Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 389 total results for your To Fear search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

膽寒


胆寒

see styles
dǎn hán
    dan3 han2
tan han
to fear; to be terrified

膽戰


胆战

see styles
dǎn zhàn
    dan3 zhan4
tan chan
to tremble with fear

芋る

see styles
 imoru; imoru
    いもる; イモる
(v5r,vi) (1) (slang) to be seized with fear; to be intimidated; to lose one's nerve; (v5r,vi) (2) (slang) to camp (in an online multiplayer game)

觳觫

see styles
hú sù
    hu2 su4
hu su
(literary) to tremble with fear

震悚

see styles
zhèn sǒng
    zhen4 song3
chen sung
(literary) to tremble with fear; to shock

震慄


震栗

see styles
zhèn lì
    zhen4 li4
chen li
 shinritsu
    しんりつ
trembling; to shiver with fear
(noun/participle) tremble; shudder; quiver

餘悸


余悸

see styles
yú jì
    yu2 ji4
yü chi
lingering fear

驚厥


惊厥

see styles
jīng jué
    jing1 jue2
ching chüeh
to faint from fear; (medicine) convulsions

驚叫


惊叫

see styles
jīng jiào
    jing1 jiao4
ching chiao
to cry out in fear

驚恐


惊恐

see styles
jīng kǒng
    jing1 kong3
ching k`ung
    ching kung
 kyōkyō
to be alarmed; to be frightened
fear

驚悸


惊悸

see styles
jīng jì
    jing1 ji4
ching chi
shaking in fear; one's heart palpitating with fear

驚慄


惊栗

see styles
jīng lì
    jing1 li4
ching li
horror (genre); to tremble in fear

驚畏

see styles
jīng wèi
    jing1 wei4
ching wei
trembling with fear

驚顫


惊颤

see styles
jīng chàn
    jing1 chan4
ching ch`an
    ching chan
to quake in fear

鬼神

see styles
guǐ shén
    gui3 shen2
kuei shen
 kishin(p); kijin(p); onigami
    きしん(P); きじん(P); おにがみ
supernatural beings
fierce god; (surname) Onikami
Ghosts and spirits, a general term which includes the spirits of the dead, together with demons and the eight classes of spirits, such as devas, etc. 鬼 is intp. as 威 causing fear, 神 as 能 potent, powerful.

鬼胎

see styles
guǐ tāi
    gui3 tai1
kuei t`ai
    kuei tai
 kitai
    きたい
sinister design; ulterior motive
(1) anxiety; concern; (secret) fear; (2) (hydatidiform) mole

キャー

see styles
 kyaa / kya
    キャー
(interjection) yikes!; eek!; ouch!; blech; interjection expressing surprise, pain, fear, or disgust

きゃあ

see styles
 kyaa / kya
    きゃあ
(interjection) (1) yikes!; eek!; ouch!; blech; interjection expressing surprise, pain, fear, or disgust; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) monkey screech; (3) (slang) customer

きゃっ

see styles
 kya
    きゃっ
(interjection) yikes!; eek!; ouch!; blech; interjection expressing surprise, pain, fear, or disgust

フェア

see styles
 buea
    ブエア
(noun or adjectival noun) (1) fair; (2) fare; (3) fear; (place-name) Buea (Cameroon)

ぶるう

see styles
 buruu / buru
    ぶるう
(v5u,vi) (colloquialism) to cower in fear; to be scared; to be nervous

不安心

see styles
 fuanshin
    ふあんしん
(noun or adjectival noun) uneasiness; uncertainty; anxiety; apprehension; restlessness; insecurity; suspense; fear

不活畏

see styles
bù huó wèi
    bu4 huo2 wei4
pu huo wei
 fukatsu i
The fear of giving all and having nothing to keep one alive: one of the five fears.

五怖畏

see styles
wǔ bù wèi
    wu3 bu4 wei4
wu pu wei
 go fui
(五畏) The five fears of beginners in the bodhisattva-way: fear of (1) giving away all lest they should have no means of livelihood; (2) sacrificing their reputation; (3) sacrificing themselves through dread of dying; (4) falling into evil; (5) addressing an assembly, especially of men of position.

冷やり

see styles
 hiyari; hiyari
    ひやり; ヒヤリ
(adv-to,adv,vs) (1) (kana only) (usu. ひやりとする) (feeling a chill or shiver) suddenly; (feeling) chilly; chillily; (adv-to,adv,vs) (2) (kana only) (usu. ひやりとする) with a sudden sense of dread (or fear, etc.); (being) suddenly (afraid, frightened, etc.); suddenly (breaking out in a cold sweat); frighteningly

危ぶむ

see styles
 ayabumu
    あやぶむ
(transitive verb) to fear; to doubt; to have misgivings about; to worry about; to be anxious about; to be apprehensive about

強持て

see styles
 kowamote
    こわもて
deferential treatment (out of fear)

怖がる

see styles
 kowagaru
    こわがる
(v5r,vi) to be afraid of; to fear; to dread; to be nervous (about); to be shy (of)

怖じけ

see styles
 ojike
    おじけ
(kana only) fear; dread; fright; willies; funk

怖じ気

see styles
 ojike
    おじけ
(kana only) fear; dread; fright; willies; funk

怖れる

see styles
 osoreru
    おそれる
(transitive verb) to fear; to be afraid of

怖畏生

see styles
bù wèi shēng
    bu4 wei4 sheng1
pu wei sheng
 fui shō
[arising of] fear; terror

恐がる

see styles
 kowagaru
    こわがる
(v5r,vi) to be afraid of; to fear; to dread; to be nervous (about); to be shy (of)

恐れる

see styles
 osoreru
    おそれる
(transitive verb) to fear; to be afraid of

恐れ気

see styles
 osorege
    おそれげ
appearance of fear

恐怖心

see styles
 kyoufushin / kyofushin
    きょうふしん
fear; terror

恐怖感

see styles
 kyoufukan / kyofukan
    きょうふかん
feeling of dread; awful feeling; sense of fear

恐怖症

see styles
kǒng bù zhèng
    kong3 bu4 zheng4
k`ung pu cheng
    kung pu cheng
 kyoufushou / kyofusho
    きょうふしょう
phobia
(n,n-suf) phobia; morbid fear

恐持て

see styles
 kowamote
    こわもて
deferential treatment (out of fear)

恐高症

see styles
kǒng gāo zhèng
    kong3 gao1 zheng4
k`ung kao cheng
    kung kao cheng
acrophobia; fear of heights

惡名畏


恶名畏

see styles
è míng wèi
    e4 ming2 wei4
o ming wei
 akumyōi
fear of a bad reputation

惡趣畏


恶趣畏

see styles
è qù wèi
    e4 qu4 wei4
o ch`ü wei
    o chü wei
 akushui
fear of a negative rebirth

惡道畏


恶道畏

see styles
è dào wèi
    e4 dao4 wei4
o tao wei
 akudōi
fear of falling into evil

惧れる

see styles
 osoreru
    おそれる
(out-dated kanji) (transitive verb) to fear; to be afraid of

懼れる

see styles
 osoreru
    おそれる
(transitive verb) to fear; to be afraid of

戰兢兢


战兢兢

see styles
zhàn jīng jīng
    zhan4 jing1 jing1
chan ching ching
shaking with fear

案じる

see styles
 anjiru
    あんじる
(transitive verb) (1) to be anxious or concerned about; to ponder (anxiously); to fear; (2) to investigate; to consider; to plan

案ずる

see styles
 anzuru
    あんずる
(vz,vt) (1) to be anxious or concerned about; to ponder (anxiously); to fear; (2) to investigate; to consider; to plan

気遣い

see styles
 kizukai
    きづかい
consideration; concern; fear; worry; solicitude

滅道畏


灭道畏

see styles
miè dào wèi
    mie4 dao4 wei4
mieh tao wei
 metsudōi
fear in regard to the noble truths of cessation and the path

災患畏


灾患畏

see styles
zāi huàn wèi
    zai1 huan4 wei4
tsai huan wei
 saikan i
fear of misfortune

無死畏


无死畏

see styles
wú sǐ wèi
    wu2 si3 wei4
wu ssu wei
 mu shii
no fear of death

無畏施


无畏施

see styles
wú wèi shī
    wu2 wei4 shi1
wu wei shih
 mui se
abhayapradāna. The bestowing of confidence by every true Buddhist, i.e. that none may fear him.

物かは

see styles
 monokaha
    ものかは
(expression) (kana only) (usu. as ...もものかは or ...はものかは) despite; in spite of; not worrying about; without fear of

生怖畏

see styles
shēng bù wèi
    sheng1 bu4 wei4
sheng pu wei
 shō fui
creates fear

畏れる

see styles
 osoreru
    おそれる
(transitive verb) to fear; to be afraid of

礙面子


碍面子

see styles
ài miàn zi
    ai4 mian4 zi5
ai mien tzu
(not do something) for fear of offending sb

自臭症

see styles
 jishuushou / jishusho
    じしゅうしょう
(abbreviation) {med} (See 自己臭恐怖症) olfactory reference syndrome; ORS; autodysomophobia; fear of having an unpleasant body odour

FOMO

see styles
 foomoo
    フォーモー
fear of missing out; FOMO

gkbr

see styles
 gakuburu
    ガクブル
(expression) (net-sl) (See ガクガクブルブル) trembling with fear

オズオズ

see styles
 ozuozu
    オズオズ
(adverb taking the "to" particle) (kana only) timidly; nervously; with nervous diffidence; trembling with fear

ガクブル

see styles
 gakuburu
    ガクブル
(noun or participle which takes the aux. verb suru) (abbreviation) (onomatopoeic or mimetic word) (See ガクガク,ガクガクブルブル,ブルブル) to tremble; to shiver (from stress, fear or panic); (figuratively) to experience a sense of stress, fear, or panic

ぞくっと

see styles
 zokutto
    ぞくっと
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) tremblingly; having the chills (through fear, cold, anticipation, etc.)

であろう

see styles
 dearou / dearo
    であろう
(expression) will; probably; may; I think; surely; I hope; I fear; it seems

フィーア

see styles
 fiia / fia
    フィーア
(surname) Fear

フェアー

see styles
 feaa / fea
    フェアー
(noun or adjectival noun) (1) fair; (2) fare; (3) fear; (personal name) Phair

わなわな

see styles
 wanawana
    わなわな
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) trembling from fear; trembling all over

一切恐懼


一切恐惧

see styles
yī qiè kǒng jù
    yi1 qie4 kong3 ju4
i ch`ieh k`ung chü
    i chieh kung chü
 issai kyōku
all fear-ridden [beings]

一夕數驚


一夕数惊

see styles
yī xī shù jīng
    yi1 xi1 shu4 jing1
i hsi shu ching
lit. one scare after another in a single night (idiom); fig. to live in fear

一心三惑

see styles
yī xīn sān huò
    yi1 xin1 san1 huo4
i hsin san huo
 isshin sanwaku
同體三惑The Tiantai "three doubts' in the mind of a bodhisattva, producing fear of illusion, confusion through multiplicity of duties, and ignorance, i.e. 見思; 塵沙 and 無明 q.v.

一身是膽


一身是胆

see styles
yī shēn shì dǎn
    yi1 shen1 shi4 dan3
i shen shih tan
devoid of fear (idiom); intrepid

三十六神

see styles
sān shí liù shén
    san1 shi2 liu4 shen2
san shih liu shen
 sanjūroku shin
(三十六部神) The thirty-six departmental guardian divinities given in the 灌頂三歸五戒帶佩護身咒經. Each is styled 彌栗頭 mṛdu, benign, kindly, for which 善 is used. Their Sanskrit and Chinese names are given in Chinese as follows: (1) 不羅婆 or 善光 kindly light, has to do with attacks of disease; (2) 婆呵婆 or 善明 headaches; (3) 婆邏婆 or 善力 fevers; (4) 抗陀羅 or 善月 disorders of the stomach; (5) 陀利奢 or 善見 tumours; (6) 阿婁呵 or 善供 madness; (7) 伽婆帝 or 善捨 stupidity; (8) 悉抵哆 or 善寂 irascibility; (9) 菩堤薩 or善覺 lust; (10) 提婆羅 or 善天 devils; (11) 阿婆帝 or 善住 deadly injuries; (12) 不若羅 of 善福 graves; (13) 苾闍伽 or 善術 the four quarters; (14) 迦隸婆 or 善帝 enemies; (15) 羅闍遮 or 善主 robbers; (16) 須乾陀 or 善香 creditors; (17) 檀那波 or 善施 thieves; (18) 支多那 or 善意 pestilence; (19) 羅婆那 or 善吉 the five plagues (? typhoid); (20) 鉢婆馱 or 善山 corpse worms; (21) 三摩提 or 善調 continuous concentration; (22) 戾禘馱 or 善備 restlessness; (23) 波利陀 or 善敬 attraction; (24) 波利那 or 善淨 evil cabals; (25) 度伽地 or 善品 deadly poison; (26) 毘梨馱 or 善結 fear; (27) 支陀那 or 善壽 calamities; (28) 伽林摩 or 善逝 childbirth and nursing; (29) 阿留伽 or 善願 the district magistracy; (30) 闍利馱 or 善固 altercations; (31) 阿伽駄 or 善照 anxieties and distresses; (32) 阿訶婆 or 善生 uneasiness; (33) 婆和邏 or 善思 supernatural manifestations; (34) 波利那 or 善藏 jealousy; (35) 固陀那 or 善音 curses; (36) 韋陀羅 or 善妙 exorcism. They have innumerable assistants. He who writes their names and carries them with him can be free from all fear.

不寒而慄


不寒而栗

see styles
bù hán ér lì
    bu4 han2 er2 li4
pu han erh li
lit. not cold, yet shivering (idiom); fig. to tremble with fear; to be terrified

不活恐怖

see styles
bù huó kǒng bù
    bu4 huo2 kong3 bu4
pu huo k`ung pu
    pu huo kung pu
 fukatsu kyōfu
fear of lacking a means of living

五勞七傷


五劳七伤

see styles
wǔ láo qī shāng
    wu3 lao2 qi1 shang1
wu lao ch`i shang
    wu lao chi shang
(TCM) "five strains and seven impairments", five referring to the five viscera 五臟|五脏[wu3 zang4], and seven to adverse effects on one's body as a result of: overeating (spleen), anger (liver), moisture (kidney), cold (lung), worry (heart), wind and rain (outer appearance) and fear (mind)

人見知り

see styles
 hitomishiri
    ひとみしり
(n,vs,vi) shyness; fear of strangers; stranger anxiety

冷やりと

see styles
 hiyarito
    ひやりと
(noun/participle) (1) (kana only) cool; chill; cold; (2) fear; fright; dread

噤若寒蟬


噤若寒蝉

see styles
jìn ruò hán chán
    jin4 ruo4 han2 chan2
chin jo han ch`an
    chin jo han chan
to keep quiet out of fear (idiom)

嚇得發抖


吓得发抖

see styles
xià dé fā dǒu
    xia4 de2 fa1 dou3
hsia te fa tou
to tremble with fear

囚われる

see styles
 torawareru
    とらわれる
(v1,vi) (1) to be caught; to be captured; to be taken prisoner; to be arrested; to be apprehended; (2) (kana only) to be seized with (fear, etc.); to be a slave to; to stick to; to adhere to; to be swayed by

因噎廢食


因噎废食

see styles
yīn yē fèi shí
    yin1 ye1 fei4 shi2
yin yeh fei shih
lit. not eating for fear of choking (idiom); fig. to cut off one's nose to spite one's face; to avoid something essential because of a slight risk

寒蟬效應


寒蝉效应

see styles
hán chán xiào yìng
    han2 chan2 xiao4 ying4
han ch`an hsiao ying
    han chan hsiao ying
the chilling effect of a climate of fear in which people are afraid to speak their mind

小鹿亂撞


小鹿乱撞

see styles
xiǎo lù luàn zhuàng
    xiao3 lu4 luan4 zhuang4
hsiao lu luan chuang
fig. restless, because of fear or strong emotions

心配無用

see styles
 shinpaimuyou / shinpaimuyo
    しんぱいむよう
(expression) don't worry about it; there is nothing to fear; there is no need for anxiety; everything is under control

心驚肉跳


心惊肉跳

see styles
xīn jīng ròu tiào
    xin1 jing1 rou4 tiao4
hsin ching jou t`iao
    hsin ching jou tiao
lit. heart alarmed, body leaping (idiom); fear and trepidation in the face of disaster

心驚膽戰


心惊胆战

see styles
xīn jīng dǎn zhàn
    xin1 jing1 dan3 zhan4
hsin ching tan chan
lit. heart alarmed, trembling in fear (idiom); prostrate with fear; scared witless

怖ず怖ず

see styles
 ozuozu; ozuozu
    おずおず; オズオズ
(adverb taking the "to" particle) (kana only) timidly; nervously; with nervous diffidence; trembling with fear

怖気づく

see styles
 ojikezuku
    おじけづく
(v5k,vi) to be seized with fear; to be intimidated; to lose one's nerve; to be frightened; to get cold feet; to chicken out; to have the wind up

怖気付く

see styles
 ojikezuku
    おじけづく
    ojiketsuku
    おじけつく
(ik) (v5k,vi) to be seized with fear; to be intimidated; to lose one's nerve; to be frightened; to get cold feet; to chicken out; to have the wind up

恐れ戦く

see styles
 osoreononoku
    おそれおののく
(Godan verb with "ku" ending) to tremble with fear

恐怖指数

see styles
 kyoufushisuu / kyofushisu
    きょうふしすう
{finc} (See VIX指数) fear index; volatility index

恐怖政治

see styles
 kyoufuseiji / kyofuseji
    きょうふせいじ
(1) politics of fear; terrorism; (2) reign of terror (esp. in the French revolution)

戦々兢々

see styles
 sensenkyoukyou / sensenkyokyo
    せんせんきょうきょう
(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) trembling with fear; filled with trepidation

戦々恐々

see styles
 sensenkyoukyou / sensenkyokyo
    せんせんきょうきょう
(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) trembling with fear; filled with trepidation

戦々慄々

see styles
 sensenritsuritsu
    せんせんりつりつ
(adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) trembling with fear; filled with trepidation

戦戦兢兢

see styles
 sensenkyoukyou / sensenkyokyo
    せんせんきょうきょう
(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) trembling with fear; filled with trepidation

戦戦恐恐

see styles
 sensenkyoukyou / sensenkyokyo
    せんせんきょうきょう
(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) trembling with fear; filled with trepidation

戦戦慄慄

see styles
 sensenritsuritsu
    せんせんりつりつ
(adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) trembling with fear; filled with trepidation

戦戦栗栗

see styles
 sensenritsuritsu
    せんせんりつりつ
trembling with fear

戰戰兢兢


战战兢兢

see styles
zhàn zhàn jīng jīng
    zhan4 zhan4 jing1 jing1
chan chan ching ching
trembling with fear; with fear and trepidation

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234>

This page contains 100 results for "To Fear" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary