There are 946 total results for your Yue4 search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
噉月 啖月 see styles |
dàn yuè dan4 yue4 tan yüeh tangetsu |
To gnaw the moon. |
器樂 器乐 see styles |
qì yuè qi4 yue4 ch`i yüeh chi yüeh |
instrumental music |
國樂 国乐 see styles |
guó yuè guo2 yue4 kuo yüeh |
national music; Chinese traditional music |
圓月 圆月 see styles |
yuán yuè yuan2 yue4 yüan yüeh marutsuki まるつき |
full moon (surname) Marutsuki |
坐月 see styles |
zuò yuè zuo4 yue4 tso yüeh |
see 坐月子[zuo4 yue4 zi5] |
大月 see styles |
dà yuè da4 yue4 ta yüeh taigetsu たいげつ |
solar month of 31 days; a lunar month of 30 days (given name) Taigetsu |
奏樂 奏乐 see styles |
zòu yuè zou4 yue4 tsou yüeh |
to perform music; to play a tune |
奔月 see styles |
bèn yuè ben4 yue4 pen yüeh |
to fly to the moon |
如月 see styles |
rú yuè ru2 yue4 ju yüeh nyogetsu にょげつ |
(obsolete) second month of the lunar calendar; (given name) Nyogetsu like the moon |
孫悅 孙悦 see styles |
sūn yuè sun1 yue4 sun yüeh |
Sun Yue (1973-), PRC female pop star; Sun Yue (1985-), PRC basketball star |
安岳 see styles |
ān yuè an1 yue4 an yüeh yasutake やすたけ |
Anyue county in Ziyang 資陽|资阳[Zi1 yang2], Sichuan (surname) Yasutake |
安悅 安悦 see styles |
ān yuè an1 yue4 an yüeh anetsu |
to console |
定閱 定阅 see styles |
dìng yuè ding4 yue4 ting yüeh |
variant of 訂閱|订阅[ding4 yue4] |
審閱 审阅 see styles |
shěn yuè shen3 yue4 shen yüeh |
to review or peruse |
寶月 宝月 see styles |
bǎo yuè bao3 yue4 pao yüeh hougetsu / hogetsu ほうげつ |
(surname) Hougetsu Ratnacandra |
封齋 封斋 see styles |
fēng zhāi feng1 zhai1 feng chai |
fast (in several religions); Ramadan (Islam); see also 齋月|斋月[Zhai1 yue4] |
山嶽 山岳 see styles |
shān yuè shan1 yue4 shan yüeh yamatake やまたけ |
mountain; hill; lofty mountain (out-dated kanji) (noun - becomes adjective with の) mountains; (surname) Yamatake mountains |
岱宗 see styles |
dài zōng dai4 zong1 tai tsung |
another name for Mt Tai 泰山 in Shandong as principal or ancestor of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳[Wu3 yue4]; Mt Tai as resting place for departed souls |
岳丈 see styles |
yuè zhàng yue4 zhang4 yüeh chang |
father-in-law (wife's father) |
岳家 see styles |
yuè jiā yue4 jia1 yüeh chia |
wife's parents' home |
岳母 see styles |
yuè mǔ yue4 mu3 yüeh mu gakubo がくぼ |
wife's mother, mother-in-law (See しゅうとめ) wife's mother; mother-in-law |
岳池 see styles |
yuè chí yue4 chi2 yüeh ch`ih yüeh chih |
Yuechi county in Guang'an 廣安|广安[Guang3 an1], Sichuan |
岳父 see styles |
yuè fù yue4 fu4 yüeh fu gakufu がくふ |
wife's father, father-in-law (man's) father-in-law; father of one's wife |
岳西 see styles |
yuè xī yue4 xi1 yüeh hsi |
Yuexi, a county in Anqing 安慶|安庆[An1qing4], Anhui |
岳陽 岳阳 see styles |
yuè yáng yue4 yang2 yüeh yang takeharu たけはる |
see 岳陽市|岳阳市[Yue4yang2 Shi4] (given name) Takeharu |
嵩山 see styles |
sōng shān song1 shan1 sung shan dakeyama だけやま |
Mt Song in Henan, central mountain of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳[Wu3 yue4] (surname) Dakeyama |
嶽塘 岳塘 see styles |
yuè táng yue4 tang2 yüeh t`ang yüeh tang |
Yuetan district of Xiangtan city 湘潭市[Xiang1 tan2 shi4], Hunan |
嶽麓 岳麓 see styles |
yuè lù yue4 lu4 yüeh lu |
Yuelu district of Changsha city 長沙市|长沙市[Chang2 sha1 shi4], Hunan See: 岳麓 |
平月 see styles |
píng yuè ping2 yue4 p`ing yüeh ping yüeh |
February of a common year |
平江 see styles |
píng jiāng ping2 jiang1 p`ing chiang ping chiang hirae ひらえ |
Pingjiang district of Suzhou city 蘇州市|苏州市[Su1 zhou1 shi4], Jiangsu; Pingjiang county in Yueyang 岳陽|岳阳[Yue4 yang2], Hunan (surname, female given name) Hirae |
年月 see styles |
nián yuè nian2 yue4 nien yüeh toshitsuki(p); nengetsu(p) としつき(P); ねんげつ(P) |
months and year; time; days of one's life months and years |
弦月 see styles |
xián yuè xian2 yue4 hsien yüeh gengetsu げんげつ |
half-moon; the 7th and 8th and 22nd and 23rd of the lunar month (See 上弦の月,下弦の月,半月・1) half-moon; (given name) Gengetsu |
弦樂 弦乐 see styles |
xián yuè xian2 yue4 hsien yüeh |
string music |
彌月 弥月 see styles |
mí yuè mi2 yue4 mi yüeh mitsuki みつき |
full moon; first full moon after birth (i.e. entering the second month) (female given name) Mitsuki |
彎月 弯月 see styles |
wān yuè wan1 yue4 wan yüeh wangetsu わんげつ |
crescent moon; crescent shape crescent |
微月 see styles |
wēi yuè wei1 yue4 wei yüeh hohozuki ほほづき |
(female given name) Hohozuki faint moon |
心悅 心悦 see styles |
xīn yuè xin1 yue4 hsin yüeh shinetsu |
joyous mind |
心月 see styles |
xīn yuè xin1 yue4 hsin yüeh mizuki みづき |
(female given name) Mizuki Mind (as the) moon, the natural mind or heart pure and bright as the full moon. |
怡悅 怡悦 see styles |
yí yuè yi2 yue4 i yüeh |
pleasant; happy See: 怡悦 |
恆山 恒山 see styles |
héng shān heng2 shan1 heng shan |
Mt Heng in Shanxi, northern mountain of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳[Wu3 yue4]; Hengshan district of Jixi city 雞西|鸡西[Ji1 xi1], Heilongjiang |
悅信 悦信 see styles |
yuè xìn yue4 xin4 yüeh hsin etsushin |
to be delighted with and believe in |
悅叉 悦叉 see styles |
yuè chā yue4 cha1 yüeh ch`a yüeh cha etsusha |
yakṣa |
悅可 悦可 see styles |
yuè kě yue4 ke3 yüeh k`o yüeh ko etsuka |
to gladden |
悅意 悦意 see styles |
yuè yì yue4 yi4 yüeh i etsui |
joy |
悅納 悦纳 see styles |
yuè nà yue4 na4 yüeh na |
to find acceptable |
悅耳 悦耳 see styles |
yuè ěr yue4 er3 yüeh erh |
sweet-sounding; beautiful (of sound) |
悅色 悦色 see styles |
yuè sè yue4 se4 yüeh se |
happy; contented |
悅衆 悦众 see styles |
yuè zhòng yue4 zhong4 yüeh chung etsushu |
Please all, name for the manager of affairs in a monastery, also called 知事 karmadāna. |
悅豫 悦豫 see styles |
yuè yù yue4 yu4 yüeh yü etsuyo |
contentment |
愉悅 愉悦 see styles |
yú yuè yu2 yue4 yü yüeh |
joyful; cheerful; delighted; joy; delight See: 愉悦 |
意悅 意悦 see styles |
yì yuè yi4 yue4 i yüeh ietsu |
agreeable |
慧月 see styles |
huì yuè hui4 yue4 hui yüeh keigetsu / kegetsu けいげつ |
(given name) Keigetsu Jñānacandra, author of the non-Buddhist 勝宗十句義論, Vaiśeṣika-nikāya-daśapadārtha-śāstra, tr. by Xuanzang; perhaps the same as 智月. |
慶悅 庆悦 see styles |
qìng yuè qing4 yue4 ch`ing yüeh ching yüeh kyōetsu |
joy |
扁鵲 扁鹊 see styles |
biǎn què bian3 que4 pien ch`üeh pien chüeh |
秦越人[Qin2 Yue4 ren2] (407-310 BC), Warring States physician known for his medical skills, nicknamed Bian Que after the earliest known Chinese physician allegedly from the 黃帝|黄帝[Huang2 di4] era |
批閱 批阅 see styles |
pī yuè pi1 yue4 p`i yüeh pi yüeh |
to read through to evaluate; to referee |
抃悅 抃悦 see styles |
biàn yuè bian4 yue4 pien yüeh |
to clap one's hands in joy |
披閱 披阅 see styles |
pī yuè pi1 yue4 p`i yüeh pi yüeh |
to peruse; to browse |
指月 see styles |
zhǐ yuè zhi3 yue4 chih yüeh shizuki しずき |
(surname) Shizuki To point a finger at the moon: the finger represents the sūtras, the moon represents their doctrines. |
按月 see styles |
àn yuè an4 yue4 an yüeh |
monthly; per mensem |
探月 see styles |
tàn yuè tan4 yue4 t`an yüeh tan yüeh |
lunar exploration |
攀越 see styles |
pān yuè pan1 yue4 p`an yüeh pan yüeh |
to climb over; to get over (difficulties); to scale; to surmount |
數月 数月 see styles |
shù yuè shu4 yue4 shu yüeh |
several months See: 数月 |
新正 see styles |
xīn zhēng xin1 zheng1 hsin cheng shinjou / shinjo しんじょう |
see 正月[Zheng1 yue4] (surname) Shinjō |
日月 see styles |
rì yuè ri4 yue4 jih yüeh hizuki ひづき |
the sun and moon; day and month; every day and every month; season; life and livelihood (1) sun and moon; (2) time; days and months; years; (3) (にちげつ only) Sunday and Monday; (female given name) Hizuki sun and moon |
旺月 see styles |
wàng yuè wang4 yue4 wang yüeh |
busy (business) month |
明月 see styles |
míng yuè ming2 yue4 ming yüeh meigetsu / megetsu めいげつ |
bright moon; refers to 夜明珠, a legendary pearl that can glow in the dark; CL:輪|轮[lun2] (1) harvest moon; (2) bright moon; full moon; (place-name) Meigetsu The bright moon. |
星月 see styles |
xīng yuè xing1 yue4 hsing yüeh hoshizuki ほしづき |
the moon and the stars star (white patch on the forehead of a horse); (surname) Hoshizuki |
智月 see styles |
zhì yuè zhi4 yue4 chih yüeh chizuki ちづき |
(female given name) Chizuki Jñānacandra. Knowledge bright as the moon; name of a prince of Karashahr who became a monk A. D. 625. |
月上 see styles |
yuè shàng yue4 shang4 yüeh shang tsukigami つきがみ |
(surname) Tsukigami above the moon |
月中 see styles |
yuè zhōng yue4 zhong1 yüeh chung tsukinaka つきなか |
the middle of the month; (Tw) (coll.) postpartum care center (abbr. for 月子中心[yue4zi5 zhong1xin1]) (noun - becomes adjective with の) middle of the month; mid-month; (given name) Tsukinaka |
月事 see styles |
yuè shì yue4 shi4 yüeh shih getsuji げつじ |
menses; menstruation; a woman's periods menstruation |
月亮 see styles |
yuè liang yue4 liang5 yüeh liang |
the moon |
月令 see styles |
yuè lìng yue4 ling4 yüeh ling |
typical weather in a given season |
月份 see styles |
yuè fèn yue4 fen4 yüeh fen |
month |
月供 see styles |
yuè gōng yue4 gong1 yüeh kung |
monthly loan repayment; mortgage payment |
月信 see styles |
yuè xìn yue4 xin4 yüeh hsin |
(old) menstruation; period |
月俸 see styles |
yuè fèng yue4 feng4 yüeh feng geppou / geppo げっぽう |
monthly salary monthly salary |
月像 see styles |
yuè xiàng yue4 xiang4 yüeh hsiang getsuzō |
Moon-image |
月兎 see styles |
yuè tù yue4 tu4 yüeh t`u yüeh tu tsukito つきと |
(female given name) Tsukito The hare in the moon. |
月冑 月胄 see styles |
yuè zhòu yue4 zhou4 yüeh chou Getsuchū |
Candravarma, 旃達羅伐摩 a learned monk of the Nāgavadana monastery. |
月分 see styles |
yuè fèn yue4 fen4 yüeh fen Getsufun |
month; also written 月份[yue4 fen4] Moon and division, a tr. of candrabhaga, 旃達羅婆伽 The two rivers Candra and Bhaga joined. The Chenab river, Punjab, the Acesines of Alexander. |
月刊 see styles |
yuè kān yue4 kan1 yüeh k`an yüeh kan gekkan げっかん |
monthly magazine (noun - becomes adjective with の) monthly publication; monthly issue |
月初 see styles |
yuè chū yue4 chu1 yüeh ch`u yüeh chu gessho げっしょ |
start of month; early in the month (See 月初め) beginning of the month |
月利 see styles |
yuè lì yue4 li4 yüeh li getsuri げつり |
monthly interest monthly interest |
月半 see styles |
yuè bàn yue4 ban4 yüeh pan |
15th of the month |
月坑 see styles |
yuè kēng yue4 keng1 yüeh k`eng yüeh keng |
lunar crater |
月城 see styles |
yuè chéng yue4 cheng2 yüeh ch`eng yüeh cheng tsukishiro つきしろ |
semicircular defensive enclosure around city gates; crescent-shaped barbican (surname) Tsukishiro |
月報 月报 see styles |
yuè bào yue4 bao4 yüeh pao geppou / geppo げっぽう |
monthly (used in names of publications); monthly bulletin monthly report |
月壇 月坛 see styles |
yuè tán yue4 tan2 yüeh t`an yüeh tan getsudan |
An external altar in temples in the open, i. e. under the moon. |
月壤 see styles |
yuè rǎng yue4 rang3 yüeh jang |
lunar soil |
月夕 see styles |
yuè xī yue4 xi1 yüeh hsi |
Mid-autumn Festival on lunar 15th August |
月夜 see styles |
yuè yè yue4 ye4 yüeh yeh tsuya つや |
moonlit night moonlit night; (female given name) Tsuya |
月天 see styles |
yuè tiān yue4 tian1 yüeh t`ien yüeh tien gatten がってん |
(1) {Buddh} (See 月天子・1) Chandra (Hindu moon god also revered as one of the twelve devas in Shingon Buddhism); (2) (archaism) moon Candradeva, or Somadeva. 旃達提婆 (or 蘇摩提婆) The ruler of the moon, to whom the terms under 月 supra are also applied. |
月嫂 see styles |
yuè sǎo yue4 sao3 yüeh sao |
woman hired to take care of a newborn child and its mother in the month after childbirth |
月子 see styles |
yuè zi yue4 zi5 yüeh tzu runako るなこ |
traditional one-month confinement period following childbirth; puerperium (female given name) Runako |
月孛 see styles |
yuè bèi yue4 bei4 yüeh pei |
(ancient Chinese astrology) Yuebei, a heavenly body postulated to exist at the apogee of the Moon's orbit, hindering the Moon's progress |
月季 see styles |
yuè jì yue4 ji4 yüeh chi tsuki つき |
Chinese rose (Rosa chinensis) (female given name) Tsuki |
月官 see styles |
yuè guān yue4 guan1 yüeh kuan Gekkan |
Candragomin |
月宮 月宫 see styles |
yuè gōng yue4 gong1 yüeh kung tsukumiya つくみや |
Palace in the Moon (in folk tales) (See 月宮殿・1) moon palace of the Hindu god Chandra; (surname) Tsukumiya The moon-palace of the 月天子 made of silver and crystal; it is described as forty-nine yojanas square, but there are other accounts. |
月尾 see styles |
yuè wěi yue4 wei3 yüeh wei tsukio つきお |
end of the month (surname) Tsukio |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Yue4" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.