There are 5133 total results for your Walking 100 Miles: Stopping at 90 Miles Is the Same as Stopping Half-Way search. I have created 52 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
劫 see styles |
jié jie2 chieh kou; gou; kou / ko; go; ko こう; ごう; コウ |
to rob; to plunder; to seize by force; to coerce; calamity; abbr. for kalpa 劫波[jie2 bo1] (1) (こう, ごう only) {Buddh} kalpa (eon, aeon); (2) (kana only) {go} (usu. コウ) ko; position that allows for eternal capture and recapture of the same stones 刧 A kalpa, aeon, age; also translit. ka; 'a fabulous period of time, a day of Brahmā or 1, 000 Yugas, a period of four hundred and thirty-two million years of mortals, measuring the duration of the world; (a month of Brahmā is supposed to contain thirty such kalpas; according to the Mahābhārata twelve months of Brahmā constitute his year, and one hundred such years his lifetime; fifty years of Brahmā are supposed to have elapsed... ).' M. W. An aeon of incalculable time, therefore called a 大時節 great time-node. v. 劫波.; The three asaṃkhyeya kalpas, the three countless aeons, the period of a bodhisattva's development; also the past 莊嚴劫, the present 賢劫, and the future 星宿劫 kalpas. There are other groups. 三劫三千佛 The thousand Buddhas in each of the three kalpas. |
半 see styles |
bàn ban4 pan hanzaki はんざき |
half; semi-; incomplete; (after a number) and a half (n-pref,n) (1) half; semi-; partial; (suffix noun) (2) half-past; (3) (See 丁・3) odd number; (4) (archaism) han (unit of land area, approx. 595.8 m^2); (surname) Hanzaki Half. Used as translit. for pan, pun. |
卯 see styles |
mǎo mao3 mao bou / bo ぼう |
mortise (slot cut into wood to receive a tenon); 4th earthly branch: 5-7 a.m., 2nd solar month (6th March-4th April), year of the Rabbit; ancient Chinese compass point: 90° (east); variant of 鉚|铆[mao3]; to exert one's strength (1) the Rabbit (fourth sign of the Chinese zodiac); the Hare; (2) (See 卯の刻) hour of the Rabbit (around 6am, 5-7am, or 6-8am); (3) (obsolete) east; (4) (obsolete) second month in the lunar calendar; (personal name) Bou |
台 see styles |
tái tai2 t`ai tai dai だい |
(classical) you (in letters); variant of 臺|台[tai2] (n,n-suf) (1) stand; rest; base; pedestal; platform; table; holder; support; rack; (2) setting (of a gem); mounting; (3) (See 台木・1) stock (in grafting); (counter) (4) counter for machines and vehicles; (suffix) (5) (after a rounded value) level (e.g. price level); mark; range; decade (of one's life); (suffix noun) (6) tall building (with a fine view); (observation) platform; (suffix noun) (7) (in place names) plateau; heights; (surname) Dai A flat place, platform, plateau, terrace; an abbrev. for 臺 and for 天台 Tiantai, hence 台嶽 the Tiantai mountain; 台宗; 台家 its 'school'; 台徒 its disciples; 台教; 台道 its doctrine, or way. |
唄 呗 see styles |
bei bei5 pei bai ばい |
modal particle indicating lack of enthusiasm; modal particle indicating that things should only or can only be done a certain way song; (surname) Bai pāṭha; pāṭhaka; read, recite, intone, chant, hymns in praise of Buddha; 唄匿 is erroneously said to transliterate the Sanskrit root vi-ne and to be the same as 婆陟 (or 婆師), but these are bhāṣa. |
嘘 see styles |
shiogama しおがま |
(noun - becomes adjective with の) (1) lie; fib; falsehood; untruth; (noun - becomes adjective with の) (2) mistake; error; (3) unwise move; bad decision; (interjection) (4) (colloquialism) no way!; unbelievable!; really?!; (personal name) Shiogama |
垓 see styles |
gāi gai1 kai gai がい |
boundary (numeric) 10^20; 100,000,000,000,000,000,000; hundred quintillion |
堂 see styles |
táng tang2 t`ang tang douzaki / dozaki どうざき |
(main) hall; large room for a specific purpose; CL:間|间[jian1]; relationship between cousins etc on the paternal side of a family; of the same clan; classifier for classes, lectures etc; classifier for sets of furniture (n,n-suf) (1) temple; shrine; chapel; (n,n-suf) (2) hall; (suffix) (3) (suffix used in company names, store names, etc.) company; (n,n-suf,n-pref) (4) (archaism) (See 表座敷) front room; (surname) Dōzaki prāsāda. A hall, temple, court. |
奪 夺 see styles |
duó duo2 to datsu |
to seize; to take away forcibly; to wrest control of; to compete or strive for; to force one's way through; to leave out; to lose Snatch, carry off, take by force; decide. |
如 see styles |
rú ru2 ju yuki ゆき |
as; as if; such as {Buddh} (See 真如) tathata (the ultimate nature of all things); (female given name) Yuki tathā 多陀; 但他 (or 怛他), so, thus, in such manner, like, as. It is used in the sense of the absolute, the 空 śūnya, which is 諸佛之實相 the reality of all Buddhas; hence 如 ru is 賃相 the undifferentiated whole of things, the ultimate reality; it is 諸法之性 the nature of all things, hence it connotes 法性 faxing which is 眞實之際極 the ultimate of reality, or the absolute, and therefore connotes 實際 ultimate reality. The ultimate nature of all things being 如 ru, the one undivided same, it also connotes 理 li, the principle or theory behind all things, and this 理 li universal law, being the 眞實 truth or ultimate reality; 如 ru is termed 眞如 bhūtatathatā, the real so, or suchness, or reality, the ultimate or the all, i. e. the 一如 yiru. In regard to 如 ju as 理 li the Prajñā-pāramitā puṇḍarīka makes it the 中 zhong, neither matter nor nothingness. It is also used in the ordinary sense of so, like, as (cf yathā). |
姟 see styles |
gāi gai1 kai gai |
Ten millions, tr. of ayuta 阿由他, nayuta, 那由他; but another account says 100 millions. |
對 对 see styles |
duì dui4 tui tsuizaki ついざき |
right; correct; towards; at; for; concerning; regarding; to treat (sb a certain way); to face; (bound form) opposite; facing; matching; to match together; to adjust; to fit; to suit; to answer; to reply; to add; to pour in (a fluid); to check; to compare; classifier: couple; pair (surname) Tsuizaki To respond, reply, face, opposite, pair, compare; the opposite of; agreeing with. |
小 see styles |
xiǎo xiao3 hsiao hamako はまこ |
small; tiny; few; young (n,n-pref) (1) smallness; small item; (2) (abbreviation) (See 小の月) short month (i.e. having fewer than 31 days); (n,n-pref) (3) (abbreviation) (See 小学校) elementary school; (prefix noun) (4) smaller (of two things, places, etc. with the same name); inferior; (prefix noun) (5) younger (of two people with the same name); junior; (6) (archaism) unit of field area (approx. 400 sq m); (surname) Hamako Small, little; mean, petty; inferior. |
尒 尔 see styles |
ěr er3 erh ni |
variant of 爾|尔[er3] in this way |
尓 see styles |
ěr er3 erh ni |
variant of 爾|尔[er3] in this way |
就 see styles |
jiù jiu4 chiu shuu / shu しゅう |
(after a suppositional clause) in that case; then; (after a clause of action) as soon as; immediately after; (same as 就是[jiu4 shi4]) merely; nothing else but; simply; just; precisely; exactly; only; as little as; as much as; as many as; to approach; to move towards; to undertake; to engage in; (often followed by 著|着[zhe5]) taking advantage of; (of food) to go with; with regard to; concerning; (pattern: 就[jiu4] ... 也[ye3] ...) even if ... still ...; (pattern: 不[bu4] ... 就[jiu4] ...) if not ... then must be ... (surname) Shuu then, thereupon |
岱 see styles |
dài dai4 tai taizaki たいざき |
Mt Tai in Shandong; same as 泰山 (surname) Taizaki |
嵐 岚 see styles |
lán lan2 lan ranran らんらん |
(bound form) mountain mist (1) storm; tempest; (2) (idiom) uproar; hullabaloo; storm (e.g. of protest); winds (e.g. of change); (3) (kana only) {cards} (usu. as アラシ) (See おいちょかぶ) pile of 3 cards of the same value in oicho-kabu; (personal name) Ranran Mountain mist; vapour. |
巓 see styles |
diān dian1 tien |
same as 巔|巅[dian1]; summit; mountain peak; mountain top |
式 see styles |
shì shi4 shih shoku しょく |
type; form; pattern; style (n,n-suf) (1) way; style; fashion; method; system; form; type; (2) ceremony; rite; ritual; celebration; (3) wedding (ceremony); (4) equation; formula; expression; (5) (hist) (See 律令) enforcement regulations (of the ritsuryō legal codes); (given name) Shoku Style, shape, fashion, kind. |
弔 吊 see styles |
diào diao4 tiao hari はり |
a string of 100 cash (arch.); to lament; to condole with; variant of 吊[diao4] (personal name) Hari |
恁 see styles |
nín nin2 nin in |
old variant of 您[nin2] in this way |
憖 慭 see styles |
yìn yin4 yin namaji なまじ |
(literary) to wish; to prefer to; (literary) to incur damage or loss (adverb) (1) (kana only) (See 憖い・1) thoughtlessly; rashly; unwisely; half-heartedly; (adjectival noun) (2) (See 憖い・2) halfway; half-done; incomplete |
手 see styles |
shǒu shou3 shou tezaki てざき |
hand; (formal) to hold; person engaged in certain types of work; person skilled in certain types of work; personal(ly); convenient; classifier for skill; CL:雙|双[shuang1],隻|只[zhi1] (1) (occ. pronounced た when a prefix) (See お手・おて・1) hand; arm; (2) (colloquialism) (See お手・おて・3) forepaw; foreleg; (3) handle; (4) hand; worker; help; (5) trouble; care; effort; (6) means; way; trick; move; technique; workmanship; (7) hand; handwriting; (8) kind; type; sort; (9) (See 手に入る) one's hands; one's possession; (10) (See 手に余る) ability to cope; (11) hand (of cards); (12) (See 山の手・1) direction; (n,n-suf,ctr) (13) move (in go, shogi, etc.); (surname) Tezaki pāṇī; hasta; kara; hand, arm. |
拿 see styles |
ná na2 na |
to hold; to seize; to catch; to apprehend; to take; (used in the same way as 把[ba3]: to mark the following noun as a direct object) |
掖 see styles |
yè ye4 yeh waki わき |
to support by the arm; to help; to promote; at the side; also pr. [yi4] (1) armpit; under one's arm; side; flank; (2) beside; close to; near; by; (3) aside; to the side; away; out of the way; (4) off-track; off-topic; (5) deuteragonist; supporting role; (6) (abbreviation) second verse (in a linked series of poems) |
揆 see styles |
kuí kui2 k`uei kuei haruka はるか |
consider; estimate (rare) way; method; (given name) Haruka method |
擔 担 see styles |
dàn dan4 tan tan |
picul (100 catties, 50 kg); two buckets full; carrying pole and its load; classifier for loads carried on a shoulder pole To carry, undertake; a load; also 担. |
杖 see styles |
zhàng zhang4 chang tsuesaki つえさき |
a staff; a rod; cane; walking stick; to flog with a stick (old) cane; walking stick; staff; wand; (surname) Tsuesaki staff |
枴 拐 see styles |
guǎi guai3 kuai |
cane; walking stick; crutch; old man's staff |
梔 栀 see styles |
zhī zhi1 chih kuchinashi くちなし |
gardenia; cape jasmine (Gardenia jasminoides); same as 梔子|栀子[zhi1 zi5] (kana only) wax tree (species of sumac, Rhus succedanea); (kana only) Cape jasmine (Gardenia jasminoides); Cape jessamine; gardenia; (surname) Kuchinashi |
梘 枧 see styles |
jiǎn jian3 chien |
bamboo conduit; wooden peg; spout; same as 筧|笕 |
様 see styles |
yàng yang4 yang you / yo よう |
Japanese variant of 樣|样 (n-suf,n) (1) (kana only) (usu. after the -masu stem of a verb) (See 様だ・1) appearing ...; looking ...; (n-suf,n) (2) (usu. after the -masu stem of a verb) way to ...; method of ...ing; (n-suf,n) (3) (usu. after a noun) form; style; design; (n-suf,n) (4) (usu. after a noun) (See 様だ・2) like; similar to; (5) thing (thought or spoken); (female given name) Yō |
樣 样 see styles |
yàng yang4 yang yō |
manner; pattern; way; appearance; shape; classifier: kind, type form |
止 see styles |
zhǐ zhi3 chih tomeru とめる |
to stop; to prohibit; until; only (given name) Tomeru To stop, halt, cease; one of the seven definitions of 禪定 dhyāna described as 奢摩他 śamatha or 三摩地 samādhi; it is defined as 靜息動心 silencing, or putting to rest the active mind, or auto-hypnosis; also 心定止於一處 the mind centred, lit. the mind steadily fixed on one place, or in one position. It differs from 觀 which observes, examines, sifts evidence; 止 has to do with 拂妄 getting rid of distraction for moral ends; it is abstraction, rather than contemplation; see 止觀 In practice there are three methods of attaining such abstraction: (a) by fixing the mind on the nose, navel, etc.; (b) by stopping every thought as it arises; (c) by dwelling on the thought that nothing exists of itself, but from a preceding cause. |
汶 see styles |
wèn wen4 wen |
Wen River in northwest Sichuan (same as 汶川); classical name of river in Shandong, used to refer to Qi 齊國|齐国 |
河 see styles |
hé he2 ho ha は |
river (CL:條|条[tiao2],道[dao4]); (bound form) the Yellow River; (bound form) the Milky Way; (bound form) (on restaurant menus) rice noodles 河粉[he2fen3] {mahj} discarded tiles (chi:); discards; (surname) Ha River (in north), canal (in south), especially the Yellow River in China and the Ganges 恒河in India. |
淯 see styles |
yù yu4 yü |
name of river; old name of Baihe 白河 in Henan; same as 育水 |
渤 see styles |
bó bo2 po |
same as 渤海[Bo2 Hai3], Bohai Sea between Liaoning and Shandong; Gulf of Zhili or Chihli |
溏 see styles |
táng tang2 t`ang tang |
half congealed; pond |
滅 灭 see styles |
miè mie4 mieh metsu |
to extinguish or put out; to go out (of a fire etc); to exterminate or wipe out; to drown Extinguish, exterminate, destroy; a tr. of nirodha, suppression, annihilation; of nirvāṇa, blown out, extinguished, dead, perfect rest, highest felicity, etc.; and of nivṛtti, cessation, disappearance. nirodha is the third of the four axioms: 苦, 集, 滅, 道 pain, its focussing, its cessation (or cure), the way of such cure. Various ideas are expressed as to the meaning of 滅, i.e. annihilation or extinction of existence; or of rebirth and mortal existence; or of the passions as the cause of pain; and it is the two latter views which generally prevail; cf. M017574 10 strokes. |
点 see styles |
tomoru ともる |
(1) dot; spot; point; speck; mark; (2) mark (in an exam, etc.); grade; score; points; (3) point (in a game); score; goal; run; (4) {geom} point; (5) point; aspect; matter; detail; part; respect; way; viewpoint; (6) (punctuation) mark (e.g. comma, period, decimal point); dot; (7) "dot" stroke (in a Chinese character); (counter) (8) counter for points, marks, goals, etc.; (counter) (9) counter for goods, items, articles of clothing, works of art, etc.; (female given name) Tomoru |
然 see styles |
rán ran2 jan ran らん |
correct; right; so; thus; like this; -ly (suffix) (often as 〜然とする) -like; (female given name) Ran To burn, simmer; so, yes; but, however. |
熰 𬉼 see styles |
ǒu ou3 ou |
copious smoke produced by smoldering firewood; half alight; to use the smoke of burning wormwood etc to repel insects |
物 see styles |
wù wu4 wu mono もの |
(bound form) thing; (literary) the outside world as distinct from oneself; people other than oneself (1) thing; object; article; stuff; substance; (2) (as 〜のもの, 〜のもん) one's things; possessions; property; belongings; (3) things; something; anything; everything; nothing; (4) quality; (5) reason; the way of things; (6) (kana only) (formal noun often used as 〜ものだ) used to emphasize emotion, judgment, etc.; used to indicate a common occurrence in the past (after a verb in past tense); used to indicate a general tendency; used to indicate something that should happen; (suffix noun) (7) (kana only) item classified as ...; item related to ...; work in the genre of ...; (suffix noun) (8) cause of ...; cause for ...; (prefix) (9) (もの only) (See 物寂しい・ものさびしい) somehow; somewhat; for some reason; (prefix) (10) (もの only) (See 物珍しい・ものめずらしい) really; truly; (surname) Mono Thing, things in general, beings, living beings, matters; "substance," cf. 陀羅驃 dravya. |
犍 see styles |
qián qian2 ch`ien chien kon |
used in 犍為|犍为[Qian2wei4], a country in Sichuan A gelded bull, an ox; a creature half man, half leopard. |
狀 状 see styles |
zhuàng zhuang4 chuang jō |
(bound form) form; appearance; shape; (bound form) state; condition; (bound form) to describe; (bound form) written complaint; lawsuit; (bound form) certificate way of being |
璋 see styles |
zhāng zhang1 chang tamaki たまき |
jade tablet used in ceremonies, shaped like the left or right half of a "gui" 圭[gui1], also given to male infants to play with (female given name) Tamaki |
異 异 see styles |
yì yi4 i i い |
different; other; hetero-; unusual; strange; surprising; to distinguish; to separate; to discriminate (noun or adjectival noun) (1) difference (of opinion); (adjectival noun) (2) strange; odd; unusual; (prefix) (3) different pṛthak. Different, separate, unlike, not the same; diverse, diversity; strange; heterodox; extraordinary. |
當 当 see styles |
dàng dang4 tang atari あたり |
at or in the very same...; suitable; adequate; fitting; proper; to replace; to regard as; to think; to pawn; (coll.) to fail (a student) (surname) Atari Suitable, adequate, equal to; to bear, undertake; ought; proper; to regard as, as; to pawn, put in place of; at, in the future. |
瘂 痖 see styles |
yǎ ya3 ya a |
mute, incapable of speech; same as 啞|哑[ya3] dumb |
百 see styles |
bǎi bai3 pai momo もも |
hundred; numerous; all kinds of (numeric) (1) (poetic term) hundred; 100; (prefix noun) (2) (poetic term) (a great) many; (surname, female given name) Momo sata; a hundred, all. |
睺 see styles |
hóu hou2 hou |
(appears as phonetic ho, especially in words taken from Sanskrit); half-blind (archaic) |
等 see styles |
děng deng3 teng hitoshi ひとし |
to wait for; to await; by the time; when; till; and so on; etc.; et al.; (bound form) class; rank; grade; (bound form) equal to; same as; (used to end an enumeration); (literary) (plural suffix attached to a personal pronoun or noun) (suffix) (1) (kana only) pluralizing suffix; (suffix) (2) (kana only) (See あちら,いくら・1) or so; rough indicator of direction, location, amount, etc.; (suffix) (3) (kana only) (after the stem of an adjective) (See 清ら) nominalizing suffix; (s,m,f) Hitoshi To pair; parallel, equal, of like order; a class, grade, rank; common; to wait; sign of plural. In Buddhist writings it is also used for 'equal everywhere', 'equally everywhere', 'universal'. |
節 节 see styles |
jié jie2 chieh misao みさを |
joint; node; (bound form) section; segment; solar term (one of the 24 divisions of the year in the traditional Chinese calendar); seasonal festival; (bound form) to economize; to save; (bound form) moral integrity; chastity; classifier for segments: lessons, train wagons, biblical verses etc; knot (nautical miles per hour) (archaism) space between two nodes (on bamboo, etc.); (female given name) Misao; Misawo joint |
籌 筹 see styles |
chóu chou2 ch`ou chou hikaru ひかる |
chip (in gambling); token (for counting); ticket; to prepare; to plan; to raise (funds); resource; way; means (archaism) wooden skewer used for counting; (given name) Hikaru To calculate, devise, plan; a tally. |
籼 see styles |
xiān xian1 hsien |
long-grained rice; same as 秈 |
緡 缗 see styles |
mín min2 min sashi; bin さし; びん |
cord; fishing-line; string of coins (1) (See 緡縄・さしなわ) slender rope that goes through the hole in a coin; (n,ctr) (2) string of coins (usu. 100 mon) |
罷 罢 see styles |
ba ba5 pa hi |
(final particle, same as 吧) Cease, stop; mark of finality. |
羲 see styles |
xī xi1 hsi tadashi ただし |
same as Fuxi 伏羲[Fu2xi1], a mythical emperor; surname Xi (given name) Tadashi |
胞 see styles |
bāo bao1 pao hō |
placenta; womb; born of the same parents Placenta, womb; bladder. |
脇 胁 see styles |
xié xie2 hsieh wakihama わきはま |
variant of 脅|胁[xie2] (1) armpit; under one's arm; side; flank; (2) beside; close to; near; by; (3) aside; to the side; away; out of the way; (4) off-track; off-topic; (5) deuteragonist; supporting role; (6) (abbreviation) second verse (in a linked series of poems); (adj-no,n-adv,n-t) (1) side; edge; beside; besides; nearby; (adverbial noun) (2) (kana only) while (doing); in addition to; at the same time; (surname) Wakihama The ribs, flanks, sides; forceful, to coerce. |
腋 see styles |
yè ye4 yeh eki わき |
armpit; (biology) axilla; (botany) axil; Taiwan pr. [yi4] (1) armpit; under one's arm; side; flank; (2) beside; close to; near; by; (3) aside; to the side; away; out of the way; (4) off-track; off-topic; (5) deuteragonist; supporting role; (6) (abbreviation) second verse (in a linked series of poems) armpit |
若 see styles |
ruò ruo4 jo wakahama わかはま |
to seem; like; as; if (1) youth; (2) child (esp. of the young son of someone of high social standing); (n-pref,n-suf) (3) young; new; (out-dated or obsolete kana usage) (adverbial noun) like; similar to; same as; (surname) Wakahama If; as, like; the said; translit. j or jñ sounds. |
萰 see styles |
liàn lian4 lien |
Ampelopsis japonica (creeper with root used in TCM); same as 白蘞|白蔹[bai2 lian3] |
蕳 see styles |
jiān jian1 chien |
orchid (same as 蘭草|兰草); Eupatorium (same as 蕑) |
術 术 see styles |
zhú zhu2 chu yasushi やすし |
various genera of flowers of Asteracea family (daisies and chrysanthemums), including Atractylis lancea (kana only) way; method; means; (personal name) Yasushi Way or method; art; trick, plan. |
衢 see styles |
qú qu2 ch`ü chü ku ちまた |
thoroughfare (1) (kana only) the public (esp. much-discussed, much-heard); the street (e.g. "word on the street"); (2) (kana only) street; district; quarters; (3) (kana only) location (of a battle, etc.); scene (e.g. of carnage); (4) (kana only) divide (e.g. between life and death); (5) fork (in a road); crossroads A thoroughfare, a way, cf. 瞿 18. |
裏 里 see styles |
lǐ li3 li urasaki うらさき |
variant of 裡|里[li3] (1) (ant: 表・おもて・1) opposite side; bottom; other side; side hidden from view; undersurface; reverse side; (2) rear; back; behind; (3) lining; inside; (4) in the shadows; behind the scenes; offstage; behind (someone's) back; (5) more (to something than meets the eye); hidden side (e.g. of one's personality); unknown circumstances; different side; (6) (See 裏付け) proof; (7) (See 裏をかく・1) opposite (of a prediction, common sense, etc.); contrary; (8) inverse (of a hypothesis, etc.); (9) {baseb} (ant: 表・おもて・7) bottom (of an inning); last half (of an inning); (surname) Urasaki back |
要 see styles |
yào yao4 yao yoshi よし |
to want; to need; to ask for; will; shall; about to; need to; should; if (same as 要是[yao4 shi5]); (bound form) important (1) main point; essential point; important thing; (n,adj-f) (2) necessity; need; requirement; (surname) Yoshi Important, essential, necessary, strategic; want, need; about to; intercept; coerce; agree, etc. |
觳 see styles |
hú hu2 hu |
ancient measuring vessel (same as 斛); frightened |
諦 谛 see styles |
dì di4 ti tai たい |
to examine; truth (Buddhism) {Buddh} satya; truth; (given name) Tai To judge, examine into, investigate, used in Buddhism for satya, a truth, a dogma, an axiom; applied to the āryasatyāni, the four dogmas, or noble truths, of 苦, 集, 滅, and 道 suffering, (the cause of its) assembly, the ( possibility of its cure, or) extinction, and the way (to extinction), i.e. the eightfold noble path, v. 四諦 and 八聖道. There are other categories of 諦, e.g. (2) 眞 and 俗 Reality in contrast with ordinary ideas of things; (3) 空, 假 and 中 q.v. (6) by the 勝論宗; and(8) by the 法相宗.; Two forms of statement: (a) 俗諦 saṃvṛti-satya, also called 世諦, 世俗諦, 覆俗諦, 覆諦, meaning common or ordinary statement, as if phenomena were real; (b) 眞諦 paramartha-satya, also called 第一諦, 勝義諦, meaning the correct dogma or averment of the enlightened. Another definition is 王法 and 佛法, royal law and Buddha law. |
豈 岂 see styles |
qǐ qi3 ch`i chi ani あに |
how? (emphatic question) (adverb) (1) (archaism) (with neg. verb) never; by no means; not in the least; in no way; (adverb) (2) (archaism) why; what for what |
豏 see styles |
xiàn xian4 hsien |
half-grown beans; variant of 餡|馅[xian4] |
跮 see styles |
chì chi4 ch`ih chih |
hasty walking |
路 see styles |
lù lu4 lu rou / ro ろう |
road (CL:條|条[tiao2]); journey; route; line (bus etc); sort; kind (suffix) (1) route; road; (suffix) (2) distance travelled in a day; (suffix) (3) (See 七十路) one's ... (age, e.g. 40s, 60s); (surname) Rou A road, way. |
躣 see styles |
qú qu2 ch`ü chü |
(manner of walking) |
轍 辙 see styles |
zhé zhe2 che wadachi わだち |
rut; track of a wheel (Taiwan pr. [che4]); (coll.) the direction of traffic; a rhyme (of a song, poem etc); (dialect) (usu. after 有[you3] or 沒|没[mei2]) way; idea rut; wheel track; furrow; groove; footsteps; wake; (surname, female given name) Wadachi |
辿 see styles |
chān chan1 ch`an chan tadoru たどる |
used in names, e.g. 龍王辿|龙王辿[Long2 wang2 Chan1] Longwang Chan, a place in Shaanxi Province; (literary) (of one's walking pace) slow (surname, given name) Tadoru |
途 see styles |
tú tu2 t`u tu michi みち |
way; route; road way; route; (female given name) Michi A road, way, method. |
逕 迳 see styles |
jìng jing4 ching kei |
way; path; direct; diameter to pass through |
過 过 see styles |
guo guo5 kuo masaru まさる |
(experienced action marker) (prefix) (1) surplus-; excess-; over-; (prefix) (2) per- (chemical with more of a certain element than found in other compounds of the same constituents); (surname) Masaru To pass; past; gone; transgression error. |
遶 绕 see styles |
rào rao4 jao nyo |
variant of 繞|绕[rao4], to rotate around; to spiral; to move around; to go round (an obstacle); to by-pass; to make a detour To go round, revolve around, encompass; to pay respect by walking around the object of regard. |
酇 酂 see styles |
zàn zan4 tsan |
group of 100 families; place name |
醴 see styles |
lǐ li3 li amasake あまさけ |
sweet wine (food term) sweet half sake; sweet drink made from fermented rice; (place-name) Amasake |
里 see styles |
lǐ li3 li ria りあ |
li, ancient measure of length, approx. 500 m; neighborhood; ancient administrative unit of 25 families; (Tw) borough, administrative unit between the township 鎮|镇[zhen4] and neighborhood 鄰|邻[lin2] levels (1) Japanese league; ri; old Japanese unit of distance, approx. 3.927 km or 2.44 miles; (2) (See 郷里制,国郡里制) neighbourhood (under the ritsuryō system; orig. of 50 homes); (3) (See 条里制) unit of area (approx. 654 m by 654 m); (personal name) Ria A village, neighbourhood, third of an English mile; translit. r and ṛ; perhaps also for l and lṛ. |
鏈 链 see styles |
liàn lian4 lien kusari くさり |
chain; cable (unit of length: 100 fathoms, about 185 m); chain (unit of length: 66 feet, about 20 m); to chain; to enchain chain; chains |
閃 闪 see styles |
shǎn shan3 shan sen せん |
to dodge; to duck out of the way; to beat it; shaken (by a fall); to sprain; to pull a muscle; lightning; spark; a flash; to flash (across one's mind); to leave behind; (Internet slang) (of a display of affection) "dazzlingly" saccharine (female given name) Sen Flash; get out of the way. |
闑 𫔶 see styles |
niè nie4 nieh |
vertical divider of a door way |
陌 see styles |
mò mo4 mo hyaku ひゃく haku はく |
raised path; street (numeric) 100; hundred |
隻 只 see styles |
zhī zhi1 chih sumihiko すみひこ |
classifier for birds and certain animals, one of a pair, some utensils, vessels etc (counter) (1) counter for ships; (counter) (2) counter for half of a pair (e.g. half of a folding screen); (counter) (3) (archaism) counter for items carried in a bundle (e.g. fish, birds, arrows); (personal name) Sumihiko |
頃 顷 see styles |
qǐng qing3 ch`ing ching kei / ke けい |
unit of area equal to 100 畝|亩[mu3] or 6.67 hectares; a short while; a little while ago; circa. (for approximate dates) (rare) (See 畝・ほ) qing (Chinese unit of land area equal to 100 mu) an instant |
龠 see styles |
yuè yue4 yüeh |
ancient unit of volume (half a 合[ge3], equivalent to 50ml); ancient flute |
ウソ see styles |
uso ウソ |
(noun - becomes adjective with の) (1) lie; fib; falsehood; untruth; (2) mistake; error; (3) unwise move; bad decision; (interjection) (4) (colloquialism) No way!; Unbelievable!; Really?!; (kana only) Eurasian bullfinch (Pyrrhula pyrrhula); Japanese bullfinch |
サメ see styles |
same サメ |
(kana only) shark; (female given name) Same |
ため see styles |
tame タメ |
(colloquialism) the same (age, social status); peer; (given name) Tame |
ちな see styles |
china ちな |
(conjunction) (abbreviation) (net-sl) (See ちなみに) by the way; in this connection; incidentally; in passing; (female given name) China |
なえ see styles |
nae ナエ |
(adverb) (archaism) accompanying; at the same time as; together with; (female given name) Nae |
やだ see styles |
yada やだ |
(interjection) (1) (See いやだ) not a chance; not likely; no way; (2) fault; defect; weak point |
やや see styles |
yaya やや |
(interjection) (1) oh!; oh my!; dear me!; (interjection) (2) (ksb:) (from いや+や) (See やだ・1) not a chance; not likely; no way; no; (interjection) (3) (ksb:) (See やだ・2) oh no; yuck; eew; (female given name) Yaya |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Walking 100 Miles: Stopping at 90 Miles Is the Same as Stopping Half-Way" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.