Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 144 total results for your blank search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

にべも無い

see styles
 nibemonai; nibemonai
    にべもない; ニベもない
(exp,adj-i) (kana only) curt; point-blank

Variations:
欠字
闕字

see styles
 ketsuji
    けつじ
(1) (See 脱字) omission of a character; omitted character; blank type; (2) (hist) insertion of blank spaces before and after the names of dignitaries (as a sign of respect)

生ディスク

see styles
 namadisuku
    なまディスク
blank disk; unused disk

白紙委任状

see styles
 hakushiininjou / hakushininjo
    はくしいにんじょう
blank power of attorney; carte blanche

空ろな表情

see styles
 utsuronahyoujou / utsuronahyojo
    うつろなひょうじょう
(exp,n) vacant expression (on one's face); blank expression

Variations:
空所
空処

see styles
 kuusho / kusho
    くうしょ
blank; empty space; gap

空白恐怖症

see styles
 kuuhakukyoufushou / kuhakukyofusho
    くうはくきょうふしょう
(colloquialism) fear of having blank days (e.g. for a freelancer); fear of not having anything planned

虚ろな表情

see styles
 utsuronahyoujou / utsuronahyojo
    うつろなひょうじょう
(exp,n) vacant expression (on one's face); blank expression

あっけらかん

see styles
 akkerakan
    あっけらかん
(adverb taking the "to" particle) quite indifferent; looking blank; looking as though one has nothing at all to do with what is going on

うつろな表情

see styles
 utsuronahyoujou / utsuronahyojo
    うつろなひょうじょう
(exp,n) vacant expression (on one's face); blank expression

Variations:
伏字
伏せ字

see styles
 fuseji
    ふせじ
(1) symbol used in place of a censored word (e.g. blank, circle, X, asterisk); (2) (later printed as 〓) turn (in set-type proofing); upside-down character

死んだ魚の目

see styles
 shindasakananome
    しんださかなのめ
(exp,n) (idiom) empty eyes; thousand-yard stare; blank glaze; expressionless look; eyes of a dead fish

目が死んでる

see styles
 megashinderu
    めがしんでる
(exp,v1) (colloquialism) (idiom) to look dead on the inside; to have a blank expression

身も蓋もない

see styles
 mimofutamonai
    みもふたもない
(exp,adj-i) point blank; blunt

身も蓋も無い

see styles
 mimofutamonai
    みもふたもない
(exp,adj-i) point blank; blunt

メクラキャップ

see styles
 mekurakyappu
    メクラキャップ
blank plug

目が死んでいる

see styles
 megashindeiru / megashinderu
    めがしんでいる
(exp,v1) (idiom) to look dead on the inside; to have a blank expression

ブランクディスク

see styles
 burankudisuku
    ブランクディスク
(computer terminology) blank disk

空のディスケット

see styles
 karanodisuketto
    からのディスケット
{comp} blank diskette

Variations:
貧乏くじ
貧乏籤

see styles
 binboukuji / binbokuji
    びんぼうくじ
short end of the stick; short straw; unlucky number; blank; bad bargain

頭が真っ白になる

see styles
 atamagamasshironinaru
    あたまがまっしろになる
(exp,v5r) to blank out; to panic

にべも無い(sK)

see styles
 nibemonai; nibemonai(sk)
    にべもない; ニベもない(sk)
(exp,adj-i) (kana only) curt; blunt; point-blank

ブランク・ディスク

see styles
 buranku disuku
    ブランク・ディスク
(computer terminology) blank disk

Variations:
空所
空処(rK)

see styles
 kuusho / kusho
    くうしょ
blank; empty space; gap

Variations:
膠もない
膠も無い

see styles
 nibemonai
    にべもない
(exp,adj-i) (kana only) curt; point-blank

Variations:
伏せ字
伏字(io)

see styles
 fuseji
    ふせじ
(1) symbol used in place of a censored word (e.g. blank, circle, X, asterisk); (2) (later printed as 〓) turn (in set-type proofing); upside-down character

Variations:
惚ける(P)
恍ける

see styles
 tobokeru
    とぼける
(v1,vi) (1) (kana only) to play dumb; to feign ignorance; to play innocent; to have a blank facial expression; (v1,vi) (2) (kana only) to play the fool; (v1,vi) (3) (kana only) to be in one's dotage

Variations:
空クジ
空くじ
空籤

see styles
 karakuji(空kuji); karakuji(空kuji, 空籤)
    からクジ(空クジ); からくじ(空くじ, 空籤)
(kana only) blank (ticket); unsuccessful lottery ticket

Variations:
虚ろ
空ろ
洞ろ

see styles
 utsuro
    うつろ
(noun or adjectival noun) (1) cavity; hollow; void; (adjectival noun) (2) (虚ろ, 空ろ only) hollow (voice, smile, etc.); blank (eyes, look, etc.); vacant (expression, stare, etc.); empty (words, heart, etc.)

あれよあれよという内に

see styles
 areyoareyotoiuuchini / areyoareyotoiuchini
    あれよあれよといううちに
(expression) (kana only) (See あれよあれよ) while looking on in blank amazement; while gazing at it in shock

あれよあれよという間に

see styles
 areyoareyotoiumani
    あれよあれよというまに
(expression) while looking on in blank amazement; while gazing at it in shock

あれよあれよと見る間に

see styles
 areyoareyotomirumani
    あれよあれよとみるまに
(expression) (See あれよあれよ) while looking on in blank amazement; while gazing at it in shock

あれよあれよと言う間に

see styles
 areyoareyotoiumani
    あれよあれよというまに
(expression) while looking on in blank amazement; while gazing at it in shock

Variations:
呆然
茫然
ぼう然
惘然

see styles
 bouzen; mouzen(惘然); boozen / bozen; mozen(惘然); boozen
    ぼうぜん; もうぜん(惘然); ボーゼン
(adj-t,adv-to) dumbfounded; overcome with surprise; in blank amazement; in a daze

Variations:
貧乏くじ
貧乏籤
貧乏鬮

see styles
 binboukuji / binbokuji
    びんぼうくじ
short end of the stick; short straw; unlucky number; blank; bad bargain

Variations:
チョメチョメ
ちょめちょめ

see styles
 chomechome; chomechome
    チョメチョメ; ちょめちょめ
(slang) (reading of characters such as ○・×・※・* when used to censor words) (See 伏せ字・1) blankety-blank; bleep; yada yada; xxx

Variations:
単刀直入
短刀直入(iK)

see styles
 tantouchokunyuu / tantochokunyu
    たんとうちょくにゅう
(adj-na,adj-no,n) (yoji) straight to the point; point-blank; frank; direct

Variations:
真っ白(P)
まっ白
真白

see styles
 masshiro(p); mashiro(真白)(ok)
    まっしろ(P); ましろ(真白)(ok)
(adj-na,adj-no,n) (1) pure white; (adj-na,adj-no,n) (2) blank (e.g. mind, paper)

Variations:
空クジ
空くじ
空籤(rK)

see styles
 karakuji
    からくじ
blank (ticket); unsuccessful lottery ticket

Variations:
とぼけ顔
惚け顔
恍け顔(rK)

see styles
 tobokegao
    とぼけがお
face of (feigned) innocence; blank look

Variations:
ブランクディスク
ブランク・ディスク

see styles
 burankudisuku; buranku disuku
    ブランクディスク; ブランク・ディスク
{comp} blank disk

Variations:
虚ろ
空ろ
洞ろ(rK)
洞(rK)

see styles
 utsuro
    うつろ
(noun or adjectival noun) (1) cavity; hollow; void; (adjectival noun) (2) (虚ろ, 空ろ only) hollow (voice, smile, etc.); blank (eyes, look, etc.); vacant (expression, stare, etc.); empty (words, heart, etc.)

Variations:
零距離射撃
ゼロ距離射撃
0距離射撃

see styles
 zerokyorishageki(零距離射撃, zero距離射撃); reikyorishageki(零距離射撃, 0距離射撃) / zerokyorishageki(零距離射撃, zero距離射撃); rekyorishageki(零距離射撃, 0距離射撃)
    ゼロきょりしゃげき(零距離射撃, ゼロ距離射撃); れいきょりしゃげき(零距離射撃, 0距離射撃)
point-blank shot; close-range shot

Variations:
あれよあれよという間に
あれよあれよと言う間に

see styles
 areyoareyotoiumani
    あれよあれよというまに
(expression) (See あれよあれよ) while looking on in blank amazement; before one's very eyes; before one knew what was happening

<12

This page contains 44 results for "blank" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary