There are 293 total results for your Tiger search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
火取蛾 see styles |
hitoriga ひとりが |
(kana only) garden tiger moth (Arctia caja) |
牛海老 see styles |
ushiebi; ushiebi うしえび; ウシエビ |
(kana only) giant tiger prawn (Penaeus monodon); black tiger prawn |
生息地 see styles |
seisokuchi / sesokuchi せいそくち |
habitat; home (e.g. of the tiger) |
白虎觀 白虎观 see styles |
bái hǔ guàn bai2 hu3 guan4 pai hu kuan |
White Tiger Hall, a Han dynasty palace hall in which the famous Virtuous Discussions Held in White Tiger Hall 白虎通德論|白虎通德论 were held under the aegis of Han Emperor Zhang 漢章帝|汉章帝 |
紙老虎 纸老虎 see styles |
zhǐ lǎo hǔ zhi3 lao3 hu3 chih lao hu |
paper tiger |
老虎凳 see styles |
lǎo hǔ dèng lao3 hu3 deng4 lao hu teng |
tiger bench (torture method in which the victim sits with legs extended horizontally along a bench, upper legs held down with straps while bricks are inserted under the feet, forcing the knee joint to bend in reverse) |
老虎菜 see styles |
lǎo hǔ cài lao3 hu3 cai4 lao hu ts`ai lao hu tsai |
tiger salad, a northeast China dish usually consisting of hot pepper, cucumber, cilantro and leek |
舍頭諫 舍头谏 see styles |
shè tóu jiàn she4 tou2 jian4 she t`ou chien she tou chien Shazukan |
Śārdūla-karṇa. The original name of Ānanda, intp. 虎耳 tiger's ears. |
華南虎 华南虎 see styles |
huá nán hǔ hua2 nan2 hu3 hua nan hu |
South China Tiger |
萬金油 万金油 see styles |
wàn jīn yóu wan4 jin1 you2 wan chin yu |
Tiger Balm, an ointment applied topically to treat all manner of aches and pains; (fig.) (coll.) jack of all trades |
虎の仔 see styles |
toranoko とらのこ |
(1) tiger cub; (2) treasure (as it is said that tigers treasure their young) |
虎の子 see styles |
toranoko とらのこ |
(1) tiger cub; (2) treasure (as it is said that tigers treasure their young); (female given name) Toranoko |
虎の尾 see styles |
toranoo; toranoo とらのお; トラノオ |
(exp,n) (1) tiger's tail; (2) (kana only) (See オカトラノオ) gooseneck loosestrife (Lysimachia clethroides); (3) (kana only) (See トラノオシダ) Asplenium incisum (species of spleenwort) |
虎パン see styles |
torapan とらパン |
(1) (abbreviation) (See 虎柄パンツ) tiger-striped pants; (2) cakes or bread with a tiger pattern or face |
虎字頭 虎字头 see styles |
hǔ zì tóu hu3 zi4 tou2 hu tzu t`ou hu tzu tou |
name of "tiger" radical in Chinese characters (Kangxi radical 141); see also 虍[hu1] |
虎斑蝶 see styles |
hǔ bān dié hu3 ban1 die2 hu pan tieh |
common tiger butterfly (Danaus genutia) |
虎河豚 see styles |
torafugu; torafugu とらふぐ; トラフグ |
(kana only) Japanese pufferfish (Takifugu rubripes); Japanese puffer; tiger puffer |
虎燕拳 see styles |
koenken こえんけん |
{MA} Tiger Swallow Fist |
虎爪派 see styles |
hǔ zhuǎ pài hu3 zhua3 pai4 hu chua p`ai hu chua pai |
Hu Zhua Pai - "Tiger Claw Sytem" - Martial Art |
虎狩り see styles |
toragari とらがり |
tiger hunt |
虎獅獸 虎狮兽 see styles |
hǔ shī shòu hu3 shi1 shou4 hu shih shou |
tigon or tiglon, hybrid cross between a male tiger and a lioness |
虎目石 see styles |
torameishi / torameshi とらめいし toranomeishi / toranomeshi とらのめいし |
(geol) tigereye; tiger's-eye |
虎眼石 see styles |
torameishi / torameshi とらめいし toranomeishi / toranomeshi とらのめいし koganseki こがんせき |
(geol) tigereye; tiger's-eye |
虎跳峽 虎跳峡 see styles |
hǔ tiào xiá hu3 tiao4 xia2 hu t`iao hsia hu tiao hsia |
Tiger Leaping Gorge on the Jinsha River 金沙江[Jin1sha1jiang1] in Yunnan |
虎頭牌 虎头牌 see styles |
hǔ tóu pái hu3 tou2 pai2 hu t`ou p`ai hu tou pai |
tiger-head plaque (made of wood and mounted on the front of a yamen 衙門|衙门[ya2men5] during the Qing dynasty as a symbol of authority) |
赤棟蛇 see styles |
yamakagashi やまかがし |
(kana only) tiger keelback (Rhabdophis tigrinus); ringed grass snake |
車えび see styles |
kurumaebi くるまえび |
kuruma prawn (Marsupenaeus japonicus); kuruma shrimp; Japanese tiger prawn |
車海老 see styles |
kurumaebi くるまえび |
kuruma prawn (Marsupenaeus japonicus); kuruma shrimp; Japanese tiger prawn |
道教え see styles |
michioshie みちおしえ |
(kana only) (colloquialism) tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica) |
鬼百合 see styles |
oniyuri; oniyuri おにゆり; オニユリ |
(kana only) tiger lily (Lilium lancifolium) |
Variations: |
nue ぬえ |
(1) Japanese chimera; mythical creature with a monkey's head, tanuki's body, tiger's limbs, and a snake tail; (2) (See トラツグミ) White's thrush (Zoothera dauma); (3) mysterious person; person of unknown character; enigma |
ウシエビ see styles |
ushiebi ウシエビ |
(kana only) giant tiger prawn (Penaeus monodon); black tiger prawn |
オニユリ see styles |
oniyuri オニユリ |
(kana only) tiger lily (Lilium lancifolium) |
シロワニ see styles |
shirowani シロワニ |
(kana only) sand tiger shark (Carcharias taurus); gray nurse shark |
タイガー see styles |
taigaa / taiga タイガー |
duiker (Cephalophinae); duyker; (surname) Tiger |
トラの仔 see styles |
toranoko トラのこ |
(1) tiger cub; (2) treasure (as it is said that tigers treasure their young) |
とらの子 see styles |
toranoko とらのこ |
(1) tiger cub; (2) treasure (as it is said that tigers treasure their young) |
ハリモミ see styles |
harimomi ハリモミ |
(kana only) tiger-tail spruce (Picea polita) |
ヒトリガ see styles |
hitoriga ヒトリガ |
(kana only) garden tiger moth (Arctia caja) |
ヒョウ属 see styles |
hyouzoku / hyozoku ヒョウぞく |
Panthera (genus comprising the tiger, lion, jaguar, leopard and snow leopard) |
一条縞蚊 see styles |
hitosujishimaka ひとすじしまか |
(kana only) Asian tiger mosquito (Aedes albopictus) |
一筋縞蚊 see styles |
hitosujishimaka ひとすじしまか |
(kana only) Asian tiger mosquito (Aedes albopictus) |
前虎後狼 see styles |
zenkokourou / zenkokoro ぜんここうろう |
(expression) (yoji) one calamity followed close on the heels of another; out of the frying pan into the fire; tiger in front, wolf in the back |
勢成騎虎 势成骑虎 see styles |
shì chéng qí hǔ shi4 cheng2 qi2 hu3 shih ch`eng ch`i hu shih cheng chi hu |
if you ride a tiger, it's hard to get off (idiom); fig. impossible to stop halfway |
如虎添翼 see styles |
rú hǔ tiān yì ru2 hu3 tian1 yi4 ju hu t`ien i ju hu tien i |
lit. like a tiger that has grown wings; with redoubled power (idiom) |
教育ママ see styles |
kyouikumama / kyoikumama きょういくママ |
tiger mom; tiger mum; mother who is overly obsessed with her children's academic performance |
殺虎斬蛟 杀虎斩蛟 see styles |
shā hǔ zhǎn jiāo sha1 hu3 zhan3 jiao1 sha hu chan chiao |
lit. to kill the tiger and behead the scaly dragon |
浅黄斑蝶 see styles |
asagimadara あさぎまだら |
(kana only) chestnut tiger butterfly (Parantica sita) |
為虎作倀 为虎作伥 see styles |
wèi hǔ - zuò chāng wei4 hu3 - zuo4 chang1 wei hu - tso ch`ang wei hu - tso chang |
(idiom) to act as accomplice to the tiger; to help a villain do evil |
無齒大蟲 无齿大虫 see styles |
wú chǐ dà chóng wu2 chi3 da4 chong2 wu ch`ih ta ch`ung wu chih ta chung mushi daijū |
A toothless great creature, i.e. a toothless tiger. |
照貓畫虎 照猫画虎 see styles |
zhào māo huà hǔ zhao4 mao1 hua4 hu3 chao mao hua hu |
lit. drawing a tiger using a cat as a model (idiom); fig. to follow a model and get things more or less right but without capturing the spirit of the subject; uninspired imitation |
熊腰虎背 see styles |
xióng yāo hǔ bèi xiong2 yao1 hu3 bei4 hsiung yao hu pei |
waist of a bear and back of a tiger; tough and stocky build |
狐假虎威 see styles |
hú jiǎ hǔ wēi hu2 jia3 hu3 wei1 hu chia hu wei |
lit. the fox exploits the tiger's might (idiom); fig. to use powerful connections to intimidate people |
生肖屬相 生肖属相 see styles |
shēng xiào shǔ xiàng sheng1 xiao4 shu3 xiang4 sheng hsiao shu hsiang |
birth year as designated by animal symbols (mouse, ox, tiger etc) |
生龍活虎 生龙活虎 see styles |
shēng lóng huó hǔ sheng1 long2 huo2 hu3 sheng lung huo hu |
lit. lively dragon and animated tiger (idiom); fig. vigorous and lively |
畫虎類犬 画虎类犬 see styles |
huà hǔ lèi quǎn hua4 hu3 lei4 quan3 hua hu lei ch`üan hua hu lei chüan |
to try to draw a tiger but end up with a likeness of a dog (idiom); to try to do something overambitious and end up botching it |
盤龍臥虎 盘龙卧虎 see styles |
pán lóng wò hǔ pan2 long2 wo4 hu3 p`an lung wo hu pan lung wo hu |
lit. coiled dragon, crouching tiger (idiom); fig. talented individuals in hiding; concealed talent |
縱虎歸山 纵虎归山 see styles |
zòng hǔ guī shān zong4 hu3 gui1 shan1 tsung hu kuei shan |
lit. to let the tiger return to the mountain; fig. to store up future calamities |
羊入虎口 see styles |
yáng rù hǔ kǒu yang2 ru4 hu3 kou3 yang ju hu k`ou yang ju hu kou |
lit. a lamb in a tiger's den (idiom); fig. to tread dangerous ground |
老虎伍茲 老虎伍兹 see styles |
lǎo hǔ wǔ zī lao3 hu3 wu3 zi1 lao hu wu tzu |
Eldrick "Tiger" Woods (1975-), American golfer |
與虎謀皮 与虎谋皮 see styles |
yǔ hǔ - móu pí yu3 hu3 - mou2 pi2 yü hu - mou p`i yü hu - mou pi |
lit. to negotiate with a tiger for its pelt (idiom); fig. to ask sb to act contrary to their own interests |
虎口餘生 虎口余生 see styles |
hǔ kǒu yú shēng hu3 kou3 yu2 sheng1 hu k`ou yü sheng hu kou yü sheng |
lit. to escape from the tiger's mouth (idiom); fig. to narrowly escape death |
虎尾春冰 see styles |
hǔ wěi chūn bīng hu3 wei3 chun1 bing1 hu wei ch`un ping hu wei chun ping |
lit. like stepping on a tiger's tail or spring ice (idiom); fig. extremely dangerous situation |
虎紋伯勞 虎纹伯劳 see styles |
hǔ wén bó láo hu3 wen2 bo2 lao2 hu wen po lao |
(bird species of China) tiger shrike (Lanius tigrinus) |
虎背熊腰 see styles |
hǔ bèi xióng yāo hu3 bei4 xiong2 yao1 hu pei hsiung yao |
back of a tiger and waist of a bear; tough and stocky build |
虎視眈眈 虎视眈眈 see styles |
hǔ shì - dān dān hu3 shi4 - dan1 dan1 hu shih - tan tan koshitantan こしたんたん |
lit. to fix one's eyes on something like a tiger watching its prey (idiom); fig. to eye covetously (adv-to,adj-t) (yoji) (watching) vigilantly for an opportunity to prey upon; with an eagle eye |
虎頭蛇尾 虎头蛇尾 see styles |
hǔ tóu shé wěi hu3 tou2 she2 wei3 hu t`ou she wei hu tou she wei |
lit. tiger's head, snake's tail (idiom); fig. a strong start but weak finish |
調虎離山 调虎离山 see styles |
diào hǔ lí shān diao4 hu3 li2 shan1 tiao hu li shan |
to lure the tiger from its domain in the mountains (idiom); to lure an enemy away from his territory |
談虎色變 谈虎色变 see styles |
tán hǔ - sè biàn tan2 hu3 - se4 bian4 t`an hu - se pien tan hu - se pien |
lit. to turn pale at the mention of a tiger (idiom); fig. to be terrified at the thought (of it) |
道しるべ see styles |
michishirube みちしるべ |
(1) guidepost; signpost; (2) guide; manual; handbook; (3) tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica) |
養虎傷身 养虎伤身 see styles |
yǎng hǔ shāng shēn yang3 hu3 shang1 shen1 yang hu shang shen |
Rear a tiger and court disaster. (idiom); fig. if you're too lenient with sb, he will damage you later; to cherish a snake in one's bosom |
養虎為患 养虎为患 see styles |
yǎng hǔ wéi huàn yang3 hu3 wei2 huan4 yang hu wei huan |
lit. to nurture a tiger invites calamity; fig. to indulge one's enemy is asking for trouble (idiom) |
養虎遺患 养虎遗患 see styles |
yǎng hǔ yí huàn yang3 hu3 yi2 huan4 yang hu i huan |
Rear a tiger and court disaster. (idiom); fig. if you're too lenient with sb, he will damage you later; to cherish a snake in one's bosom |
餓虎撲食 饿虎扑食 see styles |
è hǔ pū shí e4 hu3 pu1 shi2 o hu p`u shih o hu pu shih |
like a hungry tiger pouncing on its prey |
騎虎難下 骑虎难下 see styles |
qí hǔ nán xià qi2 hu3 nan2 xia4 ch`i hu nan hsia chi hu nan hsia |
if you ride a tiger, it's hard to get off (idiom); fig. impossible to stop halfway |
Variations: |
shachihoko; shacchoko(鯱); sachihoko(鯱) しゃちほこ; しゃっちょこ(鯱); さちほこ(鯱) |
(1) shachihoko; shachi; mythical animal with the head of a tiger and the body of a fish; (2) roof ornament in the shape of a shachihoko (believed to provide protection against fire by causing rain to fall) |
龍潭虎穴 龙潭虎穴 see styles |
lóng tán - hǔ xué long2 tan2 - hu3 xue2 lung t`an - hu hsüeh lung tan - hu hsüeh |
lit. dragon's pool and tiger's den (idiom); fig. dangerous place; hostile territory |
龍爭虎鬥 龙争虎斗 see styles |
lóng zhēng hǔ dòu long2 zheng1 hu3 dou4 lung cheng hu tou |
lit. the dragon wars, the tiger battles (idiom); fierce battle between giants |
龍騰虎躍 龙腾虎跃 see styles |
lóng téng hǔ yuè long2 teng2 hu3 yue4 lung t`eng hu yüeh lung teng hu yüeh |
lit. dragon soaring and tiger leaping (idiom); fig. prosperous and bustling; vigorous and active |
アムール虎 see styles |
amuurutora; amuurutora / amurutora; amurutora アムールとら; アムールトラ |
(kana only) Amur tiger (Panthera tigris altaica); Siberian tiger |
イタチザメ see styles |
itachizame イタチザメ |
(kana only) tiger shark (Galeocerdo cuvier) |
クルマエビ see styles |
kurumaebi クルマエビ |
kuruma prawn (Marsupenaeus japonicus); kuruma shrimp; Japanese tiger prawn |
シベリア虎 see styles |
shiberiatora; shiberiatora シベリアとら; シベリアトラ |
(kana only) (See アムールトラ) Siberian tiger (Panthera tigris altaica); Amur tiger |
スマトラ虎 see styles |
sumatoratora; sumatoratora; sumatora tora スマトラとら; スマトラトラ; スマトラ・トラ |
(kana only) Sumatran tiger (Panthera tigris sumatrae) |
トラロープ see styles |
toraroopu トラロープ |
tiger rope; yellow and black nylon rope |
ハンミョウ see styles |
hanmyou / hanmyo ハンミョウ |
(1) (kana only) tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica); (2) (colloquialism) blister beetle; oil beetle |
ベンガル虎 see styles |
bengarutora; bengarutora ベンガルとら; ベンガルトラ |
(kana only) Bengal tiger (Panthera tigris tigris) |
ヤマカガシ see styles |
yamakagashi ヤマカガシ |
(kana only) tiger keelback (Rhabdophis tigrinus); ringed grass snake |
伴君如伴虎 see styles |
bàn jun rú bàn hǔ ban4 jun1 ru2 ban4 hu3 pan chün ju pan hu |
being close to the sovereign can be as perilous as lying with a tiger (idiom) |
市に虎あり see styles |
ichinitoraari / ichinitorari いちにとらあり |
(expression) (proverb) people will believe something false if many agree that it is true (an example of argumentum ad populum); there's a tiger in the market |
張り子の虎 see styles |
harikonotora はりこのとら |
paper tiger |
Variations: |
hanmyou; hanmyou / hanmyo; hanmyo はんみょう; ハンミョウ |
(1) (kana only) tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica); (2) (colloquialism) (See 土斑猫) blister beetle; oil beetle |
泰格·伍茲 泰格·伍兹 see styles |
tài gé · wǔ zī tai4 ge2 · wu3 zi1 t`ai ko · wu tzu tai ko · wu tzu |
Eldrick "Tiger" Woods (1975-), American golfer |
Variations: |
ryuuko; ryouko / ryuko; ryoko りゅうこ; りょうこ |
dragon and tiger; two mighty rivals |
竜虎の争い see styles |
ryuukonoarasoi / ryukonoarasoi りゅうこのあらそい |
(exp,n) well-matched contest; fight between a dragon and a tiger |
胡麻斑玉貝 see styles |
gomafutamagai; gomafutamagai ごまふたまがい; ゴマフタマガイ |
(kana only) tiger moon shell (Natica tigrina) |
苛政猛於虎 苛政猛于虎 see styles |
kē zhèng měng yú hǔ ke1 zheng4 meng3 yu2 hu3 k`o cheng meng yü hu ko cheng meng yü hu |
tyrannical government is fiercer than a tiger (idiom) |
Variations: |
torafu とらふ |
tiger stripes |
虎柄パンツ see styles |
toragarapantsu とらがらパンツ |
tiger-striped pants |
虎毒不食子 see styles |
hǔ dú bù shí zǐ hu3 du2 bu4 shi2 zi3 hu tu pu shih tzu |
a tiger, though cruel, will not devour its cubs (idiom); even wild beasts look after their young |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Tiger" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.