Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2765 total results for your Uechi-Ryu Karate-Do search. I have created 28 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

たし

see styles
 tashi
    タシ
(auxiliary adjective) (form) (after the -masu stem of a verb) (See たい・1) want to ... do something; would like to ...; (female given name) Tashi

どう

see styles
 dou / do
    ドウ
{food} dough; (personal name) Dou

とく

see styles
 doku
    ドク
(aux-v,v5k) to do something in readiness for; to get something (needful) done; (personal name) Doc

なう

see styles
 nau
    ナウ
(suf,v5u) (after a noun or adj. stem) (See 商う・あきなう,伴う・ともなう・1) to do ...; (given name) Nau

ナヨ

see styles
 nayo
    ナヨ
(particle) (1) (colloquialism) do; (particle) (2) (masculine speech) don't; (female given name) Nayo

ヒマ

see styles
 hima
    ヒマ
(noun or adjectival noun) (1) spare time; free time; leisure; (2) time (e.g. time it takes to do something); (noun or adjectival noun) (3) time off; day off; vacation; holiday; leave; (4) quitting (one's job); firing someone; divorcing (one's spouse); (adjectival noun) (5) (of one's time) free; (of one's business) slow

ファ

see styles
 pua
    プア
(1) {music} fa (4th note of a major scale in movable-do solfège) (ita:); fah; (2) {music} F (note in the fixed-do system); (personal name) Poor

まう

see styles
 mau
    マウ
(aux-v,v5u) (osb:) (after the -te form of a verb, indicates completion (and sometimes reluctance, accidentality, regret, etc.)) (See 仕舞う・4) to finish ...; to do ... completely; (place-name) Mau; Mhow (India)

よろ

see styles
 yoro
    ヨロ
(expression) (slang) (abbreviation) (See 宜しく・2) best regards; please take care of; please do; (place-name) Yoro (Honduras)

一下

see styles
yī xià
    yi1 xia4
i hsia
 ichishita
    いちした
(used after a verb) give it a go; to do (something for a bit to give it a try); one time; once; in a while; all of a sudden; all at once
(See 命令一下・めいれいいっか) something handed down (usu. an order); (surname) Ichishita
(to) strike once

丁髷

see styles
 chonmage
    ちょんまげ
(1) (kana only) chonmage; topknot hairstyle worn by men in the Edo period; (auxiliary) (2) (kana only) (joc) (after the -te form of a verb; punning form of ちょうだい) (See ちょうだい・3) please do (for me)

三輩


三辈

see styles
sān bèi
    san1 bei4
san pei
 sanpai
The three ranks of those who reach the Pure Land of Amitābha: superior i.e. monks and nuns who become enlightened and devote themselves to invocation of the Buddha of boundless age; medium, i.e. laymen of similar character who do pious deeds; inferior, i.e. laymen less perfect than the last.

三音

see styles
sān yīn
    san1 yin1
san yin
 mito
    みと
third (musical interval, e.g. do-mi)
(female given name) Mito

上一

see styles
 ueichi / uechi
    うえいち
(abbreviation) {ling} (part of speech tag used in dictionaries) (See 上一段活用) conjugation (inflection, declension) of ichidan verbs ending in "iru"; (surname) Ueichi

下す

see styles
 kudasu
    くだす
    orosu
    おろす
(transitive verb) (1) to make a decision; to draw a conclusion; (2) to judge; to hand down a verdict; to pass sentence; (3) to let go down; to lower; (4) to do oneself; to do by oneself; (5) to beat; to defeat; (6) to have loose bowels; to have diarrhea; to pass excrement; (irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to take down (e.g. flag); to launch (e.g. boat); to drop; to lower (e.g. ladder); to let (a person) off; to unload; to discharge; (2) to drop off (a passenger from a vehicle); to let (a person) off; (3) to withdraw money from an account; (4) to wear (clothing) for the first time; (5) to fillet (e.g. a fish)

下腰

see styles
xià yāo
    xia4 yao1
hsia yao
 shimokoshi
    しもこし
(gymnastics) to do a bridge; to do a crab
(surname) Shimokoshi

不了

see styles
bù liǎo
    bu4 liao3
pu liao
 furyō
(as a resultative verb suffix) unable to (do something); (pattern: {verb} + 個|个[ge5] + ~) without end; incessantly
Not to bring to a finish, not to make plain, not plain, not to understand, incomprehensible.

不作

see styles
bù zuò
    bu4 zuo4
pu tso
 fusaku
    ふさく
(1) poor crop; bad harvest; crop failure; (2) low quality (e.g. of literary works); (personal name) Fusaku
does not do

不力

see styles
bù lì
    bu4 li4
pu li
not to do one's best; not to exert oneself

不審


不审

see styles
bù shěn
    bu4 shen3
pu shen
 fushin
    ふしん
(noun or adjectival noun) doubt; suspicion; question; strangeness
A term of greeting between monks. i. e. I do not take the liberty of inquiring into your condition.

不屑

see styles
bù xiè
    bu4 xie4
pu hsieh
to disdain to do something; to think something not worth doing; to feel it beneath one's dignity

不惜

see styles
bù xī
    bu4 xi1
pu hsi
 fushaku
not stint; not spare; not hesitate (to do something); not scruple (to do something)
regardless

不成

see styles
bù chéng
    bu4 cheng2
pu ch`eng
    pu cheng
 funari
    ふなり
won't do; unable to; (at the end of a rhetorical question) can that be?
(adj-no,n) (1) {shogi} unpromoted (piece); (2) limit orders that become market orders at the closing auction if not already executed
incomplete

不易

see styles
bù yì
    bu4 yi4
pu i
 fueki
    ふえき
not easy to do something; difficult; unchanging
(noun or adjectival noun) constancy; immutable; (given name) Fueki
not easy; not simple

不暇

see styles
bù xiá
    bu4 xia2
pu hsia
to have no time (for something); to be too busy (to do something)

不會


不会

see styles
bù huì
    bu4 hui4
pu hui
 fu e
improbable; unlikely; will not (act, happen etc); not able; not having learned to do something; (coll.) (Tw) don't mention it; not at all
does not meet

不能

see styles
bù néng
    bu4 neng2
pu neng
 funou / funo
    ふのう
cannot; must not; should not
(noun or adjectival noun) (1) impossible; incapable (of doing); unable (to do); (2) incompetence; inability; (3) (See インポテンツ) impotence; (4) {math} having no solution (of an equation)
incapable

不行

see styles
bù xíng
    bu4 xing2
pu hsing
 fugyō
won't do; be out of the question; be no good; not work; not be capable
not practicing

不誤


不误

see styles
bù wù
    bu4 wu4
pu wu
used in expressions of the form 照V不誤|照V不误[zhao4 xx5 bu4 wu4], in which V is a verb, 照[zhao4] means "as before", and the overall meaning is "carry on (doing something) regardless" or "continue (to do something) in spite of changed circumstances", e.g. 照買不誤|照买不误[zhao4 mai3 bu4 wu4], to keep on buying (a product) regardless (of price hikes)

不造

see styles
bù zào
    bu4 zao4
pu tsao
 fuzō
does not do

不遑

see styles
bù huáng
    bu4 huang2
pu huang
to have no time to (do something)

且慢

see styles
qiě màn
    qie3 man4
ch`ieh man
    chieh man
to wait a moment; do not go too soon

丟手


丢手

see styles
diū shǒu
    diu1 shou3
tiu shou
to wash one's hands of something; to have nothing further to do with something

了い

see styles
 jimai
    じまい
    shimai
    しまい
(suffix) (1) (kana only) ending; quitting; closing; (2) (kana only) indicates disappointment for not having done what one wanted or intended to do; end; close; finish; termination

了う

see styles
 shimau
    しまう
(transitive verb) (1) (kana only) to finish; to stop; to end; to put an end to; to bring to a close; (2) (kana only) to close (a business, etc.); to close down; to shut down; to shut up; (3) (kana only) to put away; to put back; to keep; to store; (aux-v,v5u) (4) (kana only) to finish ...; to do ... completely

了斷


了断

see styles
liǎo duàn
    liao3 duan4
liao tuan
to bring to a conclusion; to settle (a dispute); to do away with (oneself); to break off (a relationship); resolution (of a problem)

五逆

see styles
wǔ nì
    wu3 ni4
wu ni
 gogyaku
    ごぎゃく
(1) {Buddh} five cardinal sins (killing one's father, killing one's mother, killing an arhat, shedding the blood of a Buddha, causing a schism within the sangha); (2) (hist) crime of killing one's master, father, grandfather, mother, or grandmother
pañcānantarya; 五無間業 The five rebellious acts or deadly sins, parricide, matricide, killing an arhat, shedding the blood of a Buddha, destroying the harmony of the sangha, or fraternity. The above definition is common both to Hīnayāna and Mahāyāna. The lightest of these sins is the first; the heaviest the last. II. Another group is: (1) sacrilege, such as destroying temples, burning sutras, stealing a Buddha's or a monk's things, inducing others to do so, or taking pleasure therein; (2) slander, or abuse of the teaching of śrāvaka s, pratyekabuddhas, or bodhisattvas; (3) ill-treatment or killing of a monk; (4) any one of the five deadly sins given above; (5) denial of the karma consequences of ill deeds, acting or teaching others accordingly, and unceasing evil life. III. There are also five deadly sins, each of which is equal to each of the first set of five: (1) violation of a mother, or a fully ordained nun; (2) killing a bodhisattva in a sangha; (5) destroying a Buddha's stūpa. IV. The five unpardonable sin of Devadatta who (1) destroyed the harmony of the community; (2) injured Śākyamuni with a stone, shedding his blood; (3) induced the king to let loose a rutting elephant to trample down Śākyamuni; (4) killed a nun; (5) put poison on his finger-nails and saluted Śākyamuni intending to destroy him thereby.

五邉

see styles
wǔ biān
    wu3 bian1
wu pien
 gohen
The five alternatives, i. e. (things) exist; do not exist; both exist and non-exist; neither exist nor non-exist: neither non-exist nor are without non-existence.

五音

see styles
wǔ yīn
    wu3 yin1
wu yin
 itsune
    いつね
five notes of pentatonic scale, roughly do, re, mi, sol, la; five classes of initial consonants of Chinese phonetics, namely: 喉音[hou2 yin1], 牙音[ya2 yin1], 舌音[she2 yin1], 齒音|齿音[chi3 yin1], 唇音[chun2 yin1]
pentatonic scale; (female given name) Itsune
The five musical tones, or pentatonic scale— do, re, mi, sol, la; also 五聲; 五調子.

交代

see styles
jiāo dài
    jiao1 dai4
chiao tai
 kyōtai
    こうたい
to transfer (duties to sb else); to give instructions; to tell (sb to do something); to explain; to give an account; to brief; to confess; to account for oneself; (jocular) to come to a bad end
(noun/participle) alternation; change; relief; relay; shift; substitution (sports, etc.); taking turns
交付 To hand over, entrust to.

仕る

see styles
 tsukamatsuru
    つかまつる
(v5r,vi) (polite language) to serve; to do

仕所

see styles
 shidokoro
    しどころ
(kana only) appropriate time to do (something); occasion when (something) must be done

仕舞

see styles
 jimai
    じまい
    shimai
    しまい
(suffix) (1) (kana only) ending; quitting; closing; (2) (kana only) indicates disappointment for not having done what one wanted or intended to do; (1) end; close; finish; termination; (2) noh dance in plain clothes

他流

see styles
 taryuu / taryu
    たりゅう
another style; another school (of thought, karate, etc.)

代勞


代劳

see styles
dài láo
    dai4 lao2
tai lao
to do something in place of sb else

代為


代为

see styles
dài wéi
    dai4 wei2
tai wei
to do something on behalf of sb else

令人

see styles
lìng rén
    ling4 ren2
ling jen
to cause one (to do something); to make one (angry, delighted etc)

令行

see styles
lìng xíng
    ling4 xing2
ling hsing
 yoshiyuki
    よしゆき
(given name) Yoshiyuki
causing [someone] to do

任便

see styles
rèn biàn
    ren4 bian4
jen pien
as you see fit; to do as one likes

任情

see styles
rèn qíng
    ren4 qing2
jen ch`ing
    jen ching
to let oneself go; to do as much as one pleases

任由

see styles
rèn yóu
    ren4 you2
jen yu
to let (sb do something); to allow; regardless of

住果

see styles
zhù guǒ
    zhu4 guo3
chu kuo
 sumika
    すみか
(personal name) Sumika
Abiding in the fruit; e.g. śrāvakas and pratyekabuddhas who rest satisfied in their attainments and do not strive for Buddhahood; they are known as住果緣覺 or住果羅漢.

何か

see styles
 nanika(p); nanka(p)
    なにか(P); なんか(P)
(pronoun) (1) something; some; any; (adverb) (2) somehow; for some reason; (interjection) (3) (なにか only) (so) what (are you trying to say)?; what (do you mean)?

何不

see styles
hé bù
    he2 bu4
ho pu
why not?; why not do (something)?

何条

see styles
 nanjou / nanjo
    なんじょう
(1) what article (of a legal document, etc.); what clause; what section; (2) (of streets ending in 条) which street; (adverb) (3) (archaism) how can (one possibly do ...); cannot possibly ...; there is no way ...; (personal name) Nanjō

作下

see styles
zuò xià
    zuo4 xia4
tso hsia
 sakushita
    さくした
to do; to make (usually bad connotation)
(surname) Sakushita

作惡


作恶

see styles
zuò è
    zuo4 e4
tso o
 saaku
to do evil
To do evil.

作持

see styles
zuò chí
    zuo4 chi2
tso ch`ih
    tso chih
 saji
to do good actions

作犯

see styles
zuò fàn
    zuo4 fan4
tso fan
 sabon
Transgression, sin by action, active sin.

來る

see styles
 kuru
    くる
(out-dated kanji) (vk,vi) (1) to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; (vk,vi,aux-v) (2) to come back; to do ... and come back; (3) to come to be; to become; to get; to grow; to continue; (vk,vi) (4) to come from; to be caused by; to derive from; (5) to come to (i.e. "when it comes to spinach ...")

侍り

see styles
 haberi; hanberi(ok)
    はべり; はんべり(ok)
(vr,vi) (1) (archaism) to wait upon; to serve; (vr,vi) (2) (archaism) (polite language) (humble language) to be; (suf,vr) (3) (archaism) (polite language) (humble language) (after the -masu stem of a verb) to humbly do ...

修好

see styles
xiū hǎo
    xiu1 hao3
hsiu hao
 nobuyoshi
    のぶよし
to repair (something broken); to restore (something damaged); to establish friendly relations with; (literary) to do meritorious deeds
(noun/participle) amity; friendship; (personal name) Nobuyoshi

候ふ

see styles
 sourou / soro
    そうろう
    sourau / sorau
    そうらう
(out-dated or obsolete kana usage) (v4h,vi) (1) (archaism) to serve (by a superior's side); (aux-v,v4h) (2) (archaism) (polite language) to be (auxiliary used in place of "aru" after "de" or "ni" when forming a copula); to do (auxiliary used in place of "-masu" after a -masu stem)

候へ

see styles
 soe
    そえ
(auxiliary verb) (archaism) (See 候・そう・1) please ...; please do ...

借鏡


借镜

see styles
jiè jìng
    jie4 jing4
chieh ching
(Tw) to draw on (others' experience); to learn from (how others do things); lesson to be learned (by observing others)

借鑒


借鉴

see styles
jiè jiàn
    jie4 jian4
chieh chien
to draw on (others' experience); to learn from (how others do things); lesson to be learned (by observing others)

倦く

see styles
 aku
    あく
(v5k,vi) (1) (archaism) to tire of; to lose interest in; (2) to be satisfied; to enjoy; (3) to do adequately

假手

see styles
jiǎ shǒu
    jia3 shou3
chia shou
to get (sb else) to perform the task; to rely on (sb else) to do it; prosomethingetic hand

偏要

see styles
piān yào
    pian1 yao4
p`ien yao
    pien yao
to insist on doing something; must do it, despite everything

做功

see styles
zuò gōng
    zuo4 gong1
tso kung
(physics) to do work; non-vocal acting (in traditional Chinese opera)

做大

see styles
zuò dà
    zuo4 da4
tso ta
arrogant; to put on airs; (business etc) to expand; to enlarge; to do something on a big scale

做操

see styles
zuò cāo
    zuo4 cao1
tso ts`ao
    tso tsao
to do exercises; to do gymnastics

健陀

see styles
jiàn tuó
    jian4 tuo2
chien t`o
    chien to
 kenda
健杜; 健達 gandha, smell, scent; a tree producing incense; the first and last also mean (as do 乾陀 and 乾馱) kaṣāya, a colour composed of red and yellow, the monk's robe, but the sounds agree better with kanthā, the patch-robe. Also used for skandha, v. 塞建陀, the five constituents; also for gandharvas, v. 乾闥婆.

偵探


侦探

see styles
zhēn tàn
    zhen1 tan4
chen t`an
    chen tan
detective; to do detective work

傾力


倾力

see styles
qīng lì
    qing1 li4
ch`ing li
    ching li
to do one's utmost

傾盡


倾尽

see styles
qīng jìn
    qing1 jin4
ch`ing chin
    ching chin
to do all one can; to give all one has

働く

see styles
 hataraku
    はたらく
(v5k,vi) (1) to work; to labor; to labour; (v5k,vi) (2) to function; to operate; to be effective; to work (i.e. ... works); to come into play; (v5k,vi) (3) to commit (e.g. a crime); to perpetrate; to do; to act; to practise; to practice; (v5k,vi) (4) {ling} to be conjugated

儘に

see styles
 mamani
    ままに
(expression) (kana only) as (e.g. "do as one is told", "as we age we gain wisdom"); wherever (e.g. "wherever my fancy took me")

儘管


尽管

see styles
jǐn guǎn
    jin3 guan3
chin kuan
despite; although; even though; in spite of; unhesitatingly; do not hesitate (to ask, complain etc); (go ahead and do it) without hesitating

允諾


允诺

see styles
yǔn nuò
    yun3 nuo4
yün no
to promise; to consent (to do something)

克難


克难

see styles
kè nán
    ke4 nan2
k`o nan
    ko nan
to make do in difficult circumstances by being resourceful; (of circumstances) difficult; challenging; (of a budget) tight; (of a man-made thing) makeshift; rough and ready

兎角

see styles
tù jiǎo
    tu4 jiao3
t`u chiao
    tu chiao
 tokaku
    とかく
(adv,adj-no,n,vs) (1) (kana only) (doing) various things; (doing) this and that; (2) (kana only) being apt to; being prone to; tending to become; (3) (kana only) somehow or other; anyhow; anyway; (4) (Buddhist term) rabbit horns (used as a metaphor for things that do not exist)
śaśa-viṣāṇa; śaśa-śṛṅga; a rabbit's horns, i.e. the non-existent; all phenomena are as unreal as a rabbit's horns.

入る

see styles
 iru
    いる
(v5r,vi) (1) (mainly used in fixed expressions and literary language) (See 入る・はいる・1) to enter; to go in; to get in; to come in; (v5r,vi) (2) to set (of the sun or moon); to sink; to go down; (v5r,vi) (3) to attain (nirvana, enlightenment, etc.); to achieve; to reach (e.g. a climax); (suf,v5r) (4) (after -masu stem of verb) (See 感じ入る,聞き入る) to do fully; to do intently; to do sincerely; to do deeply; to feel keenly; (suf,v5r) (5) (after -masu stem of verb) (See 寝入る・1,絶え入る) to (reach a state) completely; (place-name) Iru

內測


内测

see styles
nèi cè
    nei4 ce4
nei ts`e
    nei tse
(software development) to do closed beta (or internal beta) testing

公測


公测

see styles
gōng cè
    gong1 ce4
kung ts`e
    kung tse
(software development) to do beta testing

六動


六动

see styles
liù dòng
    liu4 dong4
liu tung
 roku dō
six movements [of the earth]

冥土

see styles
míng tǔ
    ming2 tu3
ming t`u
    ming tu
 mei do
    めいど
(Buddhist term) Hades; the underworld; the other world; realm of the dead
underworld

出鐘


出钟

see styles
chū zhōng
    chu1 zhong1
ch`u chung
    chu chung
(of a prostitute) to do an outcall; to accompany a customer to their place

分批

see styles
fēn pī
    fen1 pi1
fen p`i
    fen pi
to do something in batches or groups

切る

see styles
 kiru
    きる
(transitive verb) (1) to cut; to cut through; to perform (surgery); (transitive verb) (2) (See 縁を切る) to sever (connections, ties); (transitive verb) (3) to turn off (e.g. the light); (transitive verb) (4) (See 電話を切る) to terminate (e.g. a conversation); to hang up (the phone); to disconnect; (transitive verb) (5) to punch (a ticket); to tear off (a stub); (transitive verb) (6) to open (something sealed); (transitive verb) (7) to start; (transitive verb) (8) to set (a limit); to do (something) in less or within a certain time; to issue (cheques, vouchers, etc.); (transitive verb) (9) (See 値切る) to reduce; to decrease; to discount; (transitive verb) (10) to shake off (water, etc.); to let drip-dry; to let drain; (transitive verb) (11) to cross; to traverse; (transitive verb) (12) to criticize sharply; (transitive verb) (13) to act decisively; to do (something noticeable); to go first; to make (certain facial expressions, in kabuki); (transitive verb) (14) (See ハンドルを切る) to turn (vehicle, steering wheel, etc.); (transitive verb) (15) to curl (a ball); to bend; to cut; (transitive verb) (16) to shuffle (cards); (transitive verb) (17) {mahj} to discard a tile; (transitive verb) (18) to dismiss; to sack; to let go; to expel; to excommunicate; (transitive verb) (19) to dig (a groove); to cut (a stencil, on a mimeograph); (transitive verb) (20) (See 切り札・1) to trump; (transitive verb) (21) {go} to cut (the connection between two groups); (transitive verb) (22) (also written as 鑽る) to start a fire (with wood-wood friction or by striking a metal against stone); (transitive verb) (23) to draw (a shape) in the air (with a sword, etc.); (suf,v5r) (24) (after the -masu stem of a verb) (See 使い切る) to do completely; to finish doing; (suf,v5r) (25) (after the -masu stem of a verb) (See 疲れ切る) to be completely ...; to be totally ...; to be terribly ...; (suf,v5r) (26) (after the -masu stem of a verb) (See 言い切る・1) to do clearly; to do decisively; to do firmly

切莫

see styles
qiè mò
    qie4 mo4
ch`ieh mo
    chieh mo
you must not; Please don't...; be sure not to; on no account (do it)

別理


别理

see styles
bié lǐ
    bie2 li3
pieh li
don't get involved; ignore it!; don't have anything to do with (him, her etc); don't speak to

利く

see styles
 kiku
    きく
(v5k,vi) (1) to be effective; to show effect; (2) to do its work; to carry out its function well; (3) to be possible to use

到點


到点

see styles
dào diǎn
    dao4 dian3
tao tien
it's time (to do something); the time has come

刷題


刷题

see styles
shuā tí
    shua1 ti2
shua t`i
    shua ti
to do a lot of practice questions (to prepare for an exam)

劈叉

see styles
pǐ chà
    pi3 cha4
p`i ch`a
    pi cha
the splits (move in dancing); to do the splits; Taiwan pr. [pi3 cha1]

劈腿

see styles
pǐ tuǐ
    pi3 tui3
p`i t`ui
    pi tui
to do the splits (gymnastics); (Tw) two-timing (in romantic relationships); Taiwan pr. [pi1 tui3]

劉勰


刘勰

see styles
liú xié
    liu2 xie2
liu hsieh
 Ryū Kyō
Liu Xie

劉瓛


刘瓛

see styles
liú huán
    liu2 huan2
liu huan
 Ryū Kan
Liu Huan

劉繪


刘绘

see styles
liú huì
    liu2 hui4
liu hui
 Ryū E
Liu Hui

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Uechi-Ryu Karate-Do" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary