There are 637 total results for your Train search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
教化 see styles |
jiào huà jiao4 hua4 chiao hua kyouke; kyouge / kyoke; kyoge きょうけ; きょうげ |
to enlighten; to civilize; to indoctrinate; to train (an animal) (noun, transitive verb) {Buddh} guidance; teaching people and leading them to Buddhism To transform by instruction; teach and convert; to cause another to give alms. |
教練 教练 see styles |
jiào liàn jiao4 lian4 chiao lien kyouren / kyoren きょうれん |
to coach; to train; instructor; sports coach; trainer (CL:個|个[ge4],位[wei4],名[ming2]) (noun/participle) {mil} drill |
整訓 整训 see styles |
zhěng xùn zheng3 xun4 cheng hsün |
to drill troops; to build up and train |
文思 see styles |
wén sī wen2 si1 wen ssu fumio ふみお |
the train of thought in writing (given name) Fumio |
新駅 see styles |
shineki しんえき |
new (train) station |
早車 早车 see styles |
zǎo chē zao3 che1 tsao ch`e tsao che |
morning bus; early train |
晚車 晚车 see styles |
wǎn chē wan3 che1 wan ch`e wan che |
night train |
普通 see styles |
pǔ tōng pu3 tong1 p`u t`ung pu tung futsuu(p); futsuu(sk) / futsu(p); futsu(sk) ふつう(P); フツー(sk) |
common; ordinary; general; average (adj-no,adj-na) (1) normal; ordinary; regular; usual; common; average; (adverb) (2) normally; ordinarily; usually; generally; commonly; (3) (abbreviation) (See 普通列車) local train; train that stops at every station Universal, reaching everywhere, common to all. |
最終 最终 see styles |
zuì zhōng zui4 zhong1 tsui chung saishuu / saishu さいしゅう |
final; ultimate (adj-no,n) (1) last; final; closing; (2) last train (bus, flight, etc.; of the day) |
末車 末车 see styles |
mò chē mo4 che1 mo ch`e mo che |
the last bus (or train) |
栽培 see styles |
zāi péi zai1 pei2 tsai p`ei tsai pei saibai さいばい |
to grow; to cultivate; to train; to educate; to patronize (noun, transitive verb) cultivation |
機車 机车 see styles |
jī chē ji1 che1 chi ch`e chi che |
locomotive; train engine car; (Tw) scooter; (Tw) (slang) hard to get along with; to be a pain in the ass; (Tw) damn!; crap! |
次発 see styles |
jihatsu じはつ |
(esp. used in Kansai) second train to depart; following train; next train |
正點 正点 see styles |
zhèng diǎn zheng4 dian3 cheng tien |
(of a train etc) on time; punctual; (slang) awesome; (Tw) on the hour |
汽車 汽车 see styles |
qì chē qi4 che1 ch`i ch`e chi che kisha きしゃ |
car; automobile; bus; CL:輛|辆[liang4] (1) train (esp. long distance train); (2) (orig. meaning) steam train |
波束 see styles |
bō shù bo1 shu4 po shu hasoku はそく |
beam {physics} wave packet; wave train |
準急 see styles |
junkyuu / junkyu じゅんきゅう |
(abbreviation) (from 準急行列車, etc.) semi-express train; local express train; sub-express train |
火車 火车 see styles |
huǒ chē huo3 che1 huo ch`e huo che kasha かしゃ |
train; CL:列[lie4],節|节[jie2],班[ban1],趟[tang4] (1) {Buddh} fiery chariot; (2) kasha (mythical beast said to devour dead bodies); (3) steam locomotive (in China); (4) (abbreviation) (archaism) (See 火車婆) vile old hag The fiery chariot (belonging to the hells); there is also the 火車地獄 hell of the fire-chariot, and the fire-pit with its fiery wheels; the sufferer first freezes, then is tempted into the chariot which bursts into flames and he perishes in the fire pit, a process each sufferer repeats daily 90 koṭīs of times. |
煉る see styles |
neru ねる |
(transitive verb) (1) to knead; to thicken into a paste (stirring over a flame); (2) to polish (a plan, etc.); to refine; to elaborate; to work out; (3) to train; to drill; to exercise; (4) to tan (leather); (5) to temper (steel); (v5r,vi) (6) to walk in procession; to parade; to march |
煙管 烟管 see styles |
yān guǎn yan1 guan3 yen kuan kiseru; kiseru(gikun) キセル; きせる(gikun) |
smoking pipe (1) (kana only) (tobacco) pipe with metal tipped stem (khm: khsier); kiseru; (2) (kana only) (See キセル乗り,キセル乗車) cheating on train fare by buying tickets covering only the first and last portions of the journey |
特急 see styles |
tè jí te4 ji2 t`e chi te chi tokkyuu / tokkyu とっきゅう |
especially urgent; top priority (1) (abbreviation) (used by JR, Seibu, Kintetsu, etc.) (See 特別急行・1) limited express (train for which a limited-express ticket is required); (2) (abbreviation) (used by Keiō, Keikyu, Hankyū, Hanshin, etc.) (See 特別急行・2) limited express (train making a limited no. of stops); (3) great hurry |
特発 see styles |
tokuhatsu とくはつ |
(noun - becomes adjective with の) (1) idiopathy; (noun/participle) (2) special train (bus, etc.) |
珍車 see styles |
chinsha ちんしゃ |
(colloquialism) rare car (motorcycle, train, etc.); unusual car; strange car |
瑞風 see styles |
mizukaze みずかぜ |
(serv) Mizukaze (luxury train line); (serv) Mizukaze (luxury train line) |
甩車 甩车 see styles |
shuǎi chē shuai3 che1 shuai ch`e shuai che |
to uncouple (wagons or trucks from a train) |
留洋 see styles |
liú yáng liu2 yang2 liu yang |
(old) to study abroad; (sports) to train abroad |
発車 see styles |
hassha はっしゃ |
(n,vs,vi) (ant: 停車) departure (of a train, car, etc.); starting; leaving |
発駅 see styles |
hatsueki はつえき |
starting (train) station |
發車 发车 see styles |
fā chē fa1 che1 fa ch`e fa che |
departure (of a coach or train); to dispatch a vehicle |
直達 直达 see styles |
zhí dá zhi2 da2 chih ta naomichi なおみち |
to reach (a place) directly; (transportation) to reach the destination without changing service or without stopping; (of a train, flight etc) direct; nonstop (noun/participle) direct delivery; (given name) Naomichi |
省線 see styles |
shousen / shosen しょうせん |
(1) (hist) (See 鉄道省) railway line operated by the Ministry of Railways; (2) (hist) (abbr. of 省線電車) city electric train operated by the Ministry of Railways |
硬券 see styles |
kouken / koken こうけん |
(rare) (See 軟券) train ticket printed on thick paper |
硬臥 硬卧 see styles |
yìng wò ying4 wo4 ying wo |
hard sleeper (a type of sleeper train ticket class with a harder bunk) |
磁浮 see styles |
cí fú ci2 fu2 tz`u fu tzu fu |
maglev (type of train); magnetic levitation |
空載 空载 see styles |
kōng zài kong1 zai4 k`ung tsai kung tsai |
(of a ship, train etc) not carrying any load (i.e. no passengers or freight etc); (electricity) no-load (used to describe the condition of a transformer when there is no load connected to its secondary coil) |
站地 see styles |
zhàn dì zhan4 di4 chan ti |
stop (on a bus or train route) |
站牌 see styles |
zhàn pái zhan4 pai2 chan p`ai chan pai |
bus stop sign; train station sign |
站長 站长 see styles |
zhàn zhǎng zhan4 zhang3 chan chang |
person in charge of a train station 車站|车站[che1 zhan4] (stationmaster), website 網站|网站[wang3 zhan4] (webmaster), volunteer center 志工站[zhi4 gong1 zhan4] (center manager), etc |
站點 站点 see styles |
zhàn diǎn zhan4 dian3 chan tien |
a place set up to serve a specific function (train station, bus stop, toll plaza, bike rental station, meteorological station etc); (Internet) site (website, FTP site etc) |
符売 see styles |
puubai / pubai ぷうばい |
(noun/participle) (slang) (rare) reselling train tickets on the black market |
箱師 see styles |
hakoshi はこし |
train or bus thief |
終点 see styles |
shuuten / shuten しゅうてん |
terminus; last stop (e.g. train) |
終発 see styles |
shuuhatsu / shuhatsu しゅうはつ |
(See 始発・1) last departure (of the day); last train; last bus |
終着 see styles |
shuuchaku / shuchaku しゅうちゃく |
(See 始発・2) arriving at the final stop (of a bus, train, etc.); reaching the end of the line |
終車 see styles |
shuusha / shusha しゅうしゃ |
the last train or bus (of a day) |
終電 see styles |
shuuden / shuden しゅうでん |
(abbreviation) (See 終電車) last train (of the day) |
絞る see styles |
shiboru しぼる |
(transitive verb) (1) to wring (towel, rag); to squeeze; (2) to squeeze (fruit to extract juice); to press; to extract; to milk; to express milk; (3) to rack (one's brains); to strain (one's voice); (4) to extort; to exploit; (5) to chew out; to reprimand severely; to rake over the coals; to give a sound scolding; to tell someone off; to scold; to rebuke; (6) to drill into; to train; (7) to narrow down (one's focus); to whittle down; (8) to gather up (curtain, etc.); to tighten (drawstring); (9) to stop down (lens); (10) to turn down (e.g. radio); (11) to bend (bow); to draw; (12) (sumo) to hold down; to constrict; to immobilize |
網棚 see styles |
amidana あみだな |
(overhead) luggage rack (on a train, bus, etc.) |
線区 see styles |
senku せんく |
train line; bus line |
練る see styles |
neru ねる |
(transitive verb) (1) to knead; to thicken into a paste (stirring over a flame); (2) to polish (a plan, etc.); to refine; to elaborate; to work out; (3) to train; to drill; to exercise; (4) to gloss (silk); to soften; to degum; (5) to tan (leather); (6) to temper (steel); (v5r,vi) (7) to walk in procession; to parade; to march |
脫線 脱线 see styles |
tuō xiàn tuo1 xian4 t`o hsien to hsien |
derailment; to jump the track (of train); to derail |
臥房 卧房 see styles |
wò fáng wo4 fang2 wo fang |
bedroom; a sleeping compartment (on a train) |
臥艙 卧舱 see styles |
wò cāng wo4 cang1 wo ts`ang wo tsang |
sleeping cabin on a boat or train |
臥鋪 卧铺 see styles |
wò pù wo4 pu4 wo p`u wo pu |
a bed (on a train); a couchette |
苦練 苦练 see styles |
kǔ liàn ku3 lian4 k`u lien ku lien |
to train hard; to practice diligently; hard work; blood, sweat, and tears |
荷棚 see styles |
nidana にだな |
(See 網棚) (overhead) luggage rack (on a train, bus, etc.) |
補票 补票 see styles |
bǔ piào bu3 piao4 pu p`iao pu piao |
to buy or upgrade a ticket after boarding a train, boat etc; to buy a ticket for a show after having sat down in the theater |
裳裾 see styles |
mosuso もすそ |
cuff (of pants); hem (of skirt); train (of dress); foot (of mountain) |
見方 见方 see styles |
jiàn fāng jian4 fang1 chien fang mikata みかた |
(measurement) (after a length) square (as in "10 feet square") (1) viewpoint; point of view; way of looking (at something); view; angle; (2) way of appreciating (e.g. opera); way of understanding; how to read (a map, train timetable, etc.); (surname) Mikata |
解結 see styles |
kaiketsu かいけつ |
(noun/participle) uncoupling (usu. cars or wagons from a train) |
誤車 误车 see styles |
wù chē wu4 che1 wu ch`e wu che |
to miss (bus, train etc) |
調理 调理 see styles |
tiáo lǐ tiao2 li3 t`iao li tiao li chouri / chori ちょうり |
to nurse one's health; to recuperate; to take care of; to look after; to discipline; to educate; to train; to prepare food; (dialect) to make fun of; (medicine) to opsonize (noun, transitive verb) cooking; food preparation |
調習 调习 see styles |
tiáo xí tiao2 xi2 t`iao hsi tiao hsi jōshū |
to train |
調訓 调训 see styles |
tiáo xùn tiao2 xun4 t`iao hsün tiao hsün |
to train; to care for and educate |
調馴 调驯 see styles |
tiáo xùn tiao2 xun4 t`iao hsün tiao hsün |
to look after and train (animals) |
警乗 see styles |
keijou / kejo けいじょう |
(n,vs,vi) policing (a train) |
赤電 see styles |
akaden あかでん |
(abbreviation) (See 赤電車) last train (of the day) |
足代 see styles |
ajiro あじろ |
transportation expenses; travel expenses; fare (train, taxi, etc.); (place-name, surname) Ajiro |
跑車 跑车 see styles |
pǎo chē pao3 che1 p`ao ch`e pao che |
racing bicycle; racing car; sports car; to drive a vehicle (such as a truck or taxi) for a living; (of a conductor or attendant) to work on a train; (mining) (of a cable-car) to slip away (in an accident) |
路線 路线 see styles |
lù xiàn lu4 xian4 lu hsien rosen ろせん |
itinerary; route; political line (e.g. right revisionist road); CL:條|条[tiao2] (1) route (bus, train, air, etc.); line; (2) line (taken by a group, organization, etc.); policy; course |
跳車 跳车 see styles |
tiào chē tiao4 che1 t`iao ch`e tiao che |
to jump from a car (or train etc) |
踏切 see styles |
fumikiri ふみきり |
(1) railway crossing; railroad crossing; train crossing; level crossing; (2) starting line; scratch; (3) determination; (4) (sumo) stepping over the edge of the ring |
蹭車 蹭车 see styles |
cèng chē ceng4 che1 ts`eng ch`e tseng che |
(coll.) to ride in sb else's car to save money; to ride on a train or bus without buying a ticket (fare-dodging) |
躾る see styles |
shitsukeru しつける |
(transitive verb) (kana only) to train; to discipline; to teach manners |
車上 see styles |
shajou / shajo しゃじょう |
(noun - becomes adjective with の) aboard a vehicle; in a car; on a train |
車中 see styles |
shachuu / shachu しゃちゅう |
(noun - becomes adjective with の) in a train (car, bus, etc.); on a train |
車内 see styles |
kurumauchi くるまうち |
(noun - becomes adjective with の) inside a car (train, bus, etc.); (place-name) Kurumauchi |
車外 see styles |
shagai しゃがい |
(noun - becomes adjective with の) outside a car (train, bus, etc.) |
車室 see styles |
shashitsu しゃしつ |
compartment (of a train); interior (of a car) |
車廠 车厂 see styles |
chē chǎng che1 chang3 ch`e ch`ang che chang |
(bus, train etc) depot; car factory or repair shop |
車掌 see styles |
shashou / shasho しゃしょう |
(train) conductor |
車次 车次 see styles |
chē cì che1 ci4 ch`e tz`u che tzu |
train or coach service ("service" as in "they run 12 services per day between the two cities") |
車票 车票 see styles |
chē piào che1 piao4 ch`e p`iao che piao |
ticket (for a bus or train) |
車窓 see styles |
shasou / shaso しゃそう |
train window; car window |
車窗 车窗 see styles |
chē chuāng che1 chuang1 ch`e ch`uang che chuang |
car window; window of a vehicle (bus, train etc) |
車號 车号 see styles |
chē hào che1 hao4 ch`e hao che hao |
vehicle number (license plate number, taxi number, bus number, train car number) |
軟券 see styles |
nanken なんけん |
(See 硬券) train ticket printed on soft paper, etc. (usu. dispensed from a vending machine as part of a roll) |
軟臥 软卧 see styles |
ruǎn wò ruan3 wo4 juan wo |
soft sleeper (a type of sleeper train ticket class with a softer bunk) |
転寝 see styles |
gorone ごろね utatane うたたね |
(noun/participle) dozing; napping (e.g. on the floor in one's clothes, in the train) |
轢断 see styles |
rekidan れきだん |
(noun, transitive verb) cutting in two under train wheels |
轢殺 see styles |
rekisatsu れきさつ |
(noun, transitive verb) killing by running over with a car or train |
送客 see styles |
sòng kè song4 ke4 sung k`o sung ko soukyaku / sokyaku そうきゃく |
to see a visitor out (1) sending off a customer (e.g. to the closest train station); (2) sending customers (someone's way) |
通う see styles |
kayou / kayo かよう |
(v5u,vi) (1) to go to and from (a place); to go back and forth between; to run between (e.g. bus, train, etc.); to ply between; (v5u,vi) (2) to go to (school, work, etc.); to attend; to commute; to frequent; (v5u,vi) (3) (See 血が通う・1,心が通う) to circulate (e.g. blood, electricity); to be communicated (e.g. thought); (v5u,vi) (4) to resemble |
通快 see styles |
tsuukai / tsukai つうかい |
(abbreviation) (See 通勤快速) commuter express; commuter limited express; rapid-service commuter train |
通特 see styles |
tsuutoku / tsutoku つうとく |
(abbreviation) (See 通勤特急) commuter express; commuter limited express; rapid-service commuter train |
造る see styles |
tsukuru つくる |
(transitive verb) (1) to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; (2) to prepare (food term); to brew (alcohol); (3) to raise; to grow; to cultivate; to train; (4) to till; (5) to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; (6) to create (an artistic work, etc.); to compose; (7) to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; (8) to have (a child); (9) to make up (one's face, etc.); (10) to fabricate (an excuse, etc.); (11) to form (a line, etc.); (12) to set (a record); (13) to commit (a sin, etc.) |
造就 see styles |
zào jiù zao4 jiu4 tsao chiu |
to bring up; to train; to contribute to; achievements (usually of young people) |
進站 进站 see styles |
jìn zhàn jin4 zhan4 chin chan |
(of a train, bus etc) to pull into a station; to arrive at a stop; (of a person) to enter a station; to visit a website; to formally begin a temporary postdoctoral research position (China has postdoctoral research "stations" 博士後流動站|博士后流动站[bo2shi4hou4 liu2dong4zhan4] where postdocs conduct research for a limited period.) |
運營 运营 see styles |
yùn yíng yun4 ying2 yün ying |
to be in operation; to do business; (of train, bus etc) to be in service; operation; service |
重聯 重联 see styles |
chóng lián chong2 lian2 ch`ung lien chung lien |
(physics) magnetic reconnection; (railways) double heading (using two locomotives at the front of a train) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Train" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.