Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1277 total results for your Zin search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
刊號 刊号 see styles |
kān hào kan1 hao4 k`an hao kan hao |
issue number (of a magazine etc) |
刊頭 刊头 see styles |
kān tóu kan1 tou2 k`an t`ou kan tou |
newspaper or magazine masomethingead |
初号 see styles |
shogou / shogo しょごう |
(1) first number (e.g. issue of a magazine); (2) No. 1 type |
刳い see styles |
egui えぐい |
(adjective) (1) (kana only) harsh; acrid; pungent; astringent; (2) strong-minded; heartless; inconsiderate; (adj-i,int) (3) (kana only) (slang) nasty; gross; (4) (kana only) (slang) amazing |
前号 see styles |
zengou / zengo ぜんごう |
(1) preceding issue (of a magazine, etc.); last issue; (2) preceding item (in a legal text) |
創刊 创刊 see styles |
chuàng kān chuang4 kan1 ch`uang k`an chuang kan soukan / sokan そうかん |
to start publishing; to found a journal (noun, transitive verb) foundation (of a newspaper, magazine, etc.); starting; launching; first publication |
力説 see styles |
rikisetsu りきせつ |
(noun, transitive verb) emphasizing (a point, argument, etc.); stressing; insistence; arguing strongly (for, against) |
加硫 see styles |
karyuu / karyu かりゅう |
(noun/participle) vulcanizing (rubber) |
十地 see styles |
shí dì shi2 di4 shih ti juuji / juji じゅうじ |
{Buddh} dasabhumi (forty-first to fiftieth stages in the development of a bodhisattva); (place-name) Jūji daśabhūmi; v. 十住. The "ten stages" in the fifty-two sections of the development of a bodhisattva into a Buddha. After completing the十四向 he proceeds to the 十地. There are several groups. I. The ten stages common to the Three Vehicles 三乘 are: (1) 乾慧地 dry wisdom stage, i. e. unfertilized by Buddha-truth, worldly wisdom; (2) 性地 the embryo-stage of the nature of Buddha-truth, the 四善根; (3) 八人地 (八忍地), the stage of the eight patient endurances; (4) 見地 of freedom from wrong views; (5) 薄地 of freedom from the first six of the nine delusions in practice; (6) 離欲地 of freedom from the remaining three; (7) 巳辨地 complete discrimination in regard to wrong views and thoughts, the stage of an arhat; (8) 辟支佛地 pratyeka-buddhahood, only the dead ashes of the past left to sift; (9) 菩薩地 bodhisattvahood; (10) 佛地 Buddhahood. v. 智度論 78. II. 大乘菩薩十地 The ten stages of Mahāyāna bodhisattva development are: (1) 歡喜地 Pramuditā, joy at having overcome the former difficulties and now entering on the path to Buddhahood; (2) 離垢地 Vimalā, freedom from all possible defilement, the stage of purity; (3) 發光地 Prabhākarī, stage of further enlightenment; (4) 焰慧地 Arciṣmatī, of glowing wisdom; (5) 極難勝地 Sudurjayā, mastery of utmost or final difficulties; (6) 現前地 Abhimukhī, the open way of wisdom above definitions of impurity and purity; (7) 遠行地 Dūraṁgamā, proceeding afar, getting above ideas of self in order to save others; (8) 不動地 Acalā, attainment of calm unperturbedness; (9) 善慧地 Sādhumatī, of the finest discriminatory wisdom, knowing where and how to save, and possessed of the 十力 ten powers; (10) 法雲地 Dharmamegha, attaining to the fertilizing powers of the law-cloud. Each of the ten stages is connected with each of the ten pāramitās, v. 波. Each of the 四乘 or four vehicles has a division of ten. III. The 聲聞乘十地 ten Śrāvaka stages are: (1) 受三歸地 initiation as a disciple by receiving the three refuges, in the Buddha, Dharma, and Saṅgha; (2) 信地 belief, or the faith-root; (3) 信法地 belief in the four truths; (4) 内凡夫地 ordinary disciples who observe the 五停心觀, etc.; (5) 學信戒 those who pursue the 三學 three studies; (6) 八人忍地 the stage of 見道 seeing the true Way; (7) 須陀洹地 śrota-āpanna, now definitely in the stream and assured of nirvāṇa; (8) 斯陀含地 sakrdāgāmin, only one more rebirth; (9) 阿那含地 anāgāmin, no rebirth; and (10) 阿羅漢地 arhatship. IV. The ten stages of the pratyekabuddha 緣覺乘十地 are (1) perfect asceticism; (2) mastery of the twelve links of causation; (3) of the four noble truths; (4) of the deeper knowledge; (5) of the eightfold noble path; (6) of the three realms 三法界; (7) of the nirvāṇa state; (8) of the six supernatural powers; (9) arrival at the intuitive stage; (10) mastery of the remaining influence of former habits. V. 佛乘十地 The ten stages, or characteristics of a Buddha, are those of the sovereign or perfect attainment of wisdom, exposition, discrimination, māra-subjugation, suppression of evil, the six transcendent faculties, manifestation of all bodhisattva enlightenment, powers of prediction, of adaptability, of powers to reveal the bodhisattva Truth. VI. The Shingon has its own elaborate ten stages, and also a group 十地十心, see 十心; and there are other groups. |
厲害 厉害 see styles |
lì hai li4 hai5 li hai |
(used to describe sb or something that makes a very strong impression, whether favorable or unfavorable) terrible; intense; severe; devastating; amazing; awesome; outstanding; (of a person) stern; strict; harsh; shrewd; tough; (of an animal) fierce; (of a resemblance) striking; (of liquor or chili pepper) strong; (of bacteria) virulent |
反詩 反诗 see styles |
fǎn shī fan3 shi1 fan shih |
verse criticizing officials; satirical verse |
可溶 see styles |
kě róng ke3 rong2 k`o jung ko jung kayou / kayo かよう |
soluble (noun or adjectival noun) soluble; solubilizing; solubilising |
台割 see styles |
daiwari だいわり |
draft of a magazine's content (usu. a table showing the allocation of each page) |
同人 see styles |
tóng rén tong2 ren2 t`ung jen tung jen doujin(p); dounin / dojin(p); donin どうじん(P); どうにん |
people from the same workplace or profession; co-worker; colleague; pop culture enthusiasts who create fan fiction etc (1) same person; (2) said person; the person in question; (3) coterie; clique; fraternity; kindred spirits; comrade; colleague; (4) (どうじん only) dōjin; doujin; Japanese fans or hobbyists who produce their own magazines, manga, software, etc. |
同誌 see styles |
doushi / doshi どうし |
the same magazine; the same journal; the said magazine; the said journal |
吖嗪 see styles |
ā qín a1 qin2 a ch`in a chin |
-azine; heterocyclic compound containing nitrogen in their ring such as pyridine 吡啶[bi3 ding4] C5H5N, pyrazine 噠嗪|哒嗪[da1 qin2] C4H4N2 or pyrimidine 嘧啶[mi4 ding4] C4H4N2 |
吡嗪 see styles |
bǐ qín bi3 qin2 pi ch`in pi chin |
pyrazine (chemistry) (loanword) |
吩嗪 see styles |
fēn qín fen1 qin2 fen ch`in fen chin |
phenazine (loanword) |
吹聴 see styles |
fuichou / fuicho ふいちょう |
(noun, transitive verb) spreading around (news, rumor, etc.); making widely known; making public; publicizing; proclaiming |
吽形 see styles |
ungyou / ungyo うんぎょう |
{Buddh} closed-mouthed form (statue with closed mouth, symbolizing the "um" half of "aum") |
呼嚕 呼噜 see styles |
hū lū hu1 lu1 hu lu |
(onom.) sound of snoring, wheezing or (cat's) purring |
呼応 see styles |
koou / koo こおう |
(n,vs,vi) (1) hailing each other; (n,vs,vi) (2) acting in concert; responding (to); sympathizing (with); (n,vs,vi) (3) {gramm} agreement; concord |
哌嗪 see styles |
pài qín pai4 qin2 p`ai ch`in pai chin |
piperazine (medicine) (loanword) |
哮鳴 哮鸣 see styles |
xiào míng xiao4 ming2 hsiao ming |
wheezing |
喘ぎ see styles |
aegi あえぎ |
(1) (See 喘ぐ・1) gasping; puffing; wheezing; (2) asthma |
喘鳴 see styles |
zenmei / zenme ぜんめい |
(noun - becomes adjective with の) stridor; wheezing; noisy breathing |
噁嗪 𫫇嗪 see styles |
è qín e4 qin2 o ch`in o chin |
oxazine C4H5NO |
噠嗪 哒嗪 see styles |
dā qín da1 qin2 ta ch`in ta chin |
pyrazine C4H4N2; diazine |
噴霧 喷雾 see styles |
pēn wù pen1 wu4 p`en wu pen wu funmu ふんむ |
mist spray; atomizing (noun, transitive verb) atomizing; spraying |
噻嗪 see styles |
sāi qín sai1 qin2 sai ch`in sai chin |
thiazine (chemistry) (loanword) |
國語 国语 see styles |
guó yǔ guo2 yu3 kuo yü |
Chinese language (Mandarin), emphasizing its national nature; Chinese as a primary or secondary school subject; Chinese in the context of the Nationalist Government; Guoyu, book of historical narrative c. 10th-5th century BC |
圧縮 see styles |
asshuku あっしゅく |
(noun, transitive verb) (1) compression; (noun, transitive verb) (2) condensing; shortening; summarizing; (noun, transitive verb) (3) {comp} (ant: 解凍・2) compression (of data) |
増刊 see styles |
zoukan / zokan ぞうかん |
(noun, transitive verb) special issue (of a magazine, etc.); issuing an extra number |
壓榨 压榨 see styles |
yā zhà ya1 zha4 ya cha |
to press; to squeeze; to extract juice, oil etc by squeezing |
変革 see styles |
henkaku へんかく |
(n,vs,vt,vi) change; transformation; reform; revolution; revolutionizing; innovation; upheaval |
夏空 see styles |
natsura なつら |
summer sky; summery weather; clear, blazing summer weather; (female given name) Natsura |
外大 see styles |
gaidai がいだい |
(abbreviation) (See 外国語大学) university of foreign studies; university specializing in foreign languages |
奇景 see styles |
qí jǐng qi2 jing3 ch`i ching chi ching |
wonderful scenery; amazing sight; (fig.) marvel |
妙諦 see styles |
myoutei; myoutai / myote; myotai みょうてい; みょうたい |
amazing truth; cardinal principle; key (to understanding) |
始末 see styles |
shǐ mò shi3 mo4 shih mo shimatsu しまつ |
whole story; the ins and outs (noun/participle) (1) management; dealing; settlement; (2) cleaning up; getting rid of; (3) economizing; economising; being thrifty; (4) end result (usu. bad) |
姫楮 see styles |
himekouzo; himekouzo / himekozo; himekozo ひめこうぞ; ヒメコウゾ |
(kana only) Broussonetia kazinoki (species of mulberry) |
媒染 see styles |
baisen ばいせん |
(noun, transitive verb) color fixing; colour fixing; mordantizing |
嬾惰 see styles |
lǎn duò lan3 duo4 lan to randa らんだ |
(adjectival noun) (1) lazy; idle; (2) indolence; laziness; sloth; idleness lazy |
寄書 see styles |
kisho きしょ |
(n,vs,vt,vi) (1) (form) contribution (to a newspaper, magazine, etc.); (n,vs,vt,vi) (2) (form) sending a letter; letter |
寒剤 see styles |
kanzai かんざい |
freezing mixture; refrigerant |
寒天 see styles |
hán tiān han2 tian1 han t`ien han tien kanten かんてん |
chilly weather; (loanword from Japanese) agar-agar (1) freezing weather; cold weather; (2) {food} agar-agar; vegetable gelatin |
寫手 写手 see styles |
xiě shǒu xie3 shou3 hsieh shou |
person who writes articles - newspapers, magazines, blogs (informal); scribe; copyist; a talented writer of articles or of calligraphy |
封鎖 封锁 see styles |
fēng suǒ feng1 suo3 feng so fuusa / fusa ふうさ |
to blockade; to seal off; to lock down (noun, transitive verb) (1) blockade; lockdown; sealing off (an area); (noun, transitive verb) (2) freezing (funds) |
小誌 see styles |
shoushi / shoshi しょうし |
(1) small magazine; (2) (humble language) our magazine; this magazine |
巧い see styles |
umai うまい |
(adjective) (1) (kana only) skillful; skilful; clever; expert; wise; successful; (2) (kana only) delicious; appetizing; appetising; tasty; (3) (kana only) fortunate; splendid; promising |
巻頭 see styles |
makihotsu まきほつ |
(1) beginning (of a book, magazine, etc.); opening page; (2) beginning (of a matter); start; (place-name) Makihotsu |
布教 see styles |
bù jiào bu4 jiao4 pu chiao fukyou / fukyo ふきょう |
(noun, transitive verb) propagation (e.g. a religion); proselytizing; missionary work To publish, or spread abroad the doctrine. |
広報 see styles |
kouhou / koho こうほう |
(noun/participle) public relations; PR; publicity; information; publicizing |
廣報 see styles |
kouhou / koho こうほう |
(out-dated kanji) (noun/participle) public relations; PR; publicity; information; publicizing |
弊誌 see styles |
heishi / heshi へいし |
(humble language) (our) magazine; periodical; journal |
弘報 see styles |
kouhou / koho こうほう |
(noun/participle) public relations; PR; publicity; information; publicizing |
弾倉 see styles |
dansou / danso だんそう |
magazine (for a firearm); cylinder (of a revolver) |
彈匣 弹匣 see styles |
dàn xiá dan4 xia2 tan hsia |
magazine (for ammunition) |
彈夾 弹夹 see styles |
dàn jiā dan4 jia1 tan chia |
ammunition clip; cartridge clip; magazine (for ammunition) |
往復 往复 see styles |
wǎng fù wang3 fu4 wang fu oufuku / ofuku おうふく |
to go and come back; to make a return trip; backwards and forwards (e.g. of piston or pump action); to reciprocate (of machine part) (n,vs,vi) (1) making a round trip; going and returning; coming and going; (2) (abbreviation) (See 往復切符) round-trip ticket; return ticket; (n,vs,vi) (3) correspondence; exchanging (of letters); (n,vs,vi) (4) keeping company (with); socializing; visiting each other going and returning |
往来 see styles |
ourai / orai おうらい |
(noun/participle) (1) coming and going; traffic; (2) road; street; (noun/participle) (3) association; socializing; socialising; fellowship; mutual visits; (noun/participle) (4) recurring (e.g. thoughts); (noun/participle) (5) correspondence |
律宗 see styles |
lǜ zōng lv4 zong1 lü tsung risshuu / risshu りっしゅう |
Ritsu (school of Buddhism) The Vinaya school, emphasizing the monastic discipline, founded in China by 道宣 Daoxuan of the Tang dynasty. |
復盤 复盘 see styles |
fù pán fu4 pan2 fu p`an fu pan |
(after completing a game of chess) to replay the game, analyzing the players' moves; (stock market) to resume trading |
志集 see styles |
shishuu / shishu ししゅう |
booklet of essays; magazine |
快腕 see styles |
kaiwan かいわん |
(irregular kanji usage) remarkable ability; amazing ability |
念仏 see styles |
nenbutsu ねんぶつ |
(n,vs,vi) (1) {Buddh} (See 南無阿弥陀仏) nembutsu; nianfo; the three-word invocation "Namu Amida Butsu" dedicated to the Amitabha Buddha; (n,vs,vi) (2) {Buddh} visualizing a Buddha (in one's mind); (place-name, surname) Nenbutsu |
怪腕 see styles |
kaiwan かいわん |
remarkable ability; amazing ability |
悪い see styles |
warui わるい nikui にくい |
(adjective) (1) bad; poor; inferior; (2) evil; sinful; (3) unprofitable; unbeneficial; (4) at fault; to blame; in the wrong; (5) sorry; (aux-adj,adj-i) (kana only) difficult to ...; hard to ...; (adjective) (1) hateful; abominable; poor-looking; detestable; (2) amazing; fantastic; admirable; lovely; wonderful |
惰性 see styles |
duò xìng duo4 xing4 to hsing dasei / dase だせい |
inert (chemistry); apathy; inertia; laziness (1) force of habit; (2) (rare) {physics} (See 慣性) inertia |
愍諒 see styles |
binryou / binryo びんりょう |
(noun/participle) pity; compassion; sympathizing |
愛潤 爱润 see styles |
ài rùn ai4 run4 ai jun auru あうる |
(female given name) Auru The fertilizing of desire; i.e. when dying the illusion of attachment fertilizes the seed of future karma, producing the fruit of further suffering. |
愛玩 see styles |
aigan あいがん |
(noun/participle) caring for (esp. a pet or a small object); cherishing; being fond of; prizing; treasuring |
愛翫 see styles |
aigan あいがん |
(noun/participle) caring for (esp. a pet or a small object); cherishing; being fond of; prizing; treasuring |
感応 see styles |
kannou / kanno かんのう |
(n,vs,vi) (1) responsiveness; responding; sensitivity; sympathy; sympathizing; sympathising; (n,vs,vi) (2) divine response (e.g. to a prayer); (n,vs,vi) (3) divine inspiration; (n,vs,vi,adj-no) (4) induction (electromagnetism); inducing; (surname) Kannou |
慈水 see styles |
cí shuǐ ci2 shui3 tz`u shui tzu shui jisui |
Mercy as water fertilizing the life. |
憎い see styles |
nikui にくい |
(adjective) (1) hateful; abominable; poor-looking; detestable; (2) amazing; fantastic; admirable; lovely; wonderful |
憫諒 see styles |
binryou / binryo びんりょう |
(noun/participle) pity; compassion; sympathizing |
懈怠 see styles |
xiè dài xie4 dai4 hsieh tai ketai; kaitai; kedai; getai けたい; かいたい; けだい; げたい |
slack; lazy; remiss (n,vs,vt,vi) (1) laziness; indolence; negligence (of duties); (n,vs,vt,vi) (2) (けたい, かいたい only) {law} (esp. かいたい) misfeasance; nonfeasance; negligence; laches; (n,vs,vi) (3) (けたい, けだい, げたい only) {Buddh} (esp. けだい) kausidya kausīdya, indolent, lazy or remiss (in discipline). |
懶惰 懒惰 see styles |
lǎn duò lan3 duo4 lan to randa らんだ |
idle; lazy (ik) (adjectival noun) (1) lazy; idle; (2) indolence; laziness; sloth; idleness sloth |
懸帶 悬带 see styles |
xuán dài xuan2 dai4 hsüan tai |
sling (for immobilizing an injured limb etc) |
戈瑞 see styles |
gē ruì ge1 rui4 ko jui |
gray (unit of absorbed dose of ionizing radiation) (loanword) |
戈雷 see styles |
gē léi ge1 lei2 ko lei |
gray (unit of absorbed dose of ionizing radiation) (loanword) (Tw) |
成精 see styles |
chéng jīng cheng2 jing1 ch`eng ching cheng ching |
(of an animal or tree etc) to become a spirit or goblin; (fig.) to be amazingly skillful, smart or evil etc |
扱き see styles |
shigoki しごき |
(1) hazing; gruelling training; (2) waistband; woman's undergirdle |
批議 see styles |
higi ひぎ |
(noun/participle) blaming; criticizing; criticising |
投書 投书 see styles |
tóu shū tou2 shu1 t`ou shu tou shu tousho / tosho とうしょ |
to deliver; to send a letter; a letter (of complaint, opinion etc) (noun/participle) (1) letter (e.g. of complaint); letter to the editor; letter from a reader; (noun/participle) (2) (See 投稿) contribution (to a newspaper, magazine, etc.) |
投稿 see styles |
tóu gǎo tou2 gao3 t`ou kao tou kao toukou / toko とうこう |
to submit articles for publication; to contribute (writing) (n,vs,vt,vi) contribution (to a newspaper, magazine, etc.); submission; post (on a blog, social media, etc.) |
拘り see styles |
kodawari こだわり |
(1) (kana only) obsession; fixation; hangup; determination; fastidiousness; pickiness about (trait, style, etc.); (2) (kana only) complaining; criticizing; (3) (kana only) speciality (e.g. of restaurants) |
拶刑 see styles |
zǎn xíng zan3 xing2 tsan hsing |
squeezing the fingers between sticks (old form of torture) |
拶子 see styles |
zǎn zi zan3 zi5 tsan tzu |
sticks used for squeezing the fingers (old form of torture) |
掌握 see styles |
zhǎng wò zhang3 wo4 chang wo shouaku / shoaku しょうあく |
to grasp (often fig.); to control; to seize (initiative, opportunity, destiny); to master; to know well; to understand something well and know how to use it; fluency (noun, transitive verb) grasping; seizing; holding; commanding; having control over |
掠り see styles |
kasuri かすり |
(1) grazing; touching lightly; (2) squeezing (someone for money); percentage; kickback |
推尊 see styles |
tuī zūn tui1 zun1 t`ui tsun tui tsun suison すいそん |
to esteem; to revere; to think highly of sb (noun/participle) (rare) revering; idolizing |
搾り see styles |
shibori しぼり |
(noun/participle) (1) tye-dye; tye-dyeing; (2) aperture (e.g. camera, iris of the eye); aperture stop; stop; (3) contraction; squeezing; choke |
搾取 see styles |
sakushu さくしゅ |
(noun, transitive verb) (1) exploitation; bleeding dry; squeezing dry; (noun, transitive verb) (2) milking (e.g. a cow's teat); extracting (a liquid) through squeezing |
撤稿 see styles |
chè gǎo che4 gao3 ch`e kao che kao |
to withdraw a submission; to retract a submission (to a newspaper, magazine, journal etc) |
擦り see styles |
kosuri こすり kasuri かすり |
rubbing; scrubbing; scraping; (1) grazing; touching lightly; (2) squeezing (someone for money); percentage; kickback |
攀覺 攀觉 see styles |
pān jué pan1 jue2 p`an chüeh pan chüeh hankaku |
Seizing and perceiving, like a monkey jumping from branch to branch, i.e. attracted by externals, unstable. |
放牧 see styles |
fàng mù fang4 mu4 fang mu houboku / hoboku ほうぼく |
to graze (livestock); to herd (livestock) (noun, transitive verb) pasturage; grazing |
新報 see styles |
shinpou / shinpo しんぽう |
(often used in newspaper and magazine names) news |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Zin" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.