There are 2010 total results for your Wang search in the dictionary. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
先王 see styles |
xiān wáng xian1 wang2 hsien wang senou; sennou / seno; senno せんおう; せんのう |
former sovereigns (1) previous king; late king; (2) ancient virtuous king |
光網 光网 see styles |
guāng wǎng guang1 wang3 kuang wang kōmō |
net or garland of rays |
全網 全网 see styles |
quán wǎng quan2 wang3 ch`üan wang chüan wang |
the entire Internet |
公網 公网 see styles |
gōng wǎng gong1 wang3 kung wang |
(computing) public network; wide area network; Internet |
六妄 see styles |
liù wàng liu4 wang4 liu wang rokumō |
The six misleaders, i. e. the six senses. |
再往 see styles |
zài wǎng zai4 wang3 tsai wang saiō |
once again |
冤枉 see styles |
yuān wang yuan1 wang5 yüan wang enou / eno えんおう |
to accuse wrongly; to treat unjustly; injustice; wronged; not worthwhile false charge |
冥往 see styles |
míng wǎng ming2 wang3 ming wang myōō |
Going into the shades, death. |
冥王 see styles |
míng wáng ming2 wang2 ming wang meiou / meo めいおう |
the king of hell (1) {grmyth} (See ハデス・1) Hades (god); (2) {rommyth} (See プルートー・1) Pluto (god); (surname) Meiou |
凝望 see styles |
níng wàng ning2 wang4 ning wang gyoubou / gyobo ぎょうぼう |
to gaze at; to stare fixedly at (noun/participle) looking intently |
出亡 see styles |
chū wáng chu1 wang2 ch`u wang chu wang |
to go into exile |
切望 see styles |
qiè wàng qie4 wang4 ch`ieh wang chieh wang setsubou / setsubo せつぼう |
to eagerly anticipate (n,vs,vt,adj-no) earnest desire; eager hope; longing; yearning; hankering |
刑網 刑网 see styles |
xíng wǎng xing2 wang3 hsing wang |
legal net; the long arm of the law |
前往 see styles |
qián wǎng qian2 wang3 ch`ien wang chien wang |
to leave for; to proceed towards; to go to |
勤王 see styles |
qín wáng qin2 wang2 ch`in wang chin wang kinnou / kinno きんのう |
to serve the king diligently; to save the country in times of danger; to send troops to rescue the king loyalty to the emperor; loyalism |
十王 see styles |
shí wáng shi2 wang2 shih wang juuou / juo じゅうおう |
{Buddh} ten rulers of the afterlife (who judge the dead and determine their placement in their next life); (place-name, surname) Jūou The ten kings presiding over the ten departments of purgatory. |
博望 see styles |
bó wàng bo2 wang4 po wang |
see 博望區|博望区[Bo2 wang4 Qu1] |
博訊 博讯 see styles |
bó xùn bo2 xun4 po hsün |
abbr. for 博訊新聞網|博讯新闻网[Bo2 xun4 Xin1 wen2 wang3], Boxun, US-based dissident Chinese news network |
危亡 see styles |
wēi wáng wei1 wang2 wei wang kimō |
at stake; in peril indolence |
厚望 see styles |
hòu wàng hou4 wang4 hou wang |
great hopes; great expectations |
可望 see styles |
kě wàng ke3 wang4 k`o wang ko wang kano かの |
can be expected (to); to be expected (to); hopefully (happening) (female given name) Kano |
名望 see styles |
míng wàng ming2 wang4 ming wang nami なみ |
renown; prestige reputation; renown; (female given name) Nami reputation |
吒王 咤王 see styles |
zhà wáng zha4 wang2 cha wang Taō |
Caṇḍa-Kaniṣka |
君王 see styles |
jun wáng jun1 wang2 chün wang kimio きみお |
sovereign king (female given name) Kimio |
呂望 吕望 see styles |
lǚ wàng lu:3 wang4 lü wang |
see Jiang Ziya 姜子牙[Jiang1 Zi3 ya2] |
周公 see styles |
zhōu gōng zhou1 gong1 chou kung shuukou / shuko しゅうこう |
Duke of Zhou (11th c. BC), son of King Wen of Zhou 周文王[Zhou1 Wen2 wang2], played an important role as regent in founding the Western Zhou 西周[Xi1 Zhou1], and is also known as the "God of Dreams" (personal name) Shuukou |
哥王 see styles |
gē wáng ge1 wang2 ko wang Kaō |
(哥利王) cf. 迦. |
善忘 see styles |
shàn wàng shan4 wang4 shan wang |
to be forgetful; to have a short memory |
喪亡 丧亡 see styles |
sàng wáng sang4 wang2 sang wang |
to die |
嚮往 向往 see styles |
xiàng wǎng xiang4 wang3 hsiang wang |
to yearn for; to look forward to |
嚴王 严王 see styles |
yán wáng yan2 wang2 yen wang Gonō |
i.e. 妙莊王 in the Lotus Sutra. |
四忘 see styles |
sì wàng si4 wang4 ssu wang shimō |
The state of a saint, i. e. beyond, or oblivious of the four conditions of 一異有無 unity, difference, existence, non-existence. |
四王 see styles |
sì wáng si4 wang2 ssu wang shiou / shio しおう |
(place-name) Shiou (四王天) catur-mahārāja-kāyikās, the four heavens of the four deva-kings, i. e. the lowest of the six heavens of desire; v. 四天王. |
四診 四诊 see styles |
sì zhěn si4 zhen3 ssu chen shishin ししん |
(TCM) the four methods of diagnosis, namely 望診|望诊[wang4 zhen3] (observation), 聞診|闻诊[wen2 zhen3] (auscultation and olfaction), 問診|问诊[wen4 zhen3] (interrogation), 切診|切诊[qie4 zhen3] (pulse feeling and palpation) the four examinations (in Chinese medicine: seeing, hearing, asking, touching) |
回望 see styles |
huí wàng hui2 wang4 hui wang |
to return sb's gaze; to meet sb's eyes; to look back (to one's rear); (fig.) to look back at (the past); to reflect on |
固網 固网 see styles |
gù wǎng gu4 wang3 ku wang |
(telecommunications) fixed network; landline (abbr. for 固定網絡|固定网络[gu4 ding4 wang3 luo4]) |
國王 国王 see styles |
guó wáng guo2 wang2 kuo wang kokuō |
king A king, prince, i. e. one who has attained to his present high estate consequent on keeping all the ten commandments in a previous incarnation; and being protected by devas 天, he is called 天子 deva son, or Son of Heaven. |
圍網 围网 see styles |
wéi wǎng wei2 wang3 wei wang |
seine net; wire mesh fence; fence screen |
在望 see styles |
zài wàng zai4 wang4 tsai wang |
within view; visible; (fig.) in the offing; around the corner; soon to materialize |
坐亡 see styles |
zuò wáng zuo4 wang2 tso wang zabō |
to pass away while sitting in meditation |
城王 see styles |
chéng wáng cheng2 wang2 ch`eng wang cheng wang jōō |
a petty king |
基網 基网 see styles |
jī wǎng ji1 wang3 chi wang |
base net (in geodetic survey) |
塡王 see styles |
tián wáng tian2 wang2 t`ien wang tien wang Den ō |
Udayana, v. 優塡 king of Kauśāmbi. |
塵妄 尘妄 see styles |
chén wàng chen2 wang4 ch`en wang chen wang jinmō |
Impure and false, as are all temporal things. |
墜亡 坠亡 see styles |
zhuì wáng zhui4 wang2 chui wang |
to fall to one's death |
外網 外网 see styles |
wài wǎng wai4 wang3 wai wang |
the Internet outside the GFW 防火長城|防火长城[Fang2 huo3 Chang2 cheng2] |
夢王 梦王 see styles |
mèng wáng meng4 wang2 meng wang muō |
dream kings |
大有 see styles |
dà yǒu da4 you3 ta yu taiyuu / taiyu たいゆう |
there is a great deal of ... (typically followed by a bisyllabic word, as in 大有希望[da4 you3 xi1 wang4]); (literary) bumper harvest; abundance (given name) Taiyū |
大王 see styles |
dài wang dai4 wang5 tai wang daiou / daio だいおう |
robber baron (in opera, old stories); magnate (honorific or respectful language) great king; (place-name, surname) Daiou mahārāja 摩賀羅惹. Applied to the four guardians of the universe, 四大天王. |
天王 see styles |
tiān wáng tian1 wang2 t`ien wang tien wang tennou / tenno てんのう |
emperor; god; Hong Xiuquan's self-proclaimed title; see also 洪秀全[Hong2 Xiu4 quan2] (1) {Buddh} heavenly king; (2) (See 牛頭天王) Gozu Tenno (deity said to be the Indian god Gavagriva); (place-name, surname) Tennou Maharāja-devas; 四天王 Caturmahārāja. The four deva kings in the first or lowest devaloka, on its four sides. E. 持國天王 Dhṛtarāṣṭra. S. 增長天王 Virūḍhaka. W. 廣目天王 Virūpākṣa. N. 多聞天王 Dhanada, or Vaiśravaṇa. The four are said to have appeared to 不空 Amogha in a temple in Xianfu, some time between 742-6, and in consequence he introduced their worship to China as guardians of the monasteries, where their images are seen in the hall at the entrance, which is sometimes called the 天王堂 hall of the deva-kings. 天王 is also a designation of Siva the 大白在, i. e. Maheśvara 摩醯首羅, the great sovereign ruler. |
天網 天网 see styles |
tiān wǎng tian1 wang3 t`ien wang tien wang tenmou / tenmo てんもう |
Skynet (nationwide video surveillance system in China) heaven's vengeance; heaven's net |
夭亡 see styles |
yāo wáng yao1 wang2 yao wang |
to die young |
失望 see styles |
shī wàng shi1 wang4 shih wang shitsubou / shitsubo しつぼう |
disappointed; to lose hope; to despair (n,vs,vi) disappointment; despair To lose hope. |
奢望 see styles |
shē wàng she1 wang4 she wang |
an extravagant hope; to have excessive expectations |
妄人 see styles |
wàng rén wang4 ren2 wang jen |
presumptuous and ignorant person |
妄作 see styles |
wàng zuò wang4 zuo4 wang tso mōsa |
deludedly construct |
妄分 see styles |
wàng fēn wang4 fen1 wang fen mōbun |
false discrimination |
妄動 妄动 see styles |
wàng dòng wang4 dong4 wang tung mōdō もうどう |
to rush indiscriminately into action (noun/participle) acting rashly; acting recklessly deluded motion |
妄取 see styles |
wàng qǔ wang4 qu3 wang ch`ü wang chü mōshu |
to take something without permission clinging |
妄圖 妄图 see styles |
wàng tú wang4 tu2 wang t`u wang tu |
to try in vain; futile attempt |
妄執 妄执 see styles |
wàng zhí wang4 zhi2 wang chih mōjū もうしゅう |
(Buddhist term) deep-rooted delusion; firm conviction (based on incorrect beliefs) False tenets, holding on to false views. |
妄塵 妄尘 see styles |
wàng chén wang4 chen2 wang ch`en wang chen mōjin |
the unreal and unclean world. |
妄境 see styles |
wàng jìng wang4 jing4 wang ching mōkyō |
false object(s) |
妄心 see styles |
wàng xīn wang4 xin1 wang hsin moushin; moujin / moshin; mojin もうしん; もうじん |
{Buddh} (See 煩悩・2) deluded mind (a mind polluted with klesha, incapable of understanding the original essence of things) A wrong, false, or misleading mind. |
妄念 see styles |
wàng niàn wang4 nian4 wang nien mounen / monen もうねん |
wild fantasy; unwarranted thought {Buddh} conviction based on flawed ideas; obstructive thought False or misleading thoughts. |
妄情 see styles |
wàng qíng wang4 qing2 wang ch`ing wang ching mōjō |
false discriminations |
妄想 see styles |
wàng xiǎng wang4 xiang3 wang hsiang mōzō もうそう |
to attempt vainly; a vain attempt; delusion (noun/participle) wild idea; delusion Erroneous thinking. |
妄慧 see styles |
wàng huì wang4 hui4 wang hui mōe |
deceived intelligence |
妄斷 妄断 see styles |
wàng duàn wang4 duan4 wang tuan |
to jump to an unfounded conclusion See: 妄断 |
妄染 see styles |
wàng rǎn wang4 ran3 wang jan mōzen |
妄風 The spread of lies, or false ideas. |
妄求 see styles |
wàng qiú wang4 qiu2 wang ch`iu wang chiu |
inappropriate or presumptuous demands |
妄法 see styles |
wàng fǎ wang4 fa3 wang fa mōbō |
bhrānti, going astray, error. |
妄為 妄为 see styles |
wàng wéi wang4 wei2 wang wei |
to take rash action |
妄現 妄现 see styles |
wàng xiàn wang4 xian4 wang hsien mōgen |
erroneous appearance |
妄生 see styles |
wàng shēng wang4 sheng1 wang sheng mōshō |
delusory production |
妄知 see styles |
wàng zhī wang4 zhi1 wang chih mōchi |
deluded knowledge |
妄稱 妄称 see styles |
wàng chēng wang4 cheng1 wang ch`eng wang cheng mōshō |
to make a false and unwarranted declaration [falsely] claiming to be something |
妄緣 妄缘 see styles |
wàng yuán wang4 yuan2 wang yüan mōen |
The unreality of one's environment; also, the causes of erroneous ideas. |
妄舌 see styles |
wàng shé wang4 she2 wang she mōzetsu |
false speech |
妄見 妄见 see styles |
wàng jiàn wang4 jian4 wang chien mōken |
False views (of reality), taking the seeming as real. |
妄言 see styles |
wàng yán wang4 yan2 wang yen mougen; bougen / mogen; bogen もうげん; ぼうげん |
lies; wild talk; to tell lies; to talk nonsense; fantasy (literature) reckless remark; rash remark; thoughtless words; falsehood 妄說 False words, or talk; lies. |
妄計 妄计 see styles |
wàng jì wang4 ji4 wang chi mōkei |
mistaken discrimination |
妄語 妄语 see styles |
wàng yǔ wang4 yu3 wang yü mougo; bougo(rk) / mogo; bogo(rk) もうご; ぼうご(rk) |
to tell lies; to talk nonsense; lies; nonsense {Buddh} (See 妄語戒) falsehood (as one of the five sins in Buddhism); lie The commandment against lying. either as slander, or false boasting, or deception; for this the 智度論 gives ten evil results on reincarnation: (1) stinking breath; (2) good spirits avoid him, as also do men; (3) none believes him even when telling the truth; (4) wise men never admit him to their deliberations: etc. |
妄說 妄说 see styles |
wàng shuō wang4 shuo1 wang shuo mōsetsu |
to talk irresponsibly; ridiculous presumption talk mistaken discourse |
妄識 妄识 see styles |
wàng shì wang4 shi4 wang shih mōjiki |
deluded consciousness |
妄起 see styles |
wàng qǐ wang4 qi3 wang ch`i wang chi mōki |
deludedly gives rise [to] |
妄轉 妄转 see styles |
wàng zhuǎn wang4 zhuan3 wang chuan mōten |
deluded transformation |
妄雲 妄云 see styles |
wàng yún wang4 yun2 wang yün mōun |
Clouds of falsity, i. e. delusion. |
妄風 妄风 see styles |
wàng fēng wang4 feng1 wang feng mōfu |
winds of ignorance |
威望 see styles |
wēi wàng wei1 wang4 wei wang takemochi たけもち |
prestige (given name) Takemochi |
子網 子网 see styles |
zǐ wǎng zi3 wang3 tzu wang |
subnetwork |
存亡 see styles |
cún wáng cun2 wang2 ts`un wang tsun wang sonbou / sonbo そんぼう |
to live or die; to exist or perish life or death; existence; destiny |
守望 see styles |
shǒu wàng shou3 wang4 shou wang |
to keep watch |
官網 官网 see styles |
guān wǎng guan1 wang3 kuan wang |
official website (abbr. for 官方網站|官方网站[guan1 fang1 wang3 zhan4]) |
寄望 see styles |
jì wàng ji4 wang4 chi wang |
to place hopes on |
寶王 宝王 see styles |
bǎo wáng bao3 wang2 pao wang hōō |
The Precious King, or King of Treasures, a title of Buddha; the ruler of the continent west of Sumeru, also called 寶主 Jewel-lord, or Lord of jewels. |
寶網 宝网 see styles |
bǎo wǎng bao3 wang3 pao wang hōmō |
Indra's net of gems; also 帝網; 因陀羅網. |
封王 see styles |
fēng wáng feng1 wang2 feng wang |
to win the championship; (of an emperor) to bestow the title of king on a subject |
封網 封网 see styles |
fēng wǎng feng1 wang3 feng wang |
to intercept at the net (volleyball, tennis etc); (computing) to seal off a network |
對望 对望 see styles |
duì wàng dui4 wang4 tui wang |
to look at each other |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Wang" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.