There are 5122 total results for your Will-Power - Self-Control search. I have created 52 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
自強不息 自强不息 see styles |
zì qiáng bù xī zi4 qiang2 bu4 xi1 tzu ch`iang pu hsi tzu chiang pu hsi |
More info & calligraphy: Always Striving for Inner Strength |
自我實現 自我实现 see styles |
zì wǒ shí xiàn zi4 wo3 shi2 xian4 tzu wo shih hsien |
More info & calligraphy: Self Actualization |
自由意志 see styles |
zì yóu yì zhì zi4 you2 yi4 zhi4 tzu yu i chih jiyuuishi / jiyuishi じゆういし |
More info & calligraphy: Free Willfree will |
鉄心石腸 see styles |
tesshinsekichou / tesshinsekicho てっしんせきちょう |
More info & calligraphy: Stay Strong / Iron Will |
大乘無上法 大乘无上法 see styles |
dà shèng wú shàng fǎ da4 sheng4 wu2 shang4 fa3 ta sheng wu shang fa daijō mujō hō |
More info & calligraphy: The Supreme Mahayana Truth |
天無絕人之路 天无绝人之路 see styles |
tiān wú jué rén zhī lù tian1 wu2 jue2 ren2 zhi1 lu4 t`ien wu chüeh jen chih lu tien wu chüeh jen chih lu |
More info & calligraphy: There is always a way out |
時が解決する see styles |
tokigakaiketsusuru ときがかいけつする |
More info & calligraphy: Time Heals All Wounds |
有志者事竟成 see styles |
yǒu zhì zhě shì jìng chéng you3 zhi4 zhe3 shi4 jing4 cheng2 yu chih che shih ching ch`eng yu chih che shih ching cheng |
More info & calligraphy: A Truly Determined Person Will Find a Solution |
有情人終成眷屬 有情人终成眷属 see styles |
yǒu qíng rén zhōng chéng juàn shǔ you3 qing2 ren2 zhong1 cheng2 juan4 shu3 yu ch`ing jen chung ch`eng chüan shu yu ching jen chung cheng chüan shu |
More info & calligraphy: Love Will Find A Way |
皇天不負苦心人 皇天不负苦心人 see styles |
huáng tiān bù fù kǔ xīn rén huang2 tian1 bu4 fu4 ku3 xin1 ren2 huang t`ien pu fu k`u hsin jen huang tien pu fu ku hsin jen |
More info & calligraphy: Heaven Rewards Hard Work |
精神一到何事か成らざらん see styles |
seishinittounanigotokanarazaran / seshinittonanigotokanarazaran せいしんいっとうなにごとかならざらん |
More info & calligraphy: Where There is a Will, There is a Way |
う see styles |
u う |
(auxiliary verb) (1) (after the imperfective form of certain verbs and adjectives) indicates speculation; (auxiliary verb) (2) indicates will; (auxiliary verb) (3) indicates invitation |
主 see styles |
zhǔ zhu3 chu mamoru まもる |
owner; master; host; individual or party concerned; God; Lord; main; to indicate or signify; trump card (in card games) (1) head (of a household, etc.); leader; master; (2) owner; proprietor; proprietress; (3) subject (of a rumour, etc.); doer (of a deed); (4) guardian spirit (e.g. long-resident beast, usu. with mystical powers); long-time resident (or employee, etc.); (5) husband; (pronoun) (6) (familiar language) (See おぬし) you; (given name) Mamoru Chief, lord, master; to control. |
乂 see styles |
yì yi4 i osamu おさむ |
to regulate; to govern; to control; to mow (given name) Osamu |
乗 see styles |
chéng cheng2 ch`eng cheng yotsunoya よつのや |
Japanese variant of 乘[cheng2] (suffix) (1) (nth) power; (counter) (2) counter for vehicles; (3) multiplication; (4) {Buddh} Buddha's teachings; (surname) Yotsunoya |
伏 see styles |
fú fu2 fu fuse ふせ |
to lean over; to fall (go down); to hide (in ambush); to conceal oneself; to lie low; hottest days of summer; to submit; to concede defeat; to overcome; to subdue; volt (surname) Fuse Prostrate; humble; suffer, bear; ambush; dog-days; hatch; it is used for control, under control, e. g. as delusion; 斷 is contrasted with it as complete extirpation, so that no delusive thought arises. |
冪 幂 see styles |
mì mi4 mi beki べき |
(math.) power; exponent; to cover with a cloth; cloth cover; veil (mathematics term) exponent; power |
制 see styles |
zhì zhi4 chih seiji / seji せいじ |
system; to control; to regulate; variant of 製|制[zhi4] (n,n-suf) system; organization; organisation; imperial command; laws; regulation; control; government; suppression; restraint; holding back; establishment; (personal name) Seiji Restrain, govern; regulations; mourning. |
取 see styles |
qǔ qu3 ch`ü chü takadori たかどり |
to take; to get; to choose; to fetch {Buddh} (See 十二因縁) appropriation; obtaining; (surname) Takadori upādāna. To grasp, hold on to, held by, be attached to, love; used as indicating both 愛 love or desire and 煩惱 the vexing passions and illusions. It is one of the twelve nidānas 十二因緣 or 十二支 the grasping at or holding on to self-existence and things. |
唵 see styles |
ǎn an3 an on おん |
(interjection) oh!; (dialect) to stuff something in one's mouth; (used in buddhist transliterations) om (interjection) (See オーム) om (ritual chant in Hinduism, etc.); aum oṃ; auṃ; 'a word of solemn affirmation and respectful assent (sometimes translated by yes, verily, so be it, and in this sense compared with Amen). 'M. W. It is 'the mystic name for the Hindu triad', and has other significations. It was adopted by Buddhists, especially by the Tantric school, as a mystic spell, and as an object of meditation. It forms the first syllable of certain mystical combinations, e. g. 唵?呢叭 061971 吽 oṃ maṇi padme huṃ, which is a formula of the Lamaistic branch, said to be a prayer to Padmapani; each of the six syllables having its own mystic power of salvation from the lower paths of transmigration, etc.; the formula is used in sorcery, auguries, etc.; other forms of it are 唵?呢鉢頭迷吽; 唵麽抳鉢訥銘吽. |
嗔 see styles |
chēn chen1 ch`en chen shin しん |
to be angry at; to be displeased and annoyed (Buddhist term) dosa (ill will, antipathy) anger |
塵 尘 see styles |
chén chen2 ch`en chen chiri ちり |
dust; dirt; earth (1) dust; (2) trash; garbage; rubbish; dirt; (3) (usu. as 塵ほども...ない) negligible amount; tiny bit; (4) hustle and bustle (of life); worldly cares; impurities of the world; (5) (abbreviation) {sumo} (See 塵手水) ritual gestures indicating that a fight will be clean guṇa, in Sanskrit inter alia means 'a secondary element', 'a quality', 'an attribute of the five elements', e.g. 'ether has śabda or sound for its guṇa and the ear for its organ'. In Chinese it means 'dust, small particles; molecules, atoms, exhalations'. It may be intp. as an atom, or matter, which is considered as defilement; or as an active, conditioned principle in nature, minute, subtle, and generally speaking defiling to pure mind; worldly, earthly, the world. The six guṇas or sensation-data are those of sight, sound, smell, taste, touch, and thought. |
奪 夺 see styles |
duó duo2 to datsu |
to seize; to take away forcibly; to wrest control of; to compete or strive for; to force one's way through; to leave out; to lose Snatch, carry off, take by force; decide. |
威 see styles |
wēi wei1 wei tsuyoshi つよし |
power; might; prestige power; authority; might; influence; dignity; majesty; (personal name) Tsuyoshi prabhāva. Awe-inspiring majesty; also 威力 and 威神力. |
將 将 see styles |
qiāng qiang1 ch`iang chiang masaru まさる |
to desire; to invite; to request (given name) Masaru will |
己 see styles |
jǐ ji3 chi ki き |
self; oneself; sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1 gan1]; sixth in order; letter "F" or Roman "VI" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc; hexa 6th in rank; sixth sign of the Chinese calendar; (place-name) Ki Self, personal, own. |
弭 see styles |
mǐ mi3 mi mi はず |
to stop; repress (1) (kana only) expectation that something took place, will take place or was in some state; it should be so; bound to be; expected to be; must be; (2) nock (of a bow); (3) nock (of an arrow); (4) (sumo) nock-shaped grip (between thumb and forefinger); (5) wooden frame on the tip of the mast of a Japanese ship that prevents the hawser from falling out Stop, put down. |
必 see styles |
bì bi4 pi akira あきら |
certainly; must; will; necessarily (archaism) definiteness; certainty; (female given name) Akira Certainly, necessary, must. |
志 see styles |
zhì zhi4 chih yuki ゆき |
aspiration; ambition; the will (1) will; resolution; intention; ambition; aim; goal; (2) kindness; goodwill; kind offer; (3) gift (as a token of gratitude); (female given name) Yuki Will, resolve, 志意; 心志; also data, records. |
性 see styles |
xìng xing4 hsing shou / sho しょう |
nature; character; property; quality; attribute; sexuality; sex; gender; suffix forming adjective from verb; suffix forming noun from adjective, corresponding to -ness or -ity; essence; CL:個|个[ge4] (archaism) disposition; nature; character; (surname) Shou svabhāva, prakṛti, pradhāna. The nature intp. as embodied, causative, unchanging; also as independent or self-dependent; fundamental nature behind the manifestation or expression. Also, the Buddha-nature immanent in all beings, the Buddha heart or mind. |
