Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 150 total results for your candy search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ボンボニエール

see styles
 bonbonieeru
    ボンボニエール
bonbonnière (fre:); sweet box; candy box; party favour

赤子の手を捻る

see styles
 akagonoteohineru
    あかごのてをひねる
    akagonoteonejiru
    あかごのてをねじる
(expression) (idiom) exceptionally easy (like taking candy from a baby); as easy as twisting a baby's hand

赤子の腕を捻る

see styles
 akagonoudeohineru / akagonodeohineru
    あかごのうでをひねる
    akagonoudeonejiru / akagonodeonejiru
    あかごのうでをねじる
(expression) (obscure) (idiom) exceptionally easy (like taking candy from a baby); as easy as twisting a baby's arm

Variations:
鉄砲玉
鉄砲弾

 teppoudama / teppodama
    てっぽうだま
(1) gunshot; bullet; (2) lost messenger; truant messenger; non-returner; (3) bull's-eye (candy)

アイスキャンデー

see styles
 aisukyandee
    アイスキャンデー
ice pop (wasei: ice candy); icy pole; popsicle; ice lolly

ミントキャンデー

see styles
 mintokyandee
    ミントキャンデー
mint candy; mints; roll of mints

ミントキャンディ

see styles
 mintokyandi
    ミントキャンディ
mint candy; mints; roll of mints

Variations:
微塵粉
みじん粉

 mijinko
    みじんこ
rice granules; coarse glutinous rice flour (often used in candy production)

會哭的孩子有糖吃


会哭的孩子有糖吃

see styles
huì kū de hái zi yǒu táng chī
    hui4 ku1 de5 hai2 zi5 you3 tang2 chi1
hui k`u te hai tzu yu t`ang ch`ih
    hui ku te hai tzu yu tang chih
lit. the child who cries gets the candy (idiom); fig. the squeaky wheel gets the grease

赤子の手をねじる

see styles
 akagonoteonejiru
    あかごのてをねじる
(expression) (idiom) exceptionally easy (like taking candy from a baby); as easy as twisting a baby's hand

赤子の手をひねる

see styles
 akagonoteohineru
    あかごのてをひねる
(expression) (idiom) exceptionally easy (like taking candy from a baby); as easy as twisting a baby's hand

赤子の腕をねじる

see styles
 akagonoudeonejiru / akagonodeonejiru
    あかごのうでをねじる
(expression) (obscure) (idiom) exceptionally easy (like taking candy from a baby); as easy as twisting a baby's arm

赤子の腕をひねる

see styles
 akagonoudeohineru / akagonodeohineru
    あかごのうでをひねる
(expression) (obscure) (idiom) exceptionally easy (like taking candy from a baby); as easy as twisting a baby's arm

Variations:
飴と鞭
飴とムチ

 ametomuchi(飴to鞭); ametomuchi(飴tomuchi); ametomuchi
    あめとむち(飴と鞭); あめとムチ(飴とムチ); アメとムチ
(exp,n) (idiom) carrot and stick; candy and whip

アイス・キャンデー

 aisu kyandee
    アイス・キャンデー
ice pop (wasei: ice candy); icy pole; popsicle; ice lolly

アイスキャンディー

see styles
 aisukyandii / aisukyandi
    アイスキャンディー
ice pop (wasei: ice candy); icy pole; popsicle; ice lolly

ウィスキーボンボン

see styles
 isukiibonbon / isukibonbon
    ウィスキーボンボン
whisky bonbon (fre:); whiskey bonbon; liqueur candy

Variations:
べっこう飴
鼈甲飴

 bekkouame / bekkoame
    べっこうあめ
(See 鼈甲色) hard candy; candy suckers molded on a griddle; tortoise-shell candy

ミントキャンディー

see styles
 mintokyandii / mintokyandi
    ミントキャンディー
mint candy; mints; roll of mints

軽目(ateji)

 karume
    カルメ
(abbreviation) (kana only) (See カルメラ,軽目焼) honeycomb toffee; sponge toffee; foam candy from heated brown sugar mixed with baking soda

アイス・キャンディー

 aisu kyandii / aisu kyandi
    アイス・キャンディー
ice pop (wasei: ice candy); icy pole; popsicle; ice lolly

Variations:
お菓子
御菓子

 okashi
    おかし
(See 菓子) confections; sweets; candy; cake

Variations:
スイーツ
スウィーツ

 suiitsu; suiitsu / suitsu; suitsu
    スイーツ; スウィーツ
sweets (desserts, candy, etc.)

Variations:
飴売り
飴売(io)

 ameuri
    あめうり
candy vendor (esp. an Edo-period candy vendor who sold candy while walking around playing the flute or another musical instrument); candy vender

Variations:
さらし飴
晒し飴
晒飴

 sarashiame
    さらしあめ
sweet rice jelly; (whitish) rice candy

Variations:
麩菓子
ふ菓子
麸菓子

 fugashi
    ふがし
candy made from wheat gluten; wheat-gluten snack

Variations:
いちご飴
苺飴
イチゴ飴

 ichigoame(ichigo飴, 苺飴); ichigoame(ichigo飴)
    いちごあめ(いちご飴, 苺飴); イチゴあめ(イチゴ飴)
candy-coated strawberry on a stick

Variations:
カルメラ
カルメル

 karumera(p); karumeru
    カルメラ(P); カルメル
{food} honeycomb toffee (por: caramelo); sponge toffee; foam candy from heated brown sugar mixed with baking soda

Variations:
千歳飴
千歳あめ(sK)

 chitoseame
    ちとせあめ
red and white candy stick sold at children's festivals

Variations:
お菓子
御菓子(sK)

 okashi
    おかし
(See 菓子) confections; sweets; candy; cake

Variations:
コンフェティ
コンフェッティ

 konfeti; konfetti
    コンフェティ; コンフェッティ
(1) confetti; (2) candy; sweets

鐃旬ワ申椒縫鐃緒申鐃緒申鐃?

 鐃旬wa申椒縫鐃緒申鐃緒申鐃?
    鐃旬ワ申椒縫鐃緒申鐃緒申鐃?
bonbonni鐃緒申鐃?e (fre:); sweet box; candy box; party favour

Variations:
金太郎飴
金太郎アメ
金太郎あめ

 kintarouame / kintaroame
    きんたろうあめ
(1) {tradem} (See 金太郎・1) Kintarō candy; Kintarō-ame; hard stick-shaped candy made so that the face of folk hero Kintarō appears when it is sliced; (2) something (or someone) lacking originality; something lacking in variety; cookie-cutter design (look, approach, etc.)

Variations:
飴細工
あめ細工
アメ細工(sK)

 amezaiku
    あめざいく
(1) candy fashioned in human and animal forms; (2) deceptive appearance; all show; empty suit; paper tiger

Variations:
ウイスキーボンボン
ウィスキーボンボン

 uisukiibonbon; isukiibonbon / uisukibonbon; isukibonbon
    ウイスキーボンボン; ウィスキーボンボン
whisky bonbon (fre:); whiskey bonbon; liqueur candy

Variations:
ねじり飴
捩り飴(rK)
捩じり飴(sK)

 nejiriame
    ねじりあめ
twisted candy stick

Variations:
棒キャンディ
棒キャンディー
棒キャンデー

 boukyandi(棒kyandi); boukyandii(棒kyandii); boukyandee(棒kyandee) / bokyandi(棒kyandi); bokyandi(棒kyandi); bokyandee(棒kyandee)
    ぼうキャンディ(棒キャンディ); ぼうキャンディー(棒キャンディー); ぼうキャンデー(棒キャンデー)
(See ロリポップ) candy stick; lollipop

Variations:
飴と鞭
飴とムチ(sK)
アメと鞭(sK)

 ametomuchi; ametomuchi
    アメとムチ; あめとむち
(exp,n) (idiom) (kana only) carrot and stick; candy and whip

Variations:
スイーツ
スウィーツ
スィーツ

 suiitsu; suiitsu(sk); siitsu(sk) / suitsu; suitsu(sk); sitsu(sk)
    スイーツ; スウィーツ(sk); スィーツ(sk)
sweets (desserts, candy, etc.)

Variations:
キャンディ
キャンディー
キャンデー

 kyandi(p); kyandii(p); kyandee / kyandi(p); kyandi(p); kyandee
    キャンディ(P); キャンディー(P); キャンデー
candy; sweets

Variations:
カルメ焼き
カルメ焼
軽目焼(ateji)(rK)

 karumeyaki
    カルメやき
(See カルメラ) honeycomb toffee; sponge toffee; foam candy from heated brown sugar mixed with baking soda

Variations:
赤子の手をひねる
赤子の手を捻る
赤子の手をねじる

 akagonoteohineru(赤子no手ohineru, 赤子no手o捻ru); akagonoteonejiru(赤子no手o捻ru, 赤子no手onejiru)
    あかごのてをひねる(赤子の手をひねる, 赤子の手を捻る); あかごのてをねじる(赤子の手を捻る, 赤子の手をねじる)
(exp,v5r) (idiom) (See 赤子の腕をひねる) to take candy from a baby; to accomplish something with ease; to twist a baby's arm

Variations:
赤子の腕をひねる
赤子の腕を捻る
赤子の腕をねじる

 akagonoudeonejiru(赤子no腕o捻ru, 赤子no腕onejiru); akagonoudeohineru(赤子no腕ohineru, 赤子no腕o捻ru) / akagonodeonejiru(赤子no腕o捻ru, 赤子no腕onejiru); akagonodeohineru(赤子no腕ohineru, 赤子no腕o捻ru)
    あかごのうでをねじる(赤子の腕を捻る, 赤子の腕をねじる); あかごのうでをひねる(赤子の腕をひねる, 赤子の腕を捻る)
(exp,v5r) (rare) (idiom) (See 赤子の手をひねる) to take candy from a baby; to accomplish something with ease; to twist a baby's arm

Variations:
ミントキャンディ
ミントキャンディー
ミントキャンデー

 mintokyandi; mintokyandii; mintokyandee / mintokyandi; mintokyandi; mintokyandee
    ミントキャンディ; ミントキャンディー; ミントキャンデー
mint candy; mints; roll of mints

Variations:
キャンディ
キャンディー
キャンデー

 kyandi(p); kyandii(p); kyandee(sk) / kyandi(p); kyandi(p); kyandee(sk)
    キャンディ(P); キャンディー(P); キャンデー(sk)
candy; sweets

Variations:
金平糖(ateji)
金米糖(ateji)
金餅糖(ateji)

 konpeitou; konpeitoo; konpeetoo / konpeto; konpetoo; konpeetoo
    こんぺいとう; コンペイトー; コンペートー
(kana only) konpeitō (por: confeito); small coloured sugar candy covered with tiny bulges

Variations:
ソフトキャンディ
ソフトキャンディー
ソフト・キャンディ
ソフト・キャンディー

 sofutokyandi; sofutokyandii; sofuto kyandi; sofuto kyandii / sofutokyandi; sofutokyandi; sofuto kyandi; sofuto kyandi
    ソフトキャンディ; ソフトキャンディー; ソフト・キャンディ; ソフト・キャンディー
soft candy

Variations:
金平糖(ateji)
金米糖(ateji)(rK)
金餅糖(ateji)(rK)

 konpeitoo; konpeitou; konpeetoo(sk) / konpetoo; konpeto; konpeetoo(sk)
    コンペイトー; こんぺいとう; コンペートー(sk)
(kana only) konpeitō (por: confeito); small coloured sugar candy covered with tiny bulges

Variations:
ウイスキーボンボン
ウィスキーボンボン
ウイスキー・ボンボン
ウィスキー・ボンボン

 uisukiibonbon; isukiibonbon; uisukii bonbon; isukii bonbon / uisukibonbon; isukibonbon; uisuki bonbon; isuki bonbon
    ウイスキーボンボン; ウィスキーボンボン; ウイスキー・ボンボン; ウィスキー・ボンボン
whisky bonbon (fre:); whiskey bonbon; liqueur candy

Variations:
アイスキャンデー
アイスキャンディー
アイスキャンディ
アイス・キャンデー
アイス・キャンディー
アイス・キャンディ

 aisukyandee; aisukyandii; aisukyandi; aisu kyandee; aisu kyandii; aisu kyandi / aisukyandee; aisukyandi; aisukyandi; aisu kyandee; aisu kyandi; aisu kyandi
    アイスキャンデー; アイスキャンディー; アイスキャンディ; アイス・キャンデー; アイス・キャンディー; アイス・キャンディ
ice pop (wasei: ice candy); icy pole; popsicle; ice lolly

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12

This page contains 50 results for "candy" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary