There are 409 total results for your bag search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
香囊 see styles |
xiāng náng xiang1 nang2 hsiang nang |
spice bag |
香袋 see styles |
koubukuro / kobukuro こうぶくろ kounou / kono こうのう |
(1) perfume pouch; incense bag; (2) metallic scent ball (hung inside house, vehicle, etc.) |
馬腳 马脚 see styles |
mǎ jiǎo ma3 jiao3 ma chiao |
something one wishes to conceal; the cat (as in "let the cat out of the bag") |
BBA see styles |
babaa; bii bii ee; biibiiee(sk) / baba; bi bi ee; bibiee(sk) ババア; ビー・ビー・エー; ビービーエー(sk) |
(derogatory term) (net-sl) (See ババア・2) hag; old bag |
くす玉 see styles |
kusudama くすだま |
(1) ornamental ball-shaped scent bag; (2) decorative paper ball (for festive occasions) |
ごみ袋 see styles |
gomibukuro ごみぶくろ |
garbage bag |
ずた袋 see styles |
zutabukuro ずたぶくろ |
(ik) sack; carry-all bag |
ぬか袋 see styles |
nukabukuro ぬかぶくろ |
rice-bran bag (used for scrubbing the skin when bathing) |
のし袋 see styles |
noshibukuro のしぶくろ |
paper bag for putting a present in |
ポリ袋 see styles |
poribukuro ポリぶくろ |
plastic bag; polyethylene bag |
レジ袋 see styles |
rejibukuro レジぶくろ |
(disposable) shopping bag; carrier bag |
信玄袋 see styles |
shingenbukuro しんげんぶくろ |
cloth bag |
克灰袋 see styles |
kokuhaibukuro こくはいぶくろ |
polyester bag for collecting volcanic ash |
出氣筒 出气筒 see styles |
chū qì tǒng chu1 qi4 tong3 ch`u ch`i t`ung chu chi tung |
(metaphorical) punching bag; undeserving target of sb's wrath |
匂い袋 see styles |
nioibukuro においぶくろ |
(1) scent bag; sachet; (2) {zool} scent gland |
受氣包 受气包 see styles |
shòu qì bāo shou4 qi4 bao1 shou ch`i pao shou chi pao |
(fig.) punching bag |
合切袋 see styles |
gassaibukuro がっさいぶくろ |
traveling bag; travelling bag |
單肩包 单肩包 see styles |
dān jiān bāo dan1 jian1 bao1 tan chien pao |
shoulder bag |
圧縮袋 see styles |
asshukubukuro あっしゅくぶくろ |
vacuum bag (used to make clothes, futons, etc. easier to store) |
塑料袋 see styles |
sù liào dài su4 liao4 dai4 su liao tai |
plastic bag |
塑膠袋 塑胶袋 see styles |
sù jiāo dài su4 jiao1 dai4 su chiao tai |
plastic bag (Tw) |
大黑天 see styles |
dà hēi tiān da4 hei1 tian1 ta hei t`ien ta hei tien Daikoku ten |
Mahākāla 摩訶迦 (or 謌) 羅 the great black deva 大黑神. Two interpretations are given. The esoteric cult describes the deva as the masculine form of Kālī, i.e. Durgā, the wife of Śiva; with one face and eight arms, or three faces and six arms, a necklace of skulls, etc. He is worshipped as giving warlike power, and fierceness; said also to be an incarnation of Vairocana for the purpose of destroying the demons; and is described as 大時 the "great time" (-keeper) which seems to indicate Vairocana, the sun. The exoteric cult interprets him as a beneficent deva, a Pluto, or god of wealth. Consequently he is represented in two forms, by the one school as a fierce deva, by the other as a kindly happy deva. He is shown as one of the eight fierce guardians with trident, generally blue-black but sometimes white; he may have two elephants underfoot. Six arms and hands hold jewel, skull cup, chopper, drum, trident, elephant-goad. He is the tutelary god of Mongolian Buddhism. Six forms of Mahākāla are noted: (1) 比丘大黑 A black-faced disciple of the Buddha, said to be the Buddha as Mahādeva in a previous incarnation, now guardian of the refectory. (2) 摩訶迦羅大黑女 Kālī, the wife of Śiva. (3) 王子迦羅大黑 The son of Śiva. (4) 眞陀大黑 Cintāmaṇi, with the talismanic pearl, symbol of bestowing fortune. (5) 夜叉大黑 Subduer of demons. (6) 摩迦羅大黑 Mahākāla, who carries a bag on his back and holds a hammer in his right hand. J., Daikoku; M., Yeke-gara; T., Nag-po c'en-po. |
太刀袋 see styles |
tachibukuro たちぶくろ |
(See 太刀・1) long sword cloth bag; bag for long swords |
学生鞄 see styles |
gakuseikaban / gakusekaban がくせいかばん |
school bag (usu. handheld or hung from the shoulder); schoolbag |
小便袋 see styles |
shoubenbukuro / shobenbukuro しょうべんぶくろ |
(1) rubber bag for collecting urine; (2) (See 膀胱) urinary bladder |
小媳婦 小媳妇 see styles |
xiǎo xí fu xiao3 xi2 fu5 hsiao hsi fu |
young married woman; mistress; (fig.) punching bag; (old) child bride |
屍體袋 尸体袋 see styles |
shī tǐ dài shi1 ti3 dai4 shih t`i tai shih ti tai |
body bag |
布袋彈 布袋弹 see styles |
bù dài dàn bu4 dai4 dan4 pu tai tan |
bean bag round |
慰問袋 see styles |
imonbukuro いもんぶくろ |
soldier's comfort bag |
手拿包 see styles |
shǒu ná bāo shou3 na2 bao1 shou na pao |
clutch bag |
手提包 see styles |
shǒu tí bāo shou3 ti2 bao1 shou t`i pao shou ti pao |
(hand)bag; hold-all |
指定袋 see styles |
shiteibukuro / shitebukuro していぶくろ |
designated garbage bag (as specified by a municipality) |
排骨精 see styles |
pái gǔ jīng pai2 gu3 jing1 p`ai ku ching pai ku ching |
(jocular) anorexic girl; a bag of bones |
携行食 see styles |
keikoushoku / kekoshoku けいこうしょく |
packed meal; packed food; packed lunch; bag lunch |
擠花袋 挤花袋 see styles |
jǐ huā dài ji3 hua1 dai4 chi hua tai |
piping bag (cookery) |
旅行袋 see styles |
lǚ xíng dài lu:3 xing2 dai4 lü hsing tai |
travel bag |
旅行鞄 see styles |
ryokoukaban / ryokokaban りょこうかばん |
traveling bag; travelling bag; suitcase |
氷のう see styles |
hyounou / hyono ひょうのう |
ice bag; ice pack |
洗衣網 洗衣网 see styles |
xǐ yī wǎng xi3 yi1 wang3 hsi i wang |
mesh laundry bag (for keeping garments separate from others in the washing machine) |
清潔袋 清洁袋 see styles |
qīng jié dài qing1 jie2 dai4 ch`ing chieh tai ching chieh tai |
waste disposal bag |
漉水袋 see styles |
lù shuǐ dài lu4 shui3 dai4 lu shui tai rokusui tai |
or 漉水囊 A monk's filtering-bag to strain off living creatures. |
濾水囊 滤水囊 see styles |
lǜ shuǐ náng lv4 shui3 nang2 lü shui nang rosui nō |
濾羅 A filtering bag, or cloth; cf. 漉. |
熨斗袋 see styles |
noshibukuro のしぶくろ |
paper bag for putting a present in |
牛の鞄 see styles |
gyuunokaban / gyunokaban ぎゅうのかばん |
cowhide bag |
狗食袋 see styles |
gǒu shí dài gou3 shi2 dai4 kou shih tai |
doggy bag; take-out container |
盒中袋 see styles |
hé zhōng dài he2 zhong1 dai4 ho chung tai |
bag-in-box (packaging) |
知恵袋 see styles |
chiebukuro ちえぶくろ |
(1) all one's wisdom; bag (full) of wisdom; (2) the brains (of a group); the smart one; fount of wisdom; personal adviser |
石炭袋 see styles |
sekitanbukuro せきたんぶくろ |
(1) {astron} (See コールサック) Coalsack Nebula; (2) coal sack; coal bag |
空気袋 see styles |
kuukibukuro; kuukifukuro / kukibukuro; kukifukuro くうきぶくろ; くうきふくろ |
air sac; bladder; air bag; windbag |
第四胃 see styles |
daiyoni だいよんい |
abomasum (fourth compartment of the stomach of a ruminant); maw; rennet-bag |
米刺し see styles |
komesashi こめさし |
grain thief; tool for extracting rice from a bag for sampling |
米差し see styles |
komesashi こめさし |
grain thief; tool for extracting rice from a bag for sampling |
紅葉袋 see styles |
momijibukuro もみじぶくろ |
rice-bran bag (used for scrubbing the skin when bathing) |
紙工品 see styles |
shikouhin / shikohin しこうひん |
paper product (e.g. paper bag, paper box); product made of paper |
絞り袋 see styles |
shiboribukuro しぼりぶくろ |
pastry bag; piping bag; decorating tube |
置引き see styles |
okibiki おきびき |
(noun/participle) walking away with another's bag; luggage theft; luggage thief |
行李袋 see styles |
xíng li dài xing2 li5 dai4 hsing li tai |
travel bag |
袋の鼠 see styles |
fukurononezumi ふくろのねずみ |
(expression) rat in a trap; trapped rat; rat in a bag |
袋菓子 see styles |
fukurogashi ふくろがし |
small bag of snack food (cookies, potato chips, etc.) |
袋詰め see styles |
fukurozume ふくろづめ |
(noun/participle) packing something in a bag; bagging |
裱花袋 see styles |
biǎo huā dài biao3 hua1 dai4 piao hua tai |
pastry bag |
豆袋彈 豆袋弹 see styles |
dòu dài dàn dou4 dai4 dan4 tou tai tan |
bean bag round |
買物袋 see styles |
kaimonobukuro かいものぶくろ |
shopping bag |
購物袋 购物袋 see styles |
gòu wù dài gou4 wu4 dai4 kou wu tai |
shopping bag |
赤行嚢 see styles |
akakounou / akakono あかこうのう |
(archaism) red mail bag |
輪行袋 see styles |
rinkoubukuro / rinkobukuro りんこうぶくろ |
bicycle bag; bag used for taking a bicycle on public transport |
通学鞄 see styles |
tsuugakukaban / tsugakukaban つうがくかばん |
school bag; school satchel |
遺体袋 see styles |
itaibukuro いたいぶくろ |
body bag |
郵便袋 see styles |
yuubinbukuro / yubinbukuro ゆうびんぶくろ |
mail bag |
集塵袋 see styles |
shuujinbukuro / shujinbukuro しゅうじんぶくろ |
vacuum cleaner bag |
鞄持ち see styles |
kabanmochi かばんもち |
(1) private secretary; (2) (derogatory term) flunky; someone who is always following around someone of high rank; (3) someone who carries a bag for someone; luggage carrier; carrying a bag |
頭陀袋 see styles |
zudabukuro ずだぶくろ zutabukuro ずたぶくろ |
(ik) sack; carry-all bag |
飯袋子 饭袋子 see styles |
fàn dài zǐ fan4 dai4 zi3 fan tai tzu |
A rice-bag fellow, a monk only devoted to his food, useless. |
馬褡子 马褡子 see styles |
mǎ dā zi ma3 da1 zi5 ma ta tzu |
saddle-bag |
騷毗羅 see styles |
sāo pí luō sao1 pi2 luo1 sao p`i lo sao pi lo |
? parisrāvana, a filtering cloth or bag, v. 鉢里. |
アンパン see styles |
anpan アンパン |
(1) bread roll filled with anko; (2) paint thinner placed inside a bag used as a drug |
さんや袋 see styles |
sanyabukuro さんやぶくろ |
pilgrim's carry-all bag |
シェラフ see styles |
sherafu シェラフ |
(abbreviation) sleeping bag (ger: Schlafsack) |
シュラフ see styles |
shurafu シュラフ |
(abbreviation) sleeping bag (ger: Schlafsack) |
パイスラ see styles |
paisura パイスラ |
(slang) woman with a diagonal strap between her breasts (shoulder bag, set belt, etc.) |
もみじ袋 see styles |
momijibukuro もみじぶくろ |
rice-bran bag (used for scrubbing the skin when bathing) |
十拿九穩 十拿九稳 see styles |
shí ná - jiǔ wěn shi2 na2 - jiu3 wen3 shih na - chiu wen |
to be a cinch; in the bag; (of a person) confident of success |
嚢中の錐 see styles |
nouchuunokiri / nochunokiri のうちゅうのきり |
(expression) (proverb) cream rises to the top; a drill in a bag (will always poke through) |
囊中取物 see styles |
náng zhōng qǔ wù nang2 zhong1 qu3 wu4 nang chung ch`ü wu nang chung chü wu |
as easy as reaching for it from a bag (idiom); in the bag; (as good as) in one's possession |
外交行嚢 see styles |
gaikoukounou / gaikokono がいこうこうのう |
diplomatic bag; diplomatic pouch |
Variations: |
babaa; babaa; babaa; babaa / baba; baba; baba; baba ばばあ; ババア; ばばー; ババー |
(1) (kana only) (See 婆・ばば・1) old woman; (2) (derogatory term) (kana only) hag; old bag |
布袋和尚 see styles |
bù dài hé shàng bu4 dai4 he2 shang4 pu tai ho shang Hotei Oshō |
Pu-tai Ho-shang (J.: Hotei Osho) Cloth-bag monk, an erratic monk 長汀子 Changtingzi early in the tenth century, noted, inter alia, for his shoulder bag. Often depicted, especially in Japanese art, as a jovial, corpulent monk, scantily clad and surrounded by children. |
御徒面子 see styles |
okachimenko; okachimenko おかちめんこ; オカチメンコ |
(kana only) (woman's) ugly or homely face; old bag |
手提げ袋 see styles |
tesagebukuro てさげぶくろ |
handbag; shopping bag |
探囊取物 see styles |
tàn náng qǔ wù tan4 nang2 qu3 wu4 t`an nang ch`ü wu tan nang chü wu |
to feel in one's pocket and take something (idiom); as easy as pie; in the bag |
泄漏天機 泄漏天机 see styles |
xiè lòu tiān jī xie4 lou4 tian1 ji1 hsieh lou t`ien chi hsieh lou tien chi |
to divulge the will of heaven (idiom); to leak a secret; to let the cat out of the bag |
泄露天機 泄露天机 see styles |
xiè lù tiān jī xie4 lu4 tian1 ji1 hsieh lu t`ien chi hsieh lu tien chi |
to divulge the will of heaven (idiom); to leak a secret; to let the cat out of the bag |
漏洩天機 漏泄天机 see styles |
lòu xiè tiān jī lou4 xie4 tian1 ji1 lou hsieh t`ien chi lou hsieh tien chi |
to divulge the will of heaven (idiom); to leak a secret; to let the cat out of the bag |
紙パック see styles |
kamipakku かみパック |
drink box; carton (milk, juice, etc.); paper bag (for vacuum cleaners) |
置き引き see styles |
okibiki おきびき |
(noun/participle) walking away with another's bag; luggage theft; luggage thief |
買い物袋 see styles |
kaimonobukuro かいものぶくろ |
shopping bag |
酒囊飯袋 酒囊饭袋 see styles |
jiǔ náng fàn dài jiu3 nang2 fan4 dai4 chiu nang fan tai |
wine sack, food bag (idiom); useless person, only fit for guzzling and boozing |
錦囊妙計 锦囊妙计 see styles |
jǐn náng miào jì jin3 nang2 miao4 ji4 chin nang miao chi |
brocade sack of miracle plans (idiom); bag of tricks; fiendishly cunning masterplan (written out by strategic genius of fiction, and given to the local commander in a brocade bag) |
雞鳴狗盜 鸡鸣狗盗 see styles |
jī míng gǒu dào ji1 ming2 gou3 dao4 chi ming kou tao |
crowing like a cock and stealing like a dog (idiom); bag of tricks; useful talents |
鬼太郎袋 see styles |
kitaroubukuro / kitarobukuro きたろうぶくろ |
(slang) (See エチケット袋) sickness back; motion sickness bag |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "bag" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.