Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1611 total results for your Tice search in the dictionary. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

仁義


仁义

see styles
rén yi
    ren2 yi5
jen i
 miyoshi
    みよし
affable and even-tempered
(1) humanity and justice (esp. in Confucianism); virtue; (2) duty; (3) (perhaps derived from 辞儀) (See 辞儀・じんぎ・1,仁義を切る) formal greeting (between yakuza, street vendors, gamblers, etc.); (4) (gang's) moral code; (male given name) Miyoshi
humaneness and rightness

仗義


仗义

see styles
zhàng yì
    zhang4 yi4
chang i
to uphold justice; to be loyal (to one's friends); to stick by

付諸


付诸

see styles
fù zhū
    fu4 zhu1
fu chu
to apply to; to put into (practice etc); to put to (a test, a vote etc)

任俠


任侠

see styles
rèn xiá
    ren4 xia2
jen hsia
chivalrous; helping the weak for the sake of justice
See: 任侠

仿紙


仿纸

see styles
fǎng zhǐ
    fang3 zhi3
fang chih
copying paper (with printed model characters and blank squares for writing practice)

休兵

see styles
xiū bīng
    xiu1 bing1
hsiu ping
to cease fire; armistice; rested troops

休戦

see styles
 kyuusen / kyusen
    きゅうせん
(n,vs,vi) cease-fire; truce; armistice

休戰


休战

see styles
xiū zhàn
    xiu1 zhan4
hsiu chan
armistice

伸冤

see styles
shēn yuān
    shen1 yuan1
shen yüan
to right wrongs; to redress an injustice

伸張


伸张

see styles
shēn zhāng
    shen1 zhang1
shen chang
 shinchou / shincho
    しんちょう
to uphold (e.g. justice or virtue); to promote
(n,vs,adj-no) expansion; extension; elongation; stretching; uncompression

佈告


布告

see styles
bù gào
    bu4 gao4
pu kao
posting on a bulletin board; notice; bulletin; to announce
See: 布告

作弊

see styles
zuò bì
    zuo4 bi4
tso pi
to practice fraud; to cheat; to engage in corrupt practices

作法

see styles
zuò fǎ
    zuo4 fa3
tso fa
 sahou(p); sakuhou / saho(p); sakuho
    さほう(P); さくほう
course of action; method of doing something; practice; modus operandi
(1) (さほう only) manners; etiquette; propriety; (2) manner of production (esp. of prose, poetry, etc.); way of making
Karma, which results from action, i.e. the "deeds" of body or mouth; to perform ceremonies.

例題


例题

see styles
lì tí
    li4 ti2
li t`i
    li ti
 reidai / redai
    れいだい
problem or question solved for illustrative purposes in the classroom; practice question (used in preparation for an exam); sample question
example; exercise (for the reader)

信教

see styles
xìn jiào
    xin4 jiao4
hsin chiao
 michinori
    みちのり
religious belief; to practice a faith; to be religious
religious belief; faith; (personal name) Michinori

信行

see styles
xìn xíng
    xin4 xing2
hsin hsing
 nobuyuki
    のぶゆき
(surname, given name) Nobuyuki
Believing action; faith and practice. Action resulting from faith in another's teaching, in contrast with 法行 action resulting from direct apprehension of the doctrine; the former is found among the 鈍根, i.e. those of inferior ability, the latter among the 利根, i.e. the mentally acute.

修惑

see styles
xiū huò
    xiu1 huo4
hsiu huo
 shuwaku
    しゅわく
{Buddh} perceptive mental disturbances
Illusion, such as desire, hate, etc., in practice or performance, i.e. in the process of attaining enlightenment; cf. 思惑.

修煉


修炼

see styles
xiū liàn
    xiu1 lian4
hsiu lien
 shuuren / shuren
    しゅうれん
(of Taoists) to practice austerities; to practice asceticism
(noun/participle) training; drill; practice; practising; discipline

修真

see styles
xiū zhēn
    xiu1 zhen1
hsiu chen
 shuuma / shuma
    しゅうま
to practice Taoism; to cultivate the true self through spiritual exercises
(personal name) Shuuma

修練


修练

see styles
xiū liàn
    xiu1 lian4
hsiu lien
 shuuren / shuren
    しゅうれん
to practice (an activity); to perform
(noun/participle) training; drill; practice; practising; discipline

修習


修习

see styles
xiū xí
    xiu1 xi2
hsiu hsi
 shuushuu / shushu
    しゅうしゅう
to study; to practice
apprenticeship
[meditative] cultivation

修道

see styles
xiū dào
    xiu1 dao4
hsiu tao
 nagamichi
    ながみち
to practice Daoism
(n,vs,vi) learning; studying the fine arts; (given name) Nagamichi
To cultivate the way of religion; be religious; the way of self-cultivation. In the Hīnayāna the stage from anāgāmin to arhat; in Mahāyāna one of the bodhisattva stages.

修錬

see styles
 shuuren / shuren
    しゅうれん
(noun/participle) training; drill; practice; practising; discipline

偃武

see styles
 enbu
    えんぶ
armistice

偏私

see styles
piān sī
    pian1 si1
p`ien ssu
    pien ssu
to practice favoritism

做法

see styles
zuò fǎ
    zuo4 fa3
tso fa
way of handling something; method for making; work method; recipe; practice; CL:個|个[ge4]

停戦

see styles
 teisen / tesen
    ていせん
(n,vs,vi) armistice; ceasefire

停戰


停战

see styles
tíng zhàn
    ting2 zhan4
t`ing chan
    ting chan
to cease fire; to stop fighting; armistice; truce

傍輩

see styles
 houbai / hobai
    ほうばい
comrade; friend; associate; colleague; fellow student; fellow apprentice

働く

see styles
 hataraku
    はたらく
(v5k,vi) (1) to work; to labor; to labour; (v5k,vi) (2) to function; to operate; to be effective; to work (i.e. ... works); to come into play; (v5k,vi) (3) to commit (e.g. a crime); to perpetrate; to do; to act; to practise; to practice; (v5k,vi) (4) {ling} to be conjugated

八校

see styles
bā xiào
    ba1 xiao4
pa hsiao
 hakkyō
are the opening days of the four seasons and the two solstices and two equinoxes during which similar investigations are made. See also 三覆八校.

八法

see styles
bā fǎ
    ba1 fa3
pa fa
 happō
eight methods of treatment (TCM)
The eight dharmas, things, or methods. There are three groups: (1) idem 八風 q.v. (2) 四大and 四微 q.v. (3) The eight essential things, i.e. 教 instruction, 理 doctrine, 智 knowledge or wisdom attained, 斷 cutting away of delusion, 行 practice of the religious life, 位 progressive status, 因 producing 果 the fruit of saintliness. Of these 教理行果 are known as the 四法.

八邪

see styles
bā xié
    ba1 xie2
pa hsieh
 hachija
The eight heterodox or improper practices, the opposite of the eight correct paths八正道.

公告

see styles
gōng gào
    gong1 gao4
kung kao
 koukoku / kokoku
    こうこく
post; announcement
(noun, transitive verb) public announcement; official notice

公正

see styles
gōng zhèng
    gong1 zheng4
kung cheng
 kousei / kose
    こうせい
just; fair; equitable
(noun or adjectival noun) justice; fairness; impartiality; (personal name) Hirotada

公示

see styles
gōng shì
    gong1 shi4
kung shih
 kouji(p); koushi / koji(p); koshi
    こうじ(P); こうし
to make known to the public (for information or to seek comments); public notification
(noun, transitive verb) public announcement; official notice; edict

公道

see styles
gōng dao
    gong1 dao5
kung tao
 koudou / kodo
    こうどう
fair; equitable
(1) public road; highway; (2) righteousness; justice; right path; (given name) Masamichi

六行

see styles
liù xíng
    liu4 xing2
liu hsing
 rokugyō
Among Buddhists the term means the practice of the 六度 six pāramitās; it is referred, among outsiders, to the six austerities of the six kinds of heretics: (1) 自餓 starvation; (2) 投淵 naked cave-dwelling (or, throwing oneself down precipices); (3) 赴火 self-immolation, or self-torturing by fire; (4) 自坐 sitting naked in public; (5) 寂默 dwelling in silence among graves; (6) 牛狗 living as animals.

内達

see styles
 naitatsu
    ないたつ
(noun, transitive verb) unofficial notice

冤屈

see styles
yuān qū
    yuan1 qu1
yüan ch`ü
    yüan chü
to treat unjustly; an injustice

冤情

see styles
yuān qíng
    yuan1 qing2
yüan ch`ing
    yüan ching
facts of an injustice; circumstances surrounding a miscarriage of justice

冤抑

see styles
yuān yì
    yuan1 yi4
yüan i
to suffer injustice

冤枉

see styles
yuān wang
    yuan1 wang5
yüan wang
 enou / eno
    えんおう
to accuse wrongly; to treat unjustly; injustice; wronged; not worthwhile
false charge

冤案

see styles
yuān àn
    yuan1 an4
yüan an
miscarriage of justice

冤獄


冤狱

see styles
yuān yù
    yuan1 yu4
yüan yü
unjust charge or verdict; miscarriage of justice; frame-up

冤苦

see styles
yuān kǔ
    yuan1 ku3
yüan k`u
    yüan ku
to treat (sb) unjustly; anguish caused by an injustice

冬夜

see styles
dōng yè
    dong1 ye4
tung yeh
 touya / toya
    とうや
(female given name) Touya
The night before the 冬至 winter solstice.

冬至

see styles
dōng zhì
    dong1 zhi4
tung chih
 touji / toji
    とうじ
Winter Solstice, 22nd of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 22nd December-5th January
(See 夏至) winter solstice; (surname, given name) Touji

冷食

see styles
 reishoku / reshoku
    れいしょく
(1) (abbreviation) (See 冷凍食品) frozen food; (2) (See 火食) eating raw food; (3) (See 寒食) Chinese tradition of consuming only cold food on the 105th day after the winter solstice; 105th day after the winter solstice

凡習


凡习

see styles
fán xí
    fan2 xi2
fan hsi
 bonshū
The practices, good and evil, of commom ,or unconverted men.

凶報

see styles
 kyouhou / kyoho
    きょうほう
(1) (ant: 吉報) bad news; (2) news of a death; death notice

出師


出师

see styles
chū shī
    chu1 shi1
ch`u shih
    chu shih
 demoro
    でもろ
to finish apprenticeship; to graduate; to send out troops (under a commander)
dispatch of troops; despatch of troops; expedition; (personal name) Demoro

出役

see styles
 shutsuyaku; deyaku
    しゅつやく; でやく
(n,vs,vi) (1) travelling for work; taking part in group work; (2) (archaism) practice of government officials taking on a temporary secondary role (Edo period)

函辦


函办

see styles
hán bàn
    han2 ban4
han pan
to bring to justice; to hand over to the law (abbr. for 函送法辦|函送法办[han2 song4 fa3 ban4])

分火

see styles
 bunka
    ぶんか
(noun/participle) (1) passing the flame; lighting (a torch) from a (larger) flame; (noun/participle) (2) spreading (of a sentiment, movement, etc.); growing; catching on (of an argument, practice, etc.)

切る

see styles
 kiru(p); kiru(sk)
    きる(P); キる(sk)
(transitive verb) (1) to cut; to cut through; to perform (surgery); (transitive verb) (2) (See 縁を切る) to sever (connections, ties); (transitive verb) (3) to turn off (e.g. the light); (transitive verb) (4) (See 電話を切る) to terminate (e.g. a conversation); to hang up (the phone); to disconnect; (transitive verb) (5) to punch (a ticket); to tear off (a stub); (transitive verb) (6) to open (something sealed); (transitive verb) (7) to start; (transitive verb) (8) to set (a limit); to do (something) in less or within a certain time; to issue (cheques, vouchers, etc.); (transitive verb) (9) (See 値切る) to reduce; to decrease; to discount; (transitive verb) (10) to shake off (water, etc.); to let drip-dry; to let drain; (transitive verb) (11) to cross; to traverse; (transitive verb) (12) to criticize sharply; (transitive verb) (13) to act decisively; to do (something noticeable); to go first; to make (certain facial expressions, in kabuki); (transitive verb) (14) (See ハンドルを切る) to turn (vehicle, steering wheel, etc.); (transitive verb) (15) to curl (a ball); to bend; to cut; (transitive verb) (16) to shuffle (cards); (transitive verb) (17) {mahj} to discard a tile; (transitive verb) (18) to dismiss; to sack; to let go; to expel; to excommunicate; (transitive verb) (19) to dig (a groove); to cut (a stencil, on a mimeograph); (transitive verb) (20) (See 切り札・1) to trump; (transitive verb) (21) {go} (sometimes キる) (See キリ・1) to cut (the connection between two groups); (transitive verb) (22) (also written as 鑽る) to start a fire (with wood-wood friction or by striking a metal against stone); (transitive verb) (23) to draw (a shape) in the air (with a sword, etc.); (suf,v5r) (24) (after the -masu stem of a verb) (See 使い切る) to do completely; to finish doing; (suf,v5r) (25) (after the -masu stem of a verb) (See 疲れ切る) to be completely ...; to be totally ...; to be terribly ...; (suf,v5r) (26) (after the -masu stem of a verb) (See 言い切る・1) to do clearly; to do decisively; to do firmly

刑部

see styles
xíng bù
    xing2 bu4
hsing pu
 keibu / kebu
    けいぶ
Ministry of Justice (in imperial China)
(hist) (See 六部) Ministry of Justice (in Tang dynasty China); (surname) Keibe

刷題


刷题

see styles
shuā tí
    shua1 ti2
shua t`i
    shua ti
to do a lot of practice questions (to prepare for an exam)

割目

see styles
 warime
    わりめ
(irregular okurigana usage) (1) chasm; interstice; crevice; crack; cleft; split; rift; fissure; (2) (vulgar) (slang) vulva; slit; cunt; vagina; twat; crack; split; break; fracture; (place-name) Warime

創練


创练

see styles
chuàng liàn
    chuang4 lian4
ch`uang lien
    chuang lien
to form and train (a military unit); to create and practice (a martial art); to train oneself (by real-life experience)

力行

see styles
lì xíng
    li4 xing2
li hsing
 ritsukou / ritsuko
    りつこう
to practice diligently; to act energetically
(n,vs,vi) strenuous efforts; exertion; (place-name) Ritsukou

功用

see styles
gōng yòng
    gong1 yong4
kung yung
 kouyou / koyo
    こうよう
function
(obsolete) use; function; role
Action, functioning, in practice and achievement.

化法

see styles
huà fǎ
    hua4 fa3
hua fa
 kehō
Instruction in the Buddhist principles, as 化儀 is in practice, Tiantai in its 化法四教 divides the Buddha's teaching during his lifetime into the four periods of 藏, 通, 別, and 圓 Pitaka, Interrelated, Differentiated, and Complete, or All-embracing.

化行

see styles
huà xíng
    hua4 xing2
hua hsing
 kean
(化行二教) The two lines of teaching: i. e. in the elements, for conversion and admission, and 行教 or 制教 in the practices and moral duties especially for the Order, as represented in the Vinaya; cf. 化制.

化誘


化诱

see styles
huà yòu
    hua4 you4
hua yu
 keyū
To convert and entice (into the way of truth).

北行

see styles
běi xíng
    bei3 xing2
pei hsing
 hokkou / hokko
    ほっこう
(noun/participle) going north; heading northward
Uttarāyaṇa. The northern ascension of the sun between the winter and summer solstices.

医事

see styles
 iji
    いじ
medical practice

医業

see styles
 igyou / igyo
    いぎょう
medical practice

医薬

see styles
 iyaku
    いやく
(1) medicine; (pharmaceutical) drug; medical treatment; (2) medical practice and dispensing of drugs

十問


十问

see styles
shí wèn
    shi2 wen4
shih wen
 jūmon
The ten questions to the Buddha, put into the mouth of Vajrapāṇi, which, with the answers given, form the basis of the 大日經. What is (or are) (1) the nature of the bodhi-mind? (2) its form or forms? (3) the mental stages requisite to attainment? (4) the difference between them? (5) the time required? (6) the character of the merits attained? (7) the activities or practices necessary? (8) the way of such practices? (9) the condition of the uncultivated and cultivated mind? (10) the difference between it and that of the follower of Yoga?

十地

see styles
shí dì
    shi2 di4
shih ti
 juuji / juji
    じゅうじ
{Buddh} dasabhumi (forty-first to fiftieth stages in the development of a bodhisattva); (place-name) Jūji
daśabhūmi; v. 十住. The "ten stages" in the fifty-two sections of the development of a bodhisattva into a Buddha. After completing the十四向 he proceeds to the 十地. There are several groups. I. The ten stages common to the Three Vehicles 三乘 are: (1) 乾慧地 dry wisdom stage, i. e. unfertilized by Buddha-truth, worldly wisdom; (2) 性地 the embryo-stage of the nature of Buddha-truth, the 四善根; (3) 八人地 (八忍地), the stage of the eight patient endurances; (4) 見地 of freedom from wrong views; (5) 薄地 of freedom from the first six of the nine delusions in practice; (6) 離欲地 of freedom from the remaining three; (7) 巳辨地 complete discrimination in regard to wrong views and thoughts, the stage of an arhat; (8) 辟支佛地 pratyeka-buddhahood, only the dead ashes of the past left to sift; (9) 菩薩地 bodhisattvahood; (10) 佛地 Buddhahood. v. 智度論 78. II. 大乘菩薩十地 The ten stages of Mahāyāna bodhisattva development are: (1) 歡喜地 Pramuditā, joy at having overcome the former difficulties and now entering on the path to Buddhahood; (2) 離垢地 Vimalā, freedom from all possible defilement, the stage of purity; (3) 發光地 Prabhākarī, stage of further enlightenment; (4) 焰慧地 Arciṣmatī, of glowing wisdom; (5) 極難勝地 Sudurjayā, mastery of utmost or final difficulties; (6) 現前地 Abhimukhī, the open way of wisdom above definitions of impurity and purity; (7) 遠行地 Dūraṁgamā, proceeding afar, getting above ideas of self in order to save others; (8) 不動地 Acalā, attainment of calm unperturbedness; (9) 善慧地 Sādhumatī, of the finest discriminatory wisdom, knowing where and how to save, and possessed of the 十力 ten powers; (10) 法雲地 Dharmamegha, attaining to the fertilizing powers of the law-cloud. Each of the ten stages is connected with each of the ten pāramitās, v. 波. Each of the 四乘 or four vehicles has a division of ten. III. The 聲聞乘十地 ten Śrāvaka stages are: (1) 受三歸地 initiation as a disciple by receiving the three refuges, in the Buddha, Dharma, and Saṅgha; (2) 信地 belief, or the faith-root; (3) 信法地 belief in the four truths; (4) 内凡夫地 ordinary disciples who observe the 五停心觀, etc.; (5) 學信戒 those who pursue the 三學 three studies; (6) 八人忍地 the stage of 見道 seeing the true Way; (7) 須陀洹地 śrota-āpanna, now definitely in the stream and assured of nirvāṇa; (8) 斯陀含地 sakrdāgāmin, only one more rebirth; (9) 阿那含地 anāgāmin, no rebirth; and (10) 阿羅漢地 arhatship. IV. The ten stages of the pratyekabuddha 緣覺乘十地 are (1) perfect asceticism; (2) mastery of the twelve links of causation; (3) of the four noble truths; (4) of the deeper knowledge; (5) of the eightfold noble path; (6) of the three realms 三法界; (7) of the nirvāṇa state; (8) of the six supernatural powers; (9) arrival at the intuitive stage; (10) mastery of the remaining influence of former habits. V. 佛乘十地 The ten stages, or characteristics of a Buddha, are those of the sovereign or perfect attainment of wisdom, exposition, discrimination, māra-subjugation, suppression of evil, the six transcendent faculties, manifestation of all bodhisattva enlightenment, powers of prediction, of adaptability, of powers to reveal the bodhisattva Truth. VI. The Shingon has its own elaborate ten stages, and also a group 十地十心, see 十心; and there are other groups.

半夏

see styles
bàn xià
    ban4 xia4
pan hsia
 hange
    はんげ
Pinellia ternata
(1) (kana only) (See カラスビシャク) crow dipper (Pinellia tuber); (2) (abbreviation) (See 半夏生・2) 11th day after the summer solstice; last seed-sowing and rice-planting day; (surname) Hange

卽身

see styles
jí shēn
    ji2 shen1
chi shen
 sokushin
The doctrine of the Shingon 眞言 sect that the body is also Buddha; in other words Buddha is not only 卽心 mind, but body; hence 卽身成佛; 卽身菩提 the body is to become (consciously) Buddha by Yoga practices.

取る

see styles
 toru
    とる
(transitive verb) (1) to take; to pick up; to grab; to catch; to hold; (transitive verb) (2) to pass; to hand; to give; (transitive verb) (3) to get; to obtain; to acquire; to win; to receive; to earn; to take (e.g. a vacation); (transitive verb) (4) to adopt (a method, proposal, etc.); to take (a measure, attitude, etc.); to choose; (transitive verb) (5) to remove; to get rid of; to take off; (transitive verb) (6) to take away; to steal; to rob; (transitive verb) (7) (See 摂る) to eat; to have (e.g. lunch); to take (e.g. vitamins); (transitive verb) (8) to pick (e.g. flowers); to gather; to extract (e.g. juice); to catch (e.g. fish); to harvest (a crop); (transitive verb) (9) to take up (time, space); to occupy; to spare; to set aside; (transitive verb) (10) to secure; to reserve; to save; to put aside; to keep; (transitive verb) (11) to take (e.g. a joke); to interpret; to understand; to make out; to grasp; (transitive verb) (12) to record; to take down; (transitive verb) (13) to subscribe to (e.g. a newspaper); to take; to buy; to get; (transitive verb) (14) to order; to have delivered; (transitive verb) (15) to charge; to fine; to take (tax); (transitive verb) (16) to take (e.g. a wife); to take on (e.g. an apprentice); to adopt; to accept; (transitive verb) (17) to take control of; to take (the rudder); (transitive verb) (18) to compete (in sumo, cards, etc.); to play

叫屈

see styles
jiào qū
    jiao4 qu1
chiao ch`ü
    chiao chü
to complain of an injustice; to lament sb's misfortune

司寇

see styles
sī kòu
    si1 kou4
ssu k`ou
    ssu kou
 shikou / shiko
    しこう
minister of criminal justice (official rank in imperial China)
(hist) (See 六卿) Minister of Justice (Zhou dynasty China)

司法

see styles
sī fǎ
    si1 fa3
ssu fa
 shihou / shiho
    しほう
judicial; (administration of) justice
administration of justice; judicature

司直

see styles
 shichoku
    しちょく
judge; judiciary; administration of justice; judicial authorities

向例

see styles
xiàng lì
    xiang4 li4
hsiang li
custom; usual practice; convention up to now

告知

see styles
gào zhī
    gao4 zhi1
kao chih
 kokuchi
    こくち
to inform
(noun, transitive verb) notice; notification; announcement; disclosure; declaration

告示

see styles
gào shi
    gao4 shi5
kao shih
 kokuji
    こくじ
announcement
(noun, transitive verb) notice; bulletin
A proclamation; to notify.

告諭


告谕

see styles
gào yù
    gao4 yu4
kao yü
 kokuyu
    こくゆ
(literary) to inform (the public); to give clear instructions; public announcement (from higher authorities)
(n,vs,vt,vi) official notice

和珅

see styles
hé shēn
    he2 shen1
ho shen
Heshen (1746-1799), Manchu official of the Qing Dynasty who openly practiced various forms of corruption on a grand scale

商法

see styles
 shouhou / shoho
    しょうほう
(1) business practice; business method; commerce; (2) commercial law

啞鼓


哑鼓

see styles
yǎ gǔ
    ya3 gu3
ya ku
drum practice pad (music); a practice drum (music)

啟事


启事

see styles
qǐ shì
    qi3 shi4
ch`i shih
    chi shih
announcement (written, on billboard, letter, newspaper or website); to post information; a notice

営む

see styles
 itonamu
    いとなむ
(transitive verb) (1) to run (a business); to operate; to conduct; to practice (law, medicine, etc.); (transitive verb) (2) to carry out; to perform; to lead (a life); (transitive verb) (3) to hold (a Buddhist or Shinto ceremony)

囘向


回向

see styles
huí xiàng
    hui2 xiang4
hui hsiang
 ekō
迴向 pariṇāmanā. To turn towards; to turn something from one person or thing to another; transference of merit); the term is intp. by 轉趣 turn towards; it is used for works of supererogation, or rather, it means the bestowing on another, or others, of merits acquired by oneself, especially the merits acquired by a bodhisattva or Buddha for the salvation of all, e. g. the bestowing of his merits by Amitābha on all the living. There are other kinds, such as the turning of acquired merit to attain further progress in bodhi, or nirvana. 囘事向理 to turn (from) practice to theory; 囘自向他 to turn from oneself to another; 囘因向果 To turn from cause to effect. 囘世而向出世 to turn from this world to what is beyond this world, from the worldly to the unworldly.

四法

see styles
sì fǎ
    si4 fa3
ssu fa
 shihō
There are several groups of four dharma: (1) 教法 the teaching of the Buddha); 理法 its principles, or meaning; 行法 its practice; 果法 its fruits or rewards. (2) Another group relates to bodhisattvas, their never losing the bodhi-mind, or the wisdom attained, or perseverance in progress, or the monastic forest life (āraṇyaka). (3) Also 信解行證 faith, discernment, performance, and assurance. (4) The Pure-land 'True' sect of Japan has a division: 教法, i. e. the 大無量壽經; 行法 the practice of the seventeenth of Amitābha's vows; 信法 faith in the eighteenth; and 證法 proof of the eleventh. The most important work of Shinran, the founder of the sect, is these four, i. e. 教行信證. (5) A 'Lotus ' division of 四法 is the answer to a question of Puxian (Samantabhadra) how the Lotus is to be possessed after the Buddha's demise, i. e. by thought (or protection) of the Buddhas; the cultivation of virtue; entry into correct dhyāna; and having a mind to save all creatures.

四節


四节

see styles
sì jié
    si4 jie2
ssu chieh
 shisetsu
The four monastic annual periods — beginning of summer, end of summer, winter solstice, and the new year.

四維


四维

see styles
sì wéi
    si4 wei2
ssu wei
 yotsui
    よつい
the four social bonds: propriety, justice, integrity and honor; see 禮義廉恥|礼义廉耻[li3 yi4 lian2 chi3]; the four directions; the four limbs (Chinese medicine); four-dimensional
(1) (See 四隅・2) four ordinal directions; (2) (しい only) (from Guanzi) four cardinal principles of the state (propriety, justice, integrity, sense of shame); (surname) Yotsui
The four half points of the compass, N. E., N. W., S. E., S. W.

因修

see styles
yīn xiū
    yin1 xiu1
yin hsiu
 inshu
The practice of Buddhism as the 'cause' of Buddhahood.

在野

see styles
zài yě
    zai4 ye3
tsai yeh
 ariya
    ありや
to be out of (political) office; to be out of power
(adj-no,n) (1) out of office; out of power; in opposition; (adj-no,n) (2) (See 在朝・1) unaffiliated (e.g. researcher, scientist); in private practice; (personal name) Ariya

垢習


垢习

see styles
gòu xí
    gou4 xi2
kou hsi
 kushū
Habituation to defilement; the influence of its practice.

報せ

see styles
 shirase
    しらせ
(1) news; word; tidings; notice; notification; information; (2) omen

士業

see styles
 shigyou / shigyo
    しぎょう
(See 士・し・3) professional occupation; professional practice

夏至

see styles
xià zhì
    xia4 zhi4
hsia chih
 geshi
    げし
Xiazhi or Summer Solstice, 10th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 21st June-6th July
(See 冬至) summer solstice; (surname) Geshi

大理

see styles
dà lǐ
    da4 li3
ta li
 tairi
    たいり
judicial officer; justice of the peace (old)
(female given name) Tairi

大義


大义

see styles
dà yì
    da4 yi4
ta i
 hiroyoshi
    ひろよし
righteousness; virtuous cause; a woman's marriage; main points of a piece of writing
great cause; moral law; justice; (personal name) Hiroyoshi
great import

天眼

see styles
tiān yǎn
    tian1 yan3
t`ien yen
    tien yen
 tengan
    てんがん
nickname of the FAST radio telescope (in Guizhou)
(1) {Buddh} (See 五眼) the heavenly eye; (2) (てんがん only) (rare) rolling back one's eyes during convulsions; (given name) Tengan
divyacakṣṣus. The deva-eye; the first abhijñā, v. 六通; one of the five classes of eyes; divine sight, unlimited vision; all things are open to it, large and small, near and distant, the destiny of all beings in future rebirths. It may be obtained among men by their human eyes through the practice of meditation 修得: and as a reward or natural possession by those born in the deva heavens 報得. Cf 天耳, etc.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Tice" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary