Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 179 total results for your Twist search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

捩じ上げる

see styles
 nejiageru
    ねじあげる
(transitive verb) to twist hard

捩じ伏せる

see styles
 nejifuseru
    ねじふせる
(transitive verb) (1) to hold down; to twist one's arm; (2) to force (someone) to yield (e.g. an argument); to make (someone) surrender

捩じ向ける

see styles
 nejimukeru
    ねじむける
(transitive verb) to twist

捩じ曲げる

see styles
 nejimageru
    ねじまげる
(transitive verb) to twist; to distort

捲き落とし

see styles
 makiotoshi
    まきおとし
(sumo) twist down

捻くり回す

see styles
 hinekurimawasu
    ひねくりまわす
(transitive verb) (1) to twist; to twirl; (2) to fiddle around with; to play with; to rewrite; (3) to rack one's brains

捻じくれる

see styles
 nejikureru
    ねじくれる
(v1,vi) (1) (kana only) to curve; to twist; (2) (kana only) to be contrary; to be uncooperative; to be rebellious

捻じ伏せる

see styles
 nejifuseru
    ねじふせる
(transitive verb) (1) to hold down; to twist one's arm; (2) to force (someone) to yield (e.g. an argument); to make (someone) surrender

捻じ向ける

see styles
 nejimukeru
    ねじむける
(transitive verb) to twist

捻じ曲げる

see styles
 nejimageru
    ねじまげる
(transitive verb) to twist; to distort

撚り合せる

see styles
 yoriawaseru
    よりあわせる
(transitive verb) to intertwine; to twist together

Variations:
撚る
縒る

 yoru
    よる
(transitive verb) to twist (yarn); to lay (rope)

擰成一股繩


拧成一股绳

see styles
níng chéng yī gǔ shéng
    ning2 cheng2 yi1 gu3 sheng2
ning ch`eng i ku sheng
    ning cheng i ku sheng
to twist (strands) together to form a rope; (fig.) to unite; to work together

曲りくねる

see styles
 magarikuneru
    まがりくねる
(v5r,vi) to bend many times; to turn and twist; to zigzag

Variations:
縒り
撚り

 yori
    より
twist; ply

縒り合せる

see styles
 yoriawaseru
    よりあわせる
(transitive verb) to intertwine; to twist together

身をよじる

see styles
 mioyojiru
    みをよじる
(exp,v5r) to twist; to turn; to writhe (e.g. in pain); to twist around; to turn in one's seat

運命の皮肉

see styles
 unmeinohiniku / unmenohiniku
    うんめいのひにく
(exp,n) irony of fate; twist of fate

どんでん返し

see styles
 dondengaeshi
    どんでんがえし
(1) (sudden) complete reversal (of plot); unexpected twist (at end of story); (2) (See 強盗返し) rotating stage machinery, which rolls backwards 90 degrees to reveal the next scene

ひねくり回す

see styles
 hinekurimawasu
    ひねくりまわす
(transitive verb) (1) to twist; to twirl; (2) to fiddle around with; to play with; to rewrite; (3) to rack one's brains

強扭的瓜不甜


强扭的瓜不甜

see styles
qiǎng niǔ de guā bù tián
    qiang3 niu3 de5 gua1 bu4 tian2
ch`iang niu te kua pu t`ien
    chiang niu te kua pu tien
lit. if you have to use force to break a melon off the vine, it won't taste sweet (because it's only when the melon is ripe that it can be removed with just a slight twist) (idiom); fig. if something is not meant to be, it's no use trying to force it to happen

撚り合わせる

see styles
 yoriawaseru
    よりあわせる
(transitive verb) to intertwine; to twist together

曲がりくねる

see styles
 magarikuneru
    まがりくねる
(v5r,vi) to bend many times; to turn and twist; to zigzag

畝る(sK)

 uneru
    うねる
(v5r,vi) (1) (kana only) to wind (of a road, river, etc.); to meander; to twist; to snake; (v5r,vi) (2) (kana only) to undulate; to surge; to swell; to roll; to billow

縒り合わせる

see styles
 yoriawaseru
    よりあわせる
(transitive verb) to intertwine; to twist together

コブラツイスト

see styles
 koburatsuisuto
    コブラツイスト
cobra twist; abdominal stretch

ツイストドリル

see styles
 tsuisutodoriru
    ツイストドリル
twist drill

パパとマチルダ

see styles
 papatomachiruda
    パパとマチルダ
(work) A Simple Twist of Fate (film); (wk) A Simple Twist of Fate (film)

オリヴァツィスト

see styles
 oriatsusuto
    オリヴァツィスト
(work) Oliver Twist (book); (wk) Oliver Twist (book)

コブラ・ツイスト

 kobura tsuisuto
    コブラ・ツイスト
cobra twist; abdominal stretch

ツイスト・ドリル

 tsuisuto doriru
    ツイスト・ドリル
twist drill

Variations:
一手間
ひと手間

 hitotema
    ひとてま
extra effort; one small touch; small twist

Variations:
回す
廻す

 mawasu
    まわす
(transitive verb) (1) to turn; to rotate; to spin; to twist; to gyrate; (transitive verb) (2) to pass around; to send around; to hand around; to circulate; (transitive verb) (3) to move (someone or something to where its needed); to send; to bring; to transfer; to forward; to direct; to submit; (transitive verb) (4) to turn (to a new use); to use (for something else); (transitive verb) (5) to turn on (something that turns or has a rotating part, e.g. a washing machine); to start up (e.g. an engine); to give (something) a spin; (transitive verb) (6) to put (someone in a position); to make (e.g. an enemy of); (aux-v,v5s) (7) (after the -masu stem of a verb) to ... around (e.g. chase, fool, play); to do all over; to do everywhere; to do completely; (transitive verb) (8) to surround (something) with; to enclose with; (transitive verb) (9) to put (an arm) around (e.g. someone's waist); to reach around; (transitive verb) (10) to invest (money); to lend; (transitive verb) (11) to dial (a telephone number); (transitive verb) (12) (See 輪姦す) to gang-rape; (transitive verb) (13) to operate (e.g. business, shop)

Variations:
捻り
拈り
撚り

 hineri
    ひねり
(1) (kana only) twist; spin; (2) (kana only) ingenuity; sophistication (e.g. of writing style); (3) (kana only) (See お捻り・おひねり) wrapped offering (of money); (4) {sumo} twisting throw

Variations:
曲がる
曲る

 magaru
    まがる
(v5r,vi) (1) to bend; to curve; to warp; to wind; to twist; (v5r,vi) (2) (See 折れる・おれる・4) to turn; (v5r,vi) (3) to be awry; to be askew; to be crooked

Variations:
絡みつく
絡み付く

 karamitsuku
    からみつく
(v5k,vi) (1) to twine around; to twist around; to coil around; (v5k,vi) (2) to pester; to hassle

Variations:
捩る
文字る(iK)

 mojiru
    もじる
(transitive verb) (1) (kana only) to parody; to make a parody of; to pun (on); (transitive verb) (2) (kana only) to twist; to distort

Variations:
曲げる
枉げる

 mageru
    まげる
(transitive verb) (1) (曲げる only) to bend; to crook; to bow; to curve; to curl; (transitive verb) (2) (曲げる only) to lean; to tilt; to incline; to slant; (transitive verb) (3) to bend (the truth); to distort; to twist; to pervert; (transitive verb) (4) to yield (a point); to depart (from a principle); to ignore (what one really thinks); (transitive verb) (5) to pawn

Variations:
身をよじる
身を捩る

 mioyojiru
    みをよじる
(exp,v5r) to twist; to turn; to writhe (e.g. in pain); to twist around; to turn in one's seat

オペレーションツイスト

see styles
 opereeshontsuisuto
    オペレーションツイスト
operation twist

Variations:
ない交ぜる
綯い交ぜる

 naimazeru
    ないまぜる
(transitive verb) (1) to twist (threads of different colours) together (into a string); to entwine; to interweave; (transitive verb) (2) to mix; to combine; to weave together (e.g. fact and fiction); to interweave

Variations:
徳利投げ
とっくり投げ

 tokkurinage
    とっくりなげ
{sumo} two-handed head twist down

Variations:
手玉に取る
手玉にとる

 tedamanitoru
    てだまにとる
(exp,v5r) (idiom) to lead (someone) by the nose; to twist (someone) around one's little finger

Variations:
捻る
拈る
撚る

 hineru
    ひねる
(transitive verb) (1) (kana only) to twist; to wrench; to turn (a switch on or off, etc.); to wring (a neck); (transitive verb) (2) (kana only) to puzzle over; (transitive verb) (3) (kana only) to defeat easily

オペレーション・ツイスト

 opereeshon tsuisuto
    オペレーション・ツイスト
operation twist

Variations:
ひねくり回す
捻くり回す

 hinekurimawasu
    ひねくりまわす
(transitive verb) (1) to twist; to twirl; (transitive verb) (2) to fiddle around with; to play with; to rewrite; (transitive verb) (3) to rack one's brains

Variations:
曲がりくねる
曲りくねる

 magarikuneru
    まがりくねる
(v5r,vi) to bend many times; to turn and twist; to zigzag

Variations:
ねじ切る
捩じ切る
捩切る

 nejikiru
    ねじきる
(transitive verb) to twist off

Variations:
畝る
畝ねる(io)

 uneru
    うねる
(v5r,vi) (1) (kana only) to wind (of a road, etc.); to meander; to twist; (v5r,vi) (2) (kana only) to undulate; to surge; to swell; to roll; to billow

Variations:
運命の悪戯
運命のいたずら

 unmeinoitazura / unmenoitazura
    うんめいのいたずら
(exp,n) quirk of fate; twist of fate; (an) irony

Variations:
ツイストタイ
ツイスト・タイ

 tsuisutotai; tsuisuto tai
    ツイストタイ; ツイスト・タイ
(See ビニタイ) twist tie

Variations:
ひん曲がる
ひん曲る(sK)

 hinmagaru
    ひんまがる
(v5r,vi) (colloquialism) to bend sharply; to twist; to contort; to curl

Variations:
曲げる
枉げる(rK)

 mageru
    まげる
(transitive verb) (1) (曲げる only) to bend; to crook; to bow; to curve; to curl; (transitive verb) (2) (曲げる only) to lean; to tilt; to incline; to slant; (transitive verb) (3) to bend (the truth); to distort; to twist; to pervert; (transitive verb) (4) to yield (a point); to depart (from a principle); to ignore (what one really thinks); (transitive verb) (5) to pawn

Variations:
コブラツイスト
コブラ・ツイスト

 koburatsuisuto; kobura tsuisuto
    コブラツイスト; コブラ・ツイスト
{prowres} cobra twist; abdominal stretch

Variations:
ツイストドリル
ツイスト・ドリル

 tsuisutodoriru; tsuisuto doriru
    ツイストドリル; ツイスト・ドリル
twist drill

Variations:
ねじ上げる
捩じ上げる
捩上げる

 nejiageru
    ねじあげる
(transitive verb) to twist hard (e.g. arm, screw)

Variations:
捻り
拈り(rK)
撚り(rK)

 hineri
    ひねり
(1) (kana only) twist; spin; (2) (kana only) ingenuity; sophistication (e.g. of writing style); taste; (3) (kana only) (See おひねり) monetary offering (or gift) wrapped in paper; (4) {sumo} twisting throw

Variations:
ねじ上げる
捩じ上げる
捻じ上げる

 nejiageru
    ねじあげる
(transitive verb) (See ねじり上げる) to twist (e.g. someone's arm); to wrench

Variations:
捩じくれる
拗じくれる
捻じくれる

 nejikureru
    ねじくれる
(v1,vi) (1) (kana only) to curve; to twist; (v1,vi) (2) (kana only) to be contrary; to be uncooperative; to be rebellious

Variations:
捻る
拈る(rK)
撚る(rK)

 hineru
    ひねる
(transitive verb) (1) (kana only) to twist; to wrench; to turn (a tap, switch, etc.); (transitive verb) (2) (kana only) to twist (a body part); to bend; to sprain; (transitive verb) (3) (kana only) to strangle (to death); to wring (an animal's neck); (transitive verb) (4) (kana only) to defeat easily; to beat; (transitive verb) (5) (kana only) to make (a problem, design, etc.) intricate; to make peculiar; to make complicated; (transitive verb) (6) (kana only) to manage to compose (a haiku, song, etc.); (transitive verb) (7) (kana only) (dated) to wrap (a monetary gift) in paper

Variations:
捩れ
捻れ
捻じれ
拗れ
捩じれ
拗じれ

 nejire
    ねじれ
(kana only) kink; twist; twirl

Variations:
縒りをかける
よりを掛ける
縒りを掛ける

 yoriokakeru
    よりをかける
(exp,v1) (1) to twist a thread; (exp,v1) (2) (idiom) (abbreviation) (See 腕によりをかける) to put all one's skill (into doing something); to do something to the best of one's ability

Variations:
巻き落とし
捲き落とし
巻き落し
捲き落し

 makiotoshi
    まきおとし
{sumo} twist down

Variations:
捻じ曲がる
ねじ曲がる
捩じ曲がる(rK)

 nejimagaru
    ねじまがる
(v5r,vi) to get twisted; to get warped; to get distorted; to twist; to warp

Variations:
オペレーションツイスト
オペレーション・ツイスト

 opereeshontsuisuto; opereeshon tsuisuto
    オペレーションツイスト; オペレーション・ツイスト
operation twist

Variations:
縒り合わせる
撚り合わせる
縒り合せる
撚り合せる

 yoriawaseru
    よりあわせる
(transitive verb) to intertwine; to twist together

Variations:
赤子の手をひねる
赤子の手を捻る
赤子の手をねじる

 akagonoteohineru(赤子no手ohineru, 赤子no手o捻ru); akagonoteonejiru(赤子no手o捻ru, 赤子no手onejiru)
    あかごのてをひねる(赤子の手をひねる, 赤子の手を捻る); あかごのてをねじる(赤子の手を捻る, 赤子の手をねじる)
(exp,v5r) (idiom) (See 赤子の腕をひねる) to take candy from a baby; to accomplish something with ease; to twist a baby's arm

Variations:
赤子の腕をひねる
赤子の腕を捻る
赤子の腕をねじる

 akagonoudeonejiru(赤子no腕o捻ru, 赤子no腕onejiru); akagonoudeohineru(赤子no腕ohineru, 赤子no腕o捻ru) / akagonodeonejiru(赤子no腕o捻ru, 赤子no腕onejiru); akagonodeohineru(赤子no腕ohineru, 赤子no腕o捻ru)
    あかごのうでをねじる(赤子の腕を捻る, 赤子の腕をねじる); あかごのうでをひねる(赤子の腕をひねる, 赤子の腕を捻る)
(exp,v5r) (rare) (idiom) (See 赤子の手をひねる) to take candy from a baby; to accomplish something with ease; to twist a baby's arm

Variations:
ねじ曲げる
捻じ曲げる
捩じ曲げる
捩曲げる
捻曲げる

 nejimageru
    ねじまげる
(transitive verb) to twist; to distort

Variations:
捻じ伏せる
ねじ伏せる
捩じ伏せる
捻伏せる
捩伏せる

 nejifuseru
    ねじふせる
(transitive verb) (1) to hold down; to twist someone's arm; (transitive verb) (2) to force (someone) to yield (e.g. an argument); to make (someone) surrender

Variations:
芸が身を助けるほどの不幸せ
芸が身を助けるほどの不仕合

 geigamiotasukeruhodonofushiawase / gegamiotasukeruhodonofushiawase
    げいがみをたすけるほどのふしあわせ
(expression) (proverb) (twist on the proverb 芸は身を助ける) (See 芸は身を助ける) being able to live as an artist is no blessing

Variations:
ねじり上げる
捩じり上げる(rK)
捻じり上げる(rK)

 nejiriageru
    ねじりあげる
(transitive verb) to twist (e.g. someone's arm); to wrench

Variations:
ねじ向ける
捩じ向ける
捻じ向ける
捩向ける(io)
捻向ける(io)

 nejimukeru
    ねじむける
(transitive verb) to twist

Variations:
捩る
捻る
拗る
捩じる(io)
捻じる(io)
拗じる(io)

 nejiru(p); yojiru(捩ru); mojiru(捩ru)
    ねじる(P); よじる(捩る); もじる(捩る)
(transitive verb) (1) (kana only) to screw; to twist; (transitive verb) (2) (esp. もじる) to distort; to parody; to make a pun; (transitive verb) (3) to torture; to wrest

Variations:
捩る
捻る
拗る(rK)
捩じる(sK)
捻じる(sK)
拗じる(sK)

 nejiru
    ねじる
(transitive verb) (1) (kana only) to twist; to screw; to wrench; (transitive verb) (2) (kana only) to sprain

Variations:
捩れ
捻れ
拗れ(rK)
捻じれ(sK)
捩じれ(sK)
拗じれ(sK)

 nejire
    ねじれ
(1) (kana only) twist; wrench; distortion; kink; warp; (2) (kana only) {physics} torsion

Variations:
ねじ伏せる
捻じ伏せる
捩じ伏せる(rK)
捩伏せる(sK)
捻伏せる(sK)

 nejifuseru
    ねじふせる
(transitive verb) (1) to twist someone's arm and throw them to the ground; to hold (someone) down by twisting their arm; to wrestle (someone) to the floor; (transitive verb) (2) to force (someone) to yield (e.g. an argument); to make (someone) surrender

Variations:
ねじ曲げる
捻じ曲げる
捩じ曲げる(rK)
捩曲げる(sK)
捻曲げる(sK)

 nejimageru
    ねじまげる
(transitive verb) (1) to bend by twisting; to twist; to contort; (transitive verb) (2) to distort (e.g. the truth); to twist (e.g. someone's words)

Variations:
撚り合わせる
より合わせる
縒り合わせる
縒り合せる(sK)
撚り合せる(sK)

 yoriawaseru
    よりあわせる
(transitive verb) to intertwine; to twist together

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12

This page contains 79 results for "Twist" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary