamigui
    つまみぐい
(noun/participle) (1) eating with one's fingers; (2) snitching food; snatched food; secret eating; food snatched and eaten without the meal starting; (3) embezzlement; misappropriation; exploiting something; (4) flirting

撮み食い

see styles
 tsumamigui
    つまみぐい
(noun/participle) (1) eating with one's fingers; (2) snitching food; snatched food; secret eating; food snatched and eaten without the meal starting; (3) embezzlement; misappropriation; exploiting something; (4) flirting

暴飲暴食


暴饮暴食

see styles
bào yǐn bào shí
    bao4 yin3 bao4 shi2
pao yin pao shih
 bouinboushoku / boinboshoku
    ぼういんぼうしょく
to eat and drink unreasonably
(noun - becomes adjective with の) (yoji) drinking and eating too much

歩き食い

see styles
 arukigui
    あるきぐい
(noun/participle) walking while eating

無駄食い

see styles
 mudagui
    むだぐい
(noun/participle) (1) eating between meals; wasteful eating habits; waste of resources; (2) living idly; loafing one's way through life

牛飲馬食

see styles
 gyuuinbashoku / gyuinbashoku
    ぎゅういんばしょく
(n,vs,vi) (yoji) heavy eating and drinking; gorging and swilling; drinking like a cow and eating like a horse

物は試し

see styles
 monohatameshi
    ものはためし
(expression) (proverb) the proof of the pudding is in the eating; the proof is in the pudding; don't knock it till you've tried it; you can't tell unless you try

生和合淨

see styles
shēng hé hé jìng
    sheng1 he2 he2 jing4
sheng ho ho ching
 shōwagō jō
after eating, drinking unchurned milk that is somewhere between the states of milk and curd

男体盛り

see styles
 nantaimori
    なんたいもり
(See 女体盛り) practice of eating sushi or sashimi off an unclad man's body

畜生食時


畜生食时

see styles
chù shēng shí shí
    chu4 sheng1 shi2 shi2
ch`u sheng shih shih
    chu sheng shih shih
 chikushō jikiji
eating time of animals

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234>

This page contains 100 results for "eating" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary