There are 1295 total results for your death search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
五福 see styles |
wǔ fú wu3 fu2 wu fu gofuku ごふく |
(from the Book of Documents) the five blessings (health, wealth, longevity, love of virtue and dying a natural death); (place-name, surname) Gofuku five blessings |
五罪 see styles |
gozai ござい |
(1) (hist) (See 五刑・2) five punishments (of the ritsuryō system: light caning, severe caning, imprisonment, exile, death); (2) (hist) (See 五刑・1) five punishments (of ancient China: tattooing, cutting off the nose, cutting off a leg, castration or confinement, death) |
五苦 see styles |
wǔ kǔ wu3 ku3 wu k`u wu ku goku |
The five forms of suffering: I. (1) Birth, age, sickness, death; (2) parting with those loved; (3) meeting with the hated or disliked; (4) inability to obtain the desired; (5) the five skandha sufferings, mental and physical. II. Birth, age, sickness, death, and the shackles (for criminals). III. The sufferings of the hells, and as hungry ghosts, animals, asuras, and human beings. |
五衰 see styles |
wǔ shuāi wu3 shuai1 wu shuai gosui ごすい |
{Buddh} five signs of the impending death of a heavenly being The five signs of decay or approaching death, of which descriptions vary. e. g. uncontrolled discharges, flowers on the head wither. unpleasant odor, sweating armpits, uneasiness (or anxiety); Nirvana Sutra 19. |
享年 see styles |
xiǎng nián xiang3 nian2 hsiang nien kyounen / kyonen きょうねん |
to live to the (ripe) age of (n,n-pref) (e.g. 享年65) one's age at death |
仏滅 see styles |
butsumetsu ぶつめつ |
(1) Buddha's death; (2) (See 六曜) very unlucky day (in the traditional calendar) |
他界 see styles |
tā jiè ta1 jie4 t`a chieh ta chieh takai たかい |
(1) death; the next world; (vs,vi) (2) to pass away; to die the other world |
仮死 see styles |
kashi かし |
(state of) apparent death; suspended animation |
住相 see styles |
zhù xiàng zhu4 xiang4 chu hsiang sumiai すみあい |
(surname) Sumiai sthiti; abiding, being, the state of existence, one of the four characteristics of all beings and things, i.e. birth, existence, change (or decay), death (or cessation). |
余芳 see styles |
yohou / yoho よほう |
lingering fragrance; continuing fame (after death) |
佛刹 see styles |
fó chà fo2 cha4 fo ch`a fo cha bussetsu |
buddhakṣetra. 佛紇差怛羅 Buddha realm, land or country; see also 佛土, 佛國. The term is absent from Hīnayāna. In Mahāyāna it is the spiritual realm acquired by one who reaches perfect enlightenment, where he instructs all beings born there, preparing them for enlightenment. In the schools where Mahāyāna adopted an Ādi-Buddha, these realms or Buddha-fields interpenetrated each other, since they were coexistent with the universe. There are two classes of Buddhakṣetra: (1) in the Vairocana Schools, regarded as the regions of progress for the righteous after death; (2) in the Amitābha Schools, regarded as the Pure Land; v. McGovern, A Manual of Buddhist Philosophy, pp. 70-2. |
佛滅 佛灭 see styles |
fó miè fo2 mie4 fo mieh butsumetsu |
(佛滅度) Buddha's nirvana; it is interpreted as the extinction of suffering, or delusion, and as transport across the 苦海 bitter sea of mortality, v. 滅. |
假死 see styles |
jiǎ sǐ jia3 si3 chia ssu |
suspended animation; feigned death; to play dead |
催命 see styles |
cuī mìng cui1 ming4 ts`ui ming tsui ming |
to press sb to death; fig. to pressurize sb continually |
像法 see styles |
xiàng fǎ xiang4 fa3 hsiang fa zoubou / zobo ぞうぼう |
{Buddh} age of the copied law (one of the three ages of Buddhism); middle day of the law; age of semblance dharma saddharma-pratirūpaka; the formal or image period of Buddhism; the three periods are 正像末, those of the real, the formal, and the final; or correct, semblance, and termination. The first period is of 500 years; the second of 1,000 years; the third 3,000 years, when Maitreya is to appear and restore all things. There are varied statements about periods and dates, e.g. there is a division of four periods, that while the Buddha was alive, the early stage after his death, then the formal and the final periods. |
先腹 see styles |
sakibara; senpuku; senbara(ok) さきばら; せんぷく; せんばら(ok) |
(1) (See 後腹・あとばら・3) child from an earlier wife; (2) (さきばら only) (See 追い腹) preceding one's master into death by committing ritual suicide (seppuku) |
先途 see styles |
sendo せんど |
crisis in a battle; death; (place-name) Sendo |
入寂 see styles |
rù jí ru4 ji2 ju chi nyuujaku / nyujaku にゅうじゃく |
(n,vs,vi) death of a priest; nirvana; spiritual liberty To inter into rest, or nirvana; also, to die. Also 入滅 or 入寂滅. |
入滅 入灭 see styles |
rù miè ru4 mie4 ju mieh nyuumetsu / nyumetsu にゅうめつ |
(n,vs,vi) {Buddh} entering Nirvana; death (of Buddha, high priest, saint, etc.) idem 入寂. |
八不 see styles |
bā bù ba1 bu4 pa pu hachifu |
The eight negations of Nagarjuna, founder of the Mādhyamika or Middle School 三論宗. The four pairs are "neither birth nor death, neither end nor permanence, neither identity nor difference, neither coming nor going." These are the eight negations; add "neither cause nor effect"and there are the 十不 ten negations; v. 八迷. |
八字 see styles |
bā zì ba1 zi4 pa tzu yaji やじ |
the character 8 or 八; birthdate characters used in fortune-telling (surname) Yaji The eight leading characters of the 聖行 chapter in the Nirvāṇa sūtra 生滅滅巳寂滅爲樂, the teaching of the sūtra is death, or nirvāṇa, as entry into joy. |
八師 八师 see styles |
bā shī ba1 shi1 pa shih hasshi |
The eight teachers―murder, robbery, adultery, lying, drinking, age, sickness, and death; v. 八師經. |
八覺 八觉 see styles |
bā jué ba1 jue2 pa chüeh hachikaku |
The eight (wrong) perceptions or thoughts, i.e. desire; hate; vexation (with others); 親里 home-sickness; patriotism (or thoughts of the country's welfare); dislike of death; ambition for one's clan or family; slighting or being rude to others. 華嚴經 13. |
八迷 see styles |
bā mí ba1 mi2 pa mi hachimei |
The eight misleading terms, which form the basis of the logic of the 中論, i.e. 生 birth, 滅 death, 去 past, 來 future, 一 identity, 異 difference, 斷 annihilation, 常 perpetuity (or eternity). The 三論宗 regards these as unreal; v. 八不中道. |
八魔 see styles |
bā mó ba1 mo2 pa mo hachima |
The eight Māras, or destroyers: 煩惱魔 the māras of the passions; 陰魔 the skandha-māras, v. 五陰; 死魔 death-māra ; 他化自在天魔 the māra-king. The above four are ordinarily termed the four māras: the other four are the four Hīnayāna delusions of śrāvakas and pratyekabuddhas, i.e. 無常 impermanence; 無樂 joylessness; 無我 impersonality; 無淨 impurity; cf. 八顚倒. |
円寂 see styles |
enjaku えんじゃく |
nirvana; death of the Buddha |
冒死 see styles |
mào sǐ mao4 si3 mao ssu |
to brave death |
冤死 see styles |
yuān sǐ yuan1 si3 yüan ssu |
to suffer an unjust death |
冥往 see styles |
míng wǎng ming2 wang3 ming wang myōō |
Going into the shades, death. |
凌遅 see styles |
ryouchi / ryochi りょうち |
(hist) lingchi; death by a thousand cuts; slow torture by slicing off parts of the body |
凌遲 凌迟 see styles |
líng chí ling2 chi2 ling ch`ih ling chih |
the lingering death; the death of a thousand cuts (old form of capital punishment) |
凶事 see styles |
xiōng shì xiong1 shi4 hsiung shih kyouji / kyoji きょうじ |
fateful accident; inauspicious matter (involving death or casualties) calamity; misfortune |
凶信 see styles |
xiōng xìn xiong1 xin4 hsiung hsin |
fateful news; news of sb's death |
凶報 see styles |
kyouhou / kyoho きょうほう |
(1) (ant: 吉報) bad news; (2) news of a death; death notice |
凶音 see styles |
kyouin; kyouon / kyoin; kyoon きょういん; きょうおん |
bad news (esp. of a death) |
刀風 刀风 see styles |
dāo fēng dao1 feng1 tao feng tōfū |
The wind that cuts all living beings to pieces—at the approach of a world-kalpa's end; also described as the disintegrating force at death. |
切腹 see styles |
qiē fù qie1 fu4 ch`ieh fu chieh fu seppuku せっぷく |
harakiri (formal Japanese: seppuku), a samurai's suicide by disemboweling (noun/participle) (1) seppuku; harakiri; ritual suicide by disembowelment; (noun/participle) (2) (hist) seppuku as a death penalty (where the convict is decapitated by a second as they make the motions to disembowel themself; Edo period) |
刑す see styles |
keisu / kesu けいす |
(transitive verb) (archaism) (See 刑する) to punish (esp. with death) |
刑死 see styles |
keishi / keshi けいし |
(n,vs,vi) execution; death by execution |
初盆 see styles |
hatsubon はつぼん |
(See お盆・1) first Bon Festival following the death of a family member |
刺死 see styles |
cì sǐ ci4 si3 tz`u ssu tzu ssu |
to stab to death |
刺殺 刺杀 see styles |
cì shā ci4 sha1 tz`u sha tzu sha shisatsu しさつ |
to assassinate; (military) to fight with a bayonet; (baseball) to put out (a baserunner) (noun, transitive verb) (1) stabbing to death; (noun, transitive verb) (2) {baseb} putting out |
労災 see styles |
rousai / rosai ろうさい |
(1) (abbreviation) (See 労働災害) work-related injury; work-related illness; work-related death; on-the-job accident; (2) (abbreviation) (See 労災保険) workers' compensation insurance |
勒斃 勒毙 see styles |
lēi bì lei1 bi4 lei pi |
to strangle or throttle to death |
半死 see styles |
bàn sǐ ban4 si3 pan ssu hanshi はんし |
half dead (of torment, hunger, tiredness etc); (tired) to death; (terrified) out of one's wits; (beaten) to within an inch of one's life; (knock) the daylights out of sb half-dead |
卒去 see styles |
shukkyo; sokkyo しゅっきょ; そっきょ |
(n,vs,vi) death (of a noble, etc.) |
卒年 see styles |
zú nián zu2 nian2 tsu nien shutsunen |
year of death |
南無 南无 see styles |
nā mó na1 mo2 na mo namu; namo なむ; なも |
Buddhist salutation or expression of faith (loanword from Sanskrit); Taiwan pr. [na2 mo2] (conj,int) {Buddh} amen; hail; (surname) Namu namaḥ; Pali: namo; to submit oneself to, from to bend, bow to, make obeisance, pay homage to; an expression of submission to command, complete commitment, reverence, devotion, trust for salvation, etc. Also written 南牟; 南謨; 南忙; 那謨 (or 那模 or 那麻); 納莫 (or 納慕); 娜母; 曩莫 (or 曩謨); 捺麻(or捺謨), etc. It is used constantly in liturgy, incantations, etc., especially as in namaḥ Amitābha, which is the formula of faith of the Pure-land sect, representing the believing heart of all beings and Amitābha's power and will to save; repeated in the hour of death it opens the entrance to the Pure Land. |
即死 see styles |
sokushi そくし |
(n,vs,vi) instant death |
厭魅 厌魅 see styles |
yàn mèi yan4 mei4 yen mei Enmi えんみ |
killing someone with a magical curse 厭禱鬼 Vetāla, a demon appealed to in order to raise a corpse and with it to cause the death of an enemy. |
召天 see styles |
shouten / shoten しょうてん |
(n,vs,vi) (See 帰天) death (of a Christian) |
吊死 see styles |
diào sǐ diao4 si3 tiao ssu |
death by hanging; to hang oneself |
吳晗 吴晗 see styles |
wú hán wu2 han2 wu han |
Wu Han (1909-1969), historian, author of biography of Zhu Yuanzhang 朱元璋, hounded to his death together with several members of his family during the cultural revolution |
周忌 see styles |
zhōu jì zhou1 ji4 chou chi shuuki / shuki しゅうき |
(n-suf,n) (See 回忌) death anniversary; anniversary of a person's death 周關 The first anniversary of a death, when 周忌齋 anniversary masses are said. |
呪う see styles |
majinau まじなう |
(Godan verb with "u" ending) (1) (kana only) to pray that one avoids disaster or illness; (Godan verb with "u" ending) (2) (kana only) to pray for harm or death to come upon someone; to curse; (Godan verb with "u" ending) (3) (kana only) (See まじない) to charm; to conjure; to cast a spell (on someone); (Godan verb with "u" ending) (4) (archaism) to treat illness (with a prayer) |
命大 see styles |
mìng dà ming4 da4 ming ta |
lucky (to have escaped death or serious injury) |
命日 see styles |
meinichi / menichi めいにち |
anniversary of a person's death; monthly return of the date of someone's death |
咒咀 see styles |
zhòu jǔ zhou4 ju3 chou chü jusho |
咒殺; 咒起死鬼 (or 咒起屍鬼) An incantation for raising the vetāla 畏陀羅 or corpse-demons to cause the death of another person. |
哀悼 see styles |
āi dào ai1 dao4 ai tao aitou / aito あいとう |
to grieve over sb's death; to lament sb's death; mourning (n,vs,vt,adj-no) condolence; regret; tribute; sorrow; sympathy; lament |
唱寂 see styles |
chàng jí chang4 ji2 ch`ang chi chang chi shōjaku |
To cry out nirvāṇa, as the Buddha is said to have done at his death. |
噩耗 see styles |
è hào e4 hao4 o hao |
news of sb's death; sad news |
囘忌 回忌 see styles |
huí jì hui2 ji4 hui chi kaiki |
The days on which the day of death is remembered. |
四山 see styles |
sì shān si4 shan1 ssu shan yotsuyama よつやま |
(place-name) Yotsuyama Like four closing-in mountains are birth, age, sickness, and death; another group is age, sickness, death, and decay (衰, i. e. of wealth, honours, etc., or 無常 impermanence). |
四怨 see styles |
sì yuàn si4 yuan4 ssu yüan shion |
The four enemies— the passions-and-delusion māras, death māra, the five-skandhas māras, and the supreme māra-king. |
四有 see styles |
sì yǒu si4 you3 ssu yu shiu しう |
{Buddh} the four stages of existence: birth, life, death, and limbo four states of life |
四相 see styles |
sì xiàng si4 xiang4 ssu hsiang shisou / shiso しそう |
(1) {Buddh} four essential elements of existence (birth, ageing, illness and death); (can act as adjective) (2) {math} four-phase; quadri-phase The four avasthā, or states of all phenomena, i. e. 生住異滅 birth, being, change (i. e. decay), and death; also 四有爲相. There are several groups, e. g. 果報四相 birth, age, disease, death. Also 藏識四相 of the Awakening of Faith referring to the initiation, continuation, change, and cessation of the ālaya-vijñāna. Also 我人四相 The ideas: (1) that there is an ego; (2) that man is different from other organisms; (3) that all the living are produced by the skandhas; (4) that life is limited to the organism. Also 智境四相 dealing differently with the four last headings 我; 人; 衆生; and 壽相. |
四苦 see styles |
sì kǔ si4 ku3 ssu k`u ssu ku shiku しく |
{Buddh} the four kinds of suffering (birth, old age, disease, death) The four miseries, or sufferings — birth, age, disease, and death. |
四蛇 see styles |
sì shé si4 she2 ssu she shida |
idem 四毒蛇. The Fanyimingyi under this heading gives the parable of a man who fled from the two bewildering forms of life and death, and climbed down a rope (of life) 命根, into the well of impermanence 無常, where two mice, night and day, gnawed the rattan rope; on the four sides four snakes 四蛇 sought to poison him, i. e. the 四大 or four elements of his physical nature); below were three dragons 三毒龍 breathing fire and trying to seize him. On looking up he saw that two 象 elephants (darkness and light) had come to the mouth of the well; he was in despair, when a bee flew by and dropped some honey (the five desires 五欲) into his mouth, which he ate and entirely forgot his peril. |
回忌 see styles |
kaiki かいき |
(n-suf,n) (abbreviation) {Buddh} (abbr. of 年回忌) (See 三回忌) death anniversary; anniversary of a person's death |
国忌 see styles |
kokki こっき |
anniversary of the death of an emperor or empress |
國忌 国忌 see styles |
guó jì guo2 ji4 kuo chi kokki |
royal death commemoration |
圓寂 圆寂 see styles |
yuán jì yuan2 ji4 yüan chi enjaku |
death; to pass away (of Buddhist monks, nuns etc) Perfect rest, i.e. parinirvāṇa; the perfection of all virtue and the elimination of all evil, release from the miseries of transmigration and entrance into the fullest joy. |
圓融 圆融 see styles |
yuán róng yuan2 rong2 yüan jung enyū |
accommodating; (Buddhism) completely integrated Complete combination; the absolute in the relative and vice versa; the identity of apparent contraries; perfect harmony among all differences, as in water and waves, passion and enlightenment, transmigration and nirvāṇa, or life and death, etc.; all are of the same fundamental nature, all are bhūtatathatā, and bhūtatathatā is all; waves are one with waves, and water is one with water, and water and wave are one. |
圧死 see styles |
asshi あっし |
(n,vs,vi) death by crushing; being crushed to death |
圧殺 see styles |
assatsu あっさつ |
(noun, transitive verb) (1) crushing to death; (noun, transitive verb) (2) crushing (hope, freedom, etc.); suppression; quashing; stifling |
垂危 see styles |
chuí wēi chui2 wei1 ch`ui wei chui wei |
close to death; life-threatening (illness) |
塔中 see styles |
tatsuchuu / tatsuchu たつちゅう |
(Buddhist term) sub-temple, esp. a Zen one founded to commemorate the death of a high priest; (place-name) Tatsuchuu |
塔頭 塔头 see styles |
tǎ tóu ta3 tou2 t`a t`ou ta tou tōtō たっちゅう |
(Buddhist term) sub-temple, esp. a Zen one founded to commemorate the death of a high priest stūpa hall |
墜亡 坠亡 see styles |
zhuì wáng zhui4 wang2 chui wang |
to fall to one's death |
墜死 see styles |
tsuishi ついし |
(n,vs,vi) falling to one's death |
墮樓 堕楼 see styles |
duò lóu duo4 lou2 to lou |
to jump to one's death |
壓死 压死 see styles |
yā sǐ ya1 si3 ya ssu |
to crush to death |
変死 see styles |
henshi へんし |
(n,vs,vi) unnatural death; accidental death; violent death |
大命 see styles |
dà mìng da4 ming4 ta ming taimei / taime たいめい |
imperial command; royal command The great order, command, destiny, or fate, i.e. life-and-death, mortality, reincarnation. |
大天 see styles |
dà tiān da4 tian1 ta t`ien ta tien daiten だいてん |
(surname) Daiten Mahādeva. 摩訶提婆. (1) A former incarnation of Śākyamuni as a Cakravartī. (2) A title of Maheśvara. (3) An able supporter of the Mahāsāṃghikaḥ, whose date is given as about a hundred years after the Buddha's death, but he is also described as a favorite of Aśoka, with whom he is associated as persecutor of the Sthavirāḥ, the head of which escaped into Kashmir. If from the latter school sprang the Mahāyāna, it may account for the detestation in which Mahādeva is held by the Mahāyānists. An account of his wickedness and heresies is given in 西域記 3 and in 婆沙論 99. |
大祥 see styles |
dà xiáng da4 xiang2 ta hsiang daishou / daisho だいしょう |
Daxiang district of Shaoyang city 邵陽市|邵阳市[Shao4 yang2 shi4], Hunan (abbreviation) (See 大祥忌・だいしょうき) second anniversary of a person's death |
天親 天亲 see styles |
tiān qīn tian1 qin1 t`ien ch`in tien chin amachika あまちか |
one's flesh and blood (surname) Amachika Vasubandhu, 伐蘇畔度; 婆藪槃豆 (or 婆修槃豆) (or 婆修槃陀) 'akin to the gods ', or 世親 'akin to the world'. Vasubandhu is described as a native of Puruṣapura, or Peshawar, by Eitel as of Rājagriha, born '900 years after the nirvana', or about A. D. 400; Takakusu suggests 420-500, Peri puts his death not later than 350. In Eitel's day the date of his death was put definitely at A. D. 117. Vasubandhu's great work, the Abhidharmakośa, is only one of his thirty-six works. He is said to be the younger brother of Asaṅga of the Yogācāra school, by whom he was converted from the Sarvāstivāda school of thought to that of Mahāyāna and of Nāgārjuna. On his conversion he would have 'cut out his tongue' for its past heresy, but was dissuaded by his brother, who bade him use the same tongue to correct his errors, whereupon he wrote the 唯識論 and other Mahayanist works. He is called the twenty-first patriarch and died in Ayodhya. |
夭折 see styles |
yāo zhé yao1 zhe2 yao che yousetsu / yosetsu ようせつ |
to die young or prematurely; to come to a premature end; to be aborted prematurely (n,vs,vi) premature death |
夭死 see styles |
youshi / yoshi ようし |
(noun/participle) premature death |
夭逝 see styles |
yousei / yose ようせい |
(n,vs,vi) premature death |
婉稱 婉称 see styles |
wǎn chēng wan3 cheng1 wan ch`eng wan cheng |
euphemism (tactful expression for something unpleasant such as death) |
存亡 see styles |
cún wáng cun2 wang2 ts`un wang tsun wang sonbou / sonbo そんぼう |
to live or die; to exist or perish life or death; existence; destiny |
存否 see styles |
zonpi; sonpi ぞんぴ; そんぴ |
(whether) existent or non-existent; life or death |
孫武 孙武 see styles |
sūn wǔ sun1 wu3 sun wu sonbu そんぶ |
Sun Wu, also known as Sun Tzu 孫子|孙子[Sun1 zi3] (c. 500 BC, dates of birth and death uncertain), general, strategist and philosopher of the Spring and Autumn Period (700-475 BC), believed to be the author of the “Art of War” 孫子兵法|孙子兵法[Sun1 zi3 Bing1 fa3], one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1] (person) Sun Tzu (Chinese general and strategist, 544-496 BCE) |
害死 see styles |
hài sǐ hai4 si3 hai ssu |
to kill; to cause death; to do sb to death |
寂滅 寂灭 see styles |
jì miè ji4 mie4 chi mieh jakumetsu じゃくめつ |
to die out; to fade away; nirvana (Buddhism) (n,vs,vi) (1) {Buddh} achieving nirvana (san:); (n,vs,vi) (2) death Calmness and extinction, nirvāṇa. |
射殺 射杀 see styles |
shè shā she4 sha1 she sha shasatsu しゃさつ |
to shoot dead (with a gun, or bow and arrow) (noun, transitive verb) shooting to death |
將生 将生 see styles |
jiāng shēng jiang1 sheng1 chiang sheng sōshō |
a sentient being in the intermediate state between death and rebirth |
尉繚 尉缭 see styles |
wèi liáo wei4 liao2 wei liao |
Wei Lao (c. 450 BC, dates of birth and death unknown), advisor to the first Qin emperor Qin Shihuang 秦始皇[Qin2 Shi3 huang2], possible author of the Wei Liaozi 尉繚子|尉缭子[Wei4 Liao2 zi5] text on military strategy |
尋死 寻死 see styles |
xún sǐ xun2 si3 hsün ssu |
to attempt suicide; to court death |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "death" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.