恣 see styles |
zì zi4 tzu shi ほしいまま |
to abandon restraint; to do as one pleases; comfortable (dialect) (adjectival noun) (kana only) selfish; self-indulgent; arbitrary offered |
悦 see styles |
yoroko よろこ |
self-satisfaction; rejoicing; (female given name) Yoroko |
惣 see styles |
zǒng zong3 tsung michi みち |
(hist) rural local self-government (Muromachi period); (surname) Michi overall |
慢 see styles |
màn man4 man man |
slow māna. Pride, arrogance, self-conceit, looking down on others, supercilious, etc.; there are categories of seven and nine kinds of pride. |
憍 see styles |
jiāo jiao1 chiao kyō |
arrogant Boastful, bragging; self-indulgent; indulgent; translit. ko, kau, go, gau; cf. 瞿, 倶, 拘, 巨. |
我 see styles |
wǒ wo3 wo ga が |
I; me; my (1) {Buddh} obstinacy; (2) atman; the self; the ego I, my, mine; the ego, the master of the body, compared to the ruler of a country. Composed of the five skandhas and hence not a permanent entity. It is used for ātman, the self, personality. Buddhism takes as a fundamental dogma 無我, i.e. no 常我, no permanent ego, only recognizing a temporal or functional ego. The erroneous idea of a permanent self continued in reincarnation is the source of all illusion. But the Nirvana Sutra definitely asserts a permanent ego in the transcendental world, above the range of reincarnation; and the trend of Mahāyāna supports such permanence; v. 常我樂淨. |
戒 see styles |
jiè jie4 chieh kai; ingoto(ok) かい; いんごと(ok) |
to guard against; to exhort; to admonish or warn; to give up or stop doing something; Buddhist monastic discipline; ring (for a finger) (1) (かい only) {Buddh} admonition; commandment; (2) sila (precept) śīla, 尸羅. Precept, command, prohibition, discipline, rule; morality. It is applied to the five, eight, ten, 250, and other commandments. The five are: (1) not to kill; (2 ) not to steal; (3) not to commit adultery; (4) not to speak falsely; (5) not to drink wine. These are the commands for lay disciples; those who observe them will be reborn in the human realm. The Sarvāstivādins did not sanction the observance of a limited selection from them as did the 成實宗 Satyasiddhi school. Each of the five precepts has five guardian spirits, in all twenty-five, 五戒二十五神. The eight for lay disciples are the above five together with Nos. 7, 8, and 9 of the following; the ten commands for the ordained, monks and nuns, are the above five with the following: (6) not to use adornments of flowers, nor perfumes; (7) not to perform as an actor, juggler, acrobat, or go to watch and hear them; (8) not to sit on elevated, broad, and large divans (or beds); (9) not to eat except in regulation hours; (10) not to possess money, gold or silver, or precious things. The 具足戒full commands for a monk number 250, those for a nun are 348, commonly called 500. Śīla is also the first of the 五分法身, i.e. a condition above all moral error. The Sutra of Brahma's Net has the following after the first five: (6) not to speak of the sins of those in orders; (7) not to vaunt self and depreciate others; (8) not to be avaricious; (9) not to be angry; (10) not to slander the triratna. |
扼 see styles |
è e4 o |
to grip forcefully; to clutch at; to guard; to control; to hold |
持 see styles |
chí chi2 ch`ih chih mochitoku もちとく |
to hold; to grasp; to support; to maintain; to persevere; to manage; to run (i.e. administer); to control draw (in go, poetry contest, etc.); tie; (surname) Mochitoku dhṛ; dhara. Lay hold of, grasp, hold, maintain, keep; control. |
按 see styles |
àn an4 an osae おさえ |
to press; to push; to leave aside or shelve; to control; to restrain; to keep one's hand on; to check or refer to; according to; in the light of; (of an editor or author) to make a comment (surname) Osae To place, lay down, lay the hand on; examine; accord with. |
捨 舍 see styles |
shě she3 she sha しゃ |
to give up; to abandon; to give alms {Buddh} equanimity; upeksa; upekkha upekṣā, neglect, indifference, abandoning, M.W. To relinquish, renounce, abandon, reject, give. One of the chief Buddhist virtues, that of renunciation, leading to a state of "indifference without pleasure or pain" (Keith), or independence of both. v. 舍. It is defined as the mind 平等 in equilibrium, i.e. above the distinction of things or persons, of self or others; indifferent, having abandoned the world and all things and having no affections or desires. One of the seven bodhyaṅgas. Translit. sa, śa, s(r). |
掌 see styles |
zhǎng zhang3 chang shougo / shogo しょうご |
palm of the hand; sole of the foot; paw; horseshoe; to slap; to hold in one's hand; to wield palm (of one's hand); (personal name) Shougo A palm, a paw; to grasp, control, administer. |
控 see styles |
kòng kong4 k`ung kung |
to control; to accuse; to charge; to sue; to invert a container to empty it; (suffix) (slang) buff; enthusiast; devotee; -phile or -philia |
握 see styles |
wò wo4 wo nigiri にぎり |
to hold; to grasp; to clench (one's fist); (bound form) to have in one's control; classifier: a handful (place-name) Nigiri |
擅 see styles |
shàn shan4 shan hoshiimama / hoshimama ほしいまま |
without authority; to usurp; to arrogate to oneself; to monopolize; expert in; to be good at (adjectival noun) (kana only) selfish; self-indulgent; arbitrary |
攝 摄 see styles |
shè she4 she setsu せつ |
(bound form) to take in; to absorb; to assimilate; to take (a photo); (literary) to conserve (one's health); (literary) to act for (female given name) Setsu To collect, gather together, combine, include; lay hold of; assist, act for or with; control, direct, attend to; translit. ś, śa. |
料 see styles |
liào liao4 liao ryou / ryo りょう |
material; stuff; grain; feed; to expect; to anticipate; to guess (n-suf,n) (1) fee; charge; rate; (n-suf,n) (2) material To measure (grain), calculate; control, direct; materials; glassware. |
旨 see styles |
zhǐ zhi3 chih shi むね |
imperial decree; purport; aim; purpose (1) center (centre); pillar; principle; (2) purport; gist; drift; meaning Purport, will; good. |
會 会 see styles |
kuài kuai4 k`uai kuai kai かい |
(bound form) to reckon accounts (surname) Kai Meet, assemble, collect, associate, unite; assembly, company; communicate; comprehend, skilled in, can, will; a time, moment. |
束 see styles |
shù shu4 shu tsugane つがね |
to bind; bunch; bundle; classifier for bunches, bundles, beams of light etc; to control (1) strut; short vertical post; (2) thickness (of a book minus the cover, a sheaf of paper, etc.); (3) (archaism) (See 束・そく) handbreadth; bundle; (given name) Tsugane a bundle; a band |
柄 see styles |
bǐng bing3 ping fukumasu ふくます |
handle or shaft (of an axe etc); (of a flower, leaf or fruit) stem; something that affords an advantage to an opponent; classifier for knives or blades hilt (of a sword); haft (of a dagger); handle; handgrip; (personal name) Fukumasu A handle; authority, power. |
根 see styles |
gēn gen1 ken nemawari ねまわり |
root; basis; classifier for long slender objects, e.g. cigarettes, guitar strings; CL:條|条[tiao2]; radical (chemistry) (1) root (of a plant); (2) root (of a tooth, hair, etc.); center (of a pimple, etc.); (3) root (of all evil, etc.); source; origin; cause; basis; (4) one's true nature; (5) (fishing) reef; (personal name) Nemawari mūla, a root, basis, origin; but when meaning an organ of sense, indriyam, a 'power', 'faculty of sense, sense, organ of sense'. M.W. A root, or source; that which is capable of producing or growing, as the eye is able to produce knowledge, as faith is able to bring forth good works, as human nature is able to produce good or evil karma. v. 五根 and 二十二根. |
権 see styles |
quán quan2 ch`üan chüan hajime はじめ |
old variant of 權|权[quan2] (n-suf,n) (1) right (to do something); (n,n-suf) (2) authority; power; (given name) Hajime |
權 权 see styles |
quán quan2 ch`üan chüan gon ごん |
authority; power; right; (literary) to weigh; expedient; temporary (surname) Gon The weight (on a steelyard), weight, authority, power; to balance, adjudge; bias, expediency, partial, provisional, temporary, positional; in Buddhist scriptures it is used like 方便 expediency, or temporary; it is the adversative of 實 q.v. |
毒 see styles |
dú du2 tu doku どく |
poison; to poison; poisonous; malicious; cruel; fierce; narcotics (1) poison; toxicant; (2) (See 目の毒・めのどく・1,毒する・どくする) harm; evil influence; (3) ill will; spite; malice; (4) (abbreviation) abusive language Poison. |
汚 污 see styles |
wū wu1 wu yogore; yogore よごれ; ヨゴレ |
variant of 污[wu1] (kana only) (See 汚鮫・よごれざめ,オーシャニックホワイトティップシャーク) oceanic whitetip shark (Carcharhinus longimanus) Filthy, impure. kleśa; contamination of attachment to the pleasures of sense, to heretical views, to moral and ascetic practices regarded as adequate to salvation, to the belief in the self, all which cause misery.; Impure; to defile. |
治 see styles |
zhì zhi4 chih haru はる |
to rule; to govern; to manage; to control; to harness (a river); to treat (a disease); to wipe out (a pest); to punish; to research (1) (rare) politics; government; administration; rule; (2) (rare) (See 治に居て乱を忘れず) (ant: 乱) peace; (3) (archaism) medical treatment; cure; (surname, given name) Haru Rule, govern; prepare; treat, cure; repress, punish. |
犋 see styles |
jù ju4 chü |
unit of animal power (sufficient to pull a plow, harrow etc) |
瞋 see styles |
chēn chen1 ch`en chen shin しん |
(literary) to stare angrily; to glare (Buddhist term) dosa (ill will, antipathy) krodha; pratigha; dveṣa; one of the six fundamental kleśas, anger, ire, wrath, resentment, one of the three poisons; also called 瞋恚. |
筈 see styles |
guā gua1 kua hazu はず |
arrow end (1) (kana only) expectation that something took place, will take place or was in some state; it should be so; bound to be; expected to be; must be; (2) nock (of a bow); (3) nock (of an arrow); (4) (sumo) nock-shaped grip (between thumb and forefinger); (5) wooden frame on the tip of the mast of a Japanese ship that prevents the hawser from falling out |
管 see styles |
guǎn guan3 kuan suge すげ |
to take care (of); to control; to manage; to be in charge of; to look after; to run; to care about; tube; pipe; woodwind; classifier for tube-shaped objects; particle similar to 把[ba3] in 管...叫 constructions; writing brush; (coll.) to; towards (n,n-suf) pipe; tube; (surname) Suge A pipe, tube; to rule, control. |
縦 see styles |
zòng zong4 tsung muneo むねお |
old variant of 縱|纵[zong4] (adverb) (kana only) even if; (adjectival noun) (kana only) selfish; self-indulgent; arbitrary; (1) the vertical; height; (2) front-to-back; length; (3) north-to-south; (noun - becomes adjective with の) (4) vertical (relationship); hierarchy; (5) (weaving) warp; (personal name) Muneo |
罩 see styles |
zhào zhao4 chao |
to cover; to spread over; a cover; a shade; a hood; bamboo fish trap; bamboo chicken coop; (Tw) (coll.) to protect; to have sb's back; (Tw) (coll.) awesome; incredible; (Tw) (coll.) (often as 罩得住[zhao4de2zhu4]) to have things under control; to be able to handle it |
老 see styles |
lǎo lao3 lao rou / ro ろう |
prefix used before the surname of a person or a numeral indicating the order of birth of the children in a family or to indicate affection or familiarity; old (of people); venerable (person); experienced; of long standing; always; all the time; of the past; very; outdated; (of meat etc) tough (n,n-pref,n-suf) (1) old age; age; old people; the old; the aged; senior; elder; (pronoun) (2) (archaism) (humble language) (used by the elderly) I; me; my humble self; (surname) Rou jarā; old, old age. |
肆 see styles |
sì si4 ssu shi ほしいまま |
four (banker's anti-fraud numeral); unrestrained; wanton; (literary) shop (adjectival noun) (kana only) selfish; self-indulgent; arbitrary; (numeric) four a market |
自 see styles |
zì zi4 tzu mizu みず |
(bound form) self; oneself; from; since; naturally; as a matter of course (prefix) (1) self-; (prefix) (2) (See 至) from (a time or place); (female given name) Mizu sva, svayam; the self, one' s own, personal; of itself, naturally, of course; also, from (i. e. from the self as central). 自 is used as the opposite of 他 another, other's, etc., e. g. 自力 (in) one's own strength as contrasted with 他力 the strength of another, especially in the power to save of a Buddha or Bodhisattva. It is also used in the sense of ātman 阿怛摩 the self, or the soul. |
蛟 see styles |
jiāo jiao1 chiao mitsuchi みつち mizuchi みずち |
a legendary dragon with the ability to control rain and floods; see also 蛟龍|蛟龙[jiao1 long2] mizuchi; mythical dragon-like beast |
行 see styles |
xíng xing2 hsing yukue ゆくえ |
to walk; to go; to travel; a visit; temporary; makeshift; current; in circulation; to do; to perform; capable; competent; effective; all right; OK!; will do; behavior; conduct; Taiwan pr. [xing4] for the behavior-conduct sense (n,n-suf) (1) going; travelling; traveling; journey; trip; (2) act; action; (suffix noun) (3) bank; (counter) (4) counter for banks; (counter) (5) counter for groups or parties of people; (6) type of classical Chinese verse (usu. an epic from the Tang period onwards); (7) (hist) shopping district (of similar merchants; in the Sui and Tang periods); (8) (hist) merchants' guild (in the Tang period); (female given name) Yukue Go; act; do; perform; action; conduct; functioning; the deed; whatever is done by mind, mouth, or body, i.e. in thought, word, or deed. It is used for ayana, going, road, course; a march, a division of time equal to six months; also for saṁskāra, form, operation, perfecting, as one of the twelve nidānas, similar to karma, action, work, deed, especially moral action, cf. 業. |
要 see styles |
yào yao4 yao yoshi よし |
to want; to need; to ask for; will; shall; about to; need to; should; if (same as 要是[yao4 shi5]); (bound form) important (1) main point; essential point; important thing; (n,adj-f) (2) necessity; need; requirement; (surname) Yoshi Important, essential, necessary, strategic; want, need; about to; intercept; coerce; agree, etc. |
調 调 see styles |
tiáo tiao2 t`iao tiao mitsugu みつぐ |
to harmonize; to reconcile; to blend; to suit well; to adjust; to regulate; to season (food); to provoke; to incite (n,n-suf) (1) {music} key; (n,n-suf) (2) {music} mode (in gagaku); (suffix noun) (3) time; tempo; rhythm; (suffix noun) (4) meter (of a poem); metre; (suffix noun) (5) style; form; mood; pattern; (6) (hist) tax in kind (paid with locally produced goods; under the ritsuryō system); (male given name) Mitsugu To harmonize, blend; regulate, control; to change about, exchange; a song, tune. |
跩 see styles |
zhuǎi zhuai3 chuai |
to waddle; to swagger; (coll.) strutting; self-satisfied |
辱 see styles |
rǔ ru3 ju joku はじ |
disgrace; dishonor; to insult; to bring disgrace or humiliation to; to be indebted to; self-deprecating; Taiwan pr. [ru4] (out-dated or obsolete kana usage) shame; embarrassment; disgrace shame |
通 see styles |
tòng tong4 t`ung tung michiaki みちあき |
classifier for an activity, taken in its entirety (tirade of abuse, stint of music playing, bout of drinking etc) (n,n-suf,adj-na) (1) authority; expert; connoisseur; well-informed person; (counter) (2) counter for messages, letters, notes, documents, etc.; (noun or adjectival noun) (3) understanding (esp. of male-female relations); tact; insight; (4) supernatural powers; magical powers; (given name) Michiaki Permeate, pass through, pervade; perceive, know thoroughly; communicate; current; free, without hindrance, unimpeded universal; e.g. 神通 supernatural, ubiquitous powers. There are categories of 五通, 六通, and 十通, all referring to supernatural powers; the five are (1) knowledge of the supernatural world; (2) deva vision; (3) deva hearing; (4) knowledge of the minds of all others; (5) knowledge of all the transmigrations of self and all others. The six are the above together with perfect wisdom for ending moral hindrance and delusion. The ten are knowing all previous transmigrations, having deva hearing, knowing the minds of others, having deva vision, showing deva powers, manifesting many bodies or forms, being anywhere instantly, power of bringing glory to one's domain, manifesting a body of transformation, and power to end evil and transmigration. |
鄙 see styles |
bǐ bi3 pi hina ひな |
rustic; low; base; mean; to despise; to scorn countryside; rural areas; (female given name) Hina I (self-deprecatory) |
隸 隶 see styles |
lì li4 li rei |
(bound form) a person in servitude; low-ranking subordinate; (bound form) to be subordinate to; (bound form) clerical script (the style of characters intermediate between ancient seal and modern regular characters) To control; retainers. |
雄 see styles |
xióng xiong2 hsiung yuuji / yuji ゆうじ |
male; staminate; grand; imposing; powerful; mighty; person or state having great power and influence (1) male; man; (2) excellence; greatness; best (of); great person; leading figure; (personal name) Yūji hero |
願 愿 see styles |
yuàn yuan4 yüan nozomi のぞみ |
(bound form) wish; hope; desire; to be willing; to wish (that something may happen); may ...; vow; pledge prayer; wish; vow; (female given name) Nozomi praṇihita; praṇidhāna; resolve, will, desire, cf. 誓. |
馭 驭 see styles |
yù yu4 yü |
variant of 御[yu4]; to drive; to manage; to control |
駕 驾 see styles |
jià jia4 chia kago かご |
to harness; to draw (a cart etc); to drive; to pilot; to sail; to ride; your good self; prefixed word denoting respect (polite 敬辭|敬辞[jing4 ci2]) vehicle; horse-drawn carriage; (place-name) Kago [horse] carriage |
QC see styles |
kyuu shii; kyuushii(sk) / kyu shi; kyushi(sk) キュー・シー; キューシー(sk) |
(See 品質管理) quality control; QC |
RC see styles |
aaru shii; aarushii(sk) / aru shi; arushi(sk) アール・シー; アールシー(sk) |
(1) (abbreviation) (See 鉄筋コンクリート・てっきんコンクリート) reinforced concrete; (2) (abbreviation) (See リモートコントロール) remote control |
うず see styles |
usu ウス |
(auxiliary verb) (1) (archaism) will probably be; (2) intending to; will; (3) should; (place-name) Usu |
せん see styles |
zen ゼン |
(expression) (ksb:) (equiv. of しない) will not do; do not; does not; (personal name) Senn |
バネ see styles |
pane パネ |
(kana only) spring (e.g. coil, leaf); mainspring; power spring; (personal name) Pane |
ひで see styles |
hide ヒデ |
(1) bidet (fre:); (2) (on toilet control panels) (See おしり・2) bidet function (for female genital cleansing); (female given name) Hide |
むず see styles |
musu ムス |
(auxiliary verb) (1) (archaism) will probably be; (2) intending to; will; (3) should; (given name) Musu; Mus |
よう see styles |
you / yo ヨウ |
(auxiliary verb) (1) (on non-五段 stem, e.g. 食べる→食べよう; indicates intention) (I) will; (I) shall; (auxiliary verb) (2) (on non-五段 stem; indicates suggestion or invitation) let's; (auxiliary verb) (3) (on non-五段 stem; indicates speculation) (I) wonder (if); might it be (that); maybe; perhaps; perchance; (personal name) Yaw |
んず see styles |
nzu んず |
(auxiliary verb) (1) (archaism) will probably be; (2) intending to; will; (3) should |
一我 see styles |
yī wǒ yi1 wo3 i wo ichiga |
a unitary self |
一時 一时 see styles |
yī shí yi1 shi2 i shih kazutoki かずとき |
a period of time; a while; for a short while; temporary; momentary; at the same time (n,adv) (1) one o'clock; (n,adv) (2) once; at one time; formerly; before; (n,adv,adj-no) (3) (in weather forecasts, indicates that a given condition will hold for less than one-quarter of the forecast period) for a time; for a while; for the time being; for the present; for the moment; temporarily; (4) (See 一時に) a time; one time; once; (personal name) Kazutoki ekasmin samaye (Pali: ekaṃ samayaṃ); "on one occasion,' part of the usual opening phrase of a sūtra— "Thus have I heard, once,' etc. A period, e.g. a session of expounding a sūtra. |
七聖 七圣 see styles |
qī shèng qi1 sheng4 ch`i sheng chi sheng nanasei / nanase ななせい |
(male given name) Nanasei v.七賢, 七聖, 七聖財, saptadhana. The seven sacred graces variously defined, e.g. 信 faith, 戒 observation of the commandments, 聞hearing instruction, 慙 shame (for self), 愧 shame (for others); 捨 renunciation; and慧 wisdom. |
三乗 see styles |
minori みのり |
(noun, transitive verb) {math} cube; third power; (surname) Minori |
三乘 see styles |
sān shèng san1 sheng4 san sheng minori みのり |
(surname) Minori Triyāna, the three vehicles, or conveyances which carry living beings across saṁsāra or mortality (births-and-deaths) to the shores of nirvāṇa. The three are styled 小,中, and 大. Sometimes the three vehicles are defined as 聲聞 Śrāvaka, that of the hearer or obedient disciple; 緣覺Pratyeka-buddha, that of the enlightened for self; these are described as 小乘 because the objective of both is personal salvation; the third is 菩薩Bodhisattva, or 大乘 Mahāyāna, because the objective is the salvation of all the living. The three are also depicted as 三車 three wains, drawn by a goat, a deer, an ox. The Lotus declares that the three are really the One Buddha-vehicle, which has been revealed in three expedient forms suited to his disciples' capacity, the Lotus Sūtra being the unifying, complete, and final exposition. The Three Vehicles are differently explained by different exponents, e.g. (1) Mahāyāna recognizes (a) Śrāvaka, called Hīnayāna, leading in longer or shorter periods to arhatship; (b) Pratyeka-buddha, called Madhyamayāna, leading after still longer or shorter periods to a Buddhahood ascetically attained and for self; (c) Bodhisattva, called Mahayana, leading after countless ages of self-sacrifce in saving others and progressive enlightenment to ultimate Buddhahood. (2) Hīnayāna is also described as possessing three vehicles 聲, 緣, 菩 or 小, 中, 大, the 小 and 中 conveying to personal salvation their devotees in ascetic dust and ashes and mental annihilation, the 大 leading to bodhi, or perfect enlightenment, and the Buddha's way. Further definitions of the Triyāna are: (3) True bodhisattva teaching for the 大; pratyeka-buddha without ignorant asceticism for the 中; and śrāvaka with ignorant asceticism for the 小. (4) (a) 一乘 The One-Vehicle which carries all to Buddhahood: of this the 華嚴 Hua-yen and 法華 Fa-hua are typical exponents; (b) 三乘法 the three-vehicle, containing practitioners of all three systems, as expounded in books of the 深密般若; (c) 小乘 the Hīnayāna pure and simple as seen in the 四阿合經 Four Āgamas. Śrāvakas are also described as hearers of the Four Truths and limited to that degree of development; they hear from the pratyeka-buddhas, who are enlightened in the Twelve Nidānas 因緣; the bodhisattvas make the 六度 or six forms of transmigration their field of sacrificial saving work, and of enlightenment. The Lotus Sūtra really treats the 三乘. Three Vehicles as 方便 or expedient ways, and offers a 佛乘 Buddha Vehicle as the inclusive and final vehicle. |
三仇 see styles |
sān chóu san1 chou2 san ch`ou san chou |
animosity or resentment towards three groups (the bureaucrats, the wealthy, and the police) due to perceived abuse of power |
三修 see styles |
sān xiū san1 xiu1 san hsiu san shū |
The three ways of discipline, i.e. three śrāvaka and three bodhisattva ways. The three śrāvaka ways are 無常修 no realization of the eternal, seeing everything as transient; 非樂修 joyless, through only contemplating misery and not realizing the ultimate nirvāṇa-joy; 無我修 non-ego discipline, seeing only the perishing self and not realizing the immortal self. The bodhisattva three are the opposite of these. |
三力 see styles |
sān lì san1 li4 san li sanriki |
The three powers, of which there are various groups: (1) (a) personal power; (6) tathāgata-power; (c) power of the Buddha-nature within. (2) (a) power of a wise eye to see the Buddha-medicine (for evil); (b) of diagnosis of the ailment; (c) of suiting and applying the medicine to the disease. (3) (a) the power of Buddha; (b) of samādhi; (c) of personal achievement or merit. |
三族 see styles |
sān zú san1 zu2 san tsu sanzoku さんぞく |
(old) three generations (father, self and sons); three clans (your own, your mother's, your wife's) three types of relatives (e.g. father, children and grandchildren; parents, siblings, wife and children; etc.) |
三明 see styles |
sān míng san1 ming2 san ming mitsuaki みつあき |
see 三明市[San1ming2 Shi4] {Buddh} (See 宿命通,天眼通,漏尽通) three kinds of awareness; (surname, given name) Mitsuaki The three insights; also 三達. Applied to Buddhas they are called 三達, to arhats 三明. (a) 宿命明 Insight into the mortal conditions of self and others in previous lives; (b) 天眼明 supernatural insight into future mortal conditions; (c) 漏盡明 nirvāṇa insight, i.e. into present mortal sufferings so as to overcome aIl passions or temptations. In the 倶舍論 27 the three are termed 住智識證明; 死生識證明 and 漏盡識證明. For 三明經 v. 長阿含16. |
三毒 see styles |
sān dú san1 du2 san tu sandoku さんどく |
{Buddh} (See 煩悩・2) the three kleshas that poison the heart of man (desire, ill will and ignorance) The three poisons, also styled 三根; 三株; they are 貪 concupiscence, or wrong desire, 瞋 anger, hate, or resentment, and 痴 stupidity, ignorance, unintelligence, or unwillingness to accept Buddha-truth; these three are the source of all the passions and delusions. They represent in part the ideas of love, hate, and moral inertia. v. 智度論 19, 31. |
三疑 see styles |
sān yí san1 yi2 san i sangi |
The three doubts— of self, of teacher, of the dharma-truth. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Will-Power - Self-Control" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.