Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 227 total results for your Tess search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 接待婦see styles | settaifu せったいふ | (rare) hostess | 
| 水商売see styles | mizushoubai / mizushobai みずしょうばい | (1) chancy trade or business with uncertain profitability; (2) night entertainment business (e.g. hostess bar); nightlife business | 
| 源氏名see styles | genjina げんじな | "professional name" used by hostesses and geisha | 
| 熟食店see styles | shú shí diàn shu2 shi2 dian4 shu shih tien | deli; delicatessen | 
| 鉄扇術see styles | tessenjutsu てっせんじゅつ | (See 鉄扇) martial art based on the use of the iron fan | 
| 鉄石心see styles | tessekishin てっせきしん | iron will | 
| 陪唱女see styles | péi chàng nǚ pei2 chang4 nu:3 p`ei ch`ang nü pei chang nü | KTV hostess | 
| 鴻喜菇 鸿喜菇see styles | hóng xǐ gū hong2 xi3 gu1 hung hsi ku | brown beech mushroom; brown clamshell mushroom; buna-shimeji (Hypsizygus tessulatus) | 
| アフターsee styles | afutaa / afuta アフター | (prefix) (1) after; (2) (colloquialism) socializing (with a host or hostess) outside the club | 
| アルサロsee styles | arusaro アルサロ | (abbreviation) (from アルバイト and salon) "salon" where the hostesses are supposedly part-timers with other jobs | 
| おっぱぶsee styles | oppabu おっぱぶ | (slang) (vulgar) (abbreviation) hostess bar where patrons are allowed to touch the hostesses' breasts | 
| カッフェsee styles | kaffe カッフェ | (1) cafe (fre:); coffeehouse; (2) hostess bar (serving western alcoholic beverages; Taisho and Showa period) | 
| カフェーsee styles | kafee カフェー | (1) cafe (fre:); coffeehouse; (2) hostess bar (serving western alcoholic beverages; Taisho and Showa period) | 
| カラス族see styles | karasuzoku カラスぞく | (1) (colloquialism) hostess bar recruiters, etc. dressed in black suits; (2) (colloquialism) (See ねぶた) young delinquents wearing black at Aomori's Nebuta festival | 
| キャバ嬢see styles | kyabajou / kyabajo キャバじょう | (abbreviation) (See キャバクラ嬢) hostess (in a hostess bar) | 
| キャフェsee styles | kyafe キャフェ | (1) cafe (fre:); coffeehouse; (2) hostess bar (serving western alcoholic beverages; Taisho and Showa period) | 
| セクパブsee styles | sekupabu セクパブ | (abbreviation) (See セクシーパブ) hostess club where certain sexual conduct is allowed | 
| テッサリsee styles | tessari テッサリ | (personal name) Tessari | 
| テッシェsee styles | tesshe テッシェ | (personal name) Tessier | 
| テッセノsee styles | tesseno テッセノ | (personal name) Tessenow | 
| ピンサロsee styles | pinsaro ピンサロ | (abbreviation) (See ピンクサロン) nightclub with hostesses; risqué bar; dubious nightclub | 
| ホステスsee styles | hosutesu ホステス | (1) hostess; (2) barmaid | 
| ラウンジsee styles | raunji ラウンジ | (1) lounge; (2) hostess club | 
| ランパブsee styles | ranpabu ランパブ | (abbreviation) (See ランジェリーパブ) lingerie pub; bar with lingerie-clad hostesses | 
| 伯爵夫人see styles | hakushakufujin はくしゃくふじん | countess | 
| 光明徹照 光明彻照see styles | guāng míng chè zhào guang1 ming2 che4 zhao4 kuang ming ch`e chao kuang ming che chao kōmyō tesshō | luminosity penetrating forth | 
| 加納鉄哉see styles | kanoutessai / kanotessai かのうてっさい | (person) Kanou Tessai | 
| 同伴出勤see styles | douhanshukkin / dohanshukkin どうはんしゅっきん | (noun/participle) (a bar hostess) coming to work accompanied by a customer | 
| 女性祭司see styles | joseisaishi / josesaishi じょせいさいし | (rare) priestess | 
| 富岡鉄剤see styles | tomiokatessai とみおかてっさい | (person) Tomioka Tessai | 
| 富岡鉄斎see styles | tomiokatessai とみおかてっさい | (personal name) Tomiokatessai | 
| 小原鉄心see styles | oharatesshin おはらてっしん | (person) Ohara Tesshin (1817.12.10-1872.5.21) | 
| 小野小町see styles | ononokomachi おののこまち | (person) Ono no Komachi (poetess of the Heian period among the six and thirty-six immortals) | 
| 山岡鉄舟see styles | yamaokatesshuu / yamaokatesshu やまおかてっしゅう | (person) Yamaoka Tesshuu (1836.7.23-1888.7.19) | 
| 平面充填see styles | heimenjuuten / hemenjuten へいめんじゅうてん | {math} tessellation | 
| 広瀬哲士see styles | hirosetesshi ひろせてっし | (person) Hirose Tesshi | 
| 御新下りsee styles | oaraori おあらおり | (hist) (See 聞得大君) inauguration ceremony of a new Ryukyuan high priestess | 
| 教科書式 教科书式see styles | jiào kē shū shì jiao4 ke1 shu1 shi4 chiao k`o shu shih chiao ko shu shih | (neologism c. 2018) worthy of being used as a textbook example; exemplary; classic; quintessential | 
| 有刺鉄線see styles | yuushitessen / yushitessen ゆうしてっせん | (See 荊棘線) barbed wire | 
| 正八胞体see styles | seihachihoutai / sehachihotai せいはちほうたい | tesseract | 
| 玄田哲章see styles | gendatesshou / gendatessho げんだてっしょう | (person) Genda Tesshou (1948.5.20-) | 
| 環状鉄心see styles | kanjoutesshin / kanjotesshin かんじょうてっしん | toroidal core; endless core | 
| 碁盤目状see styles | gobanmejou / gobanmejo ごばんめじょう | (can be adjective with の) tessellated; grid-shaped; grid-like | 
| 空中小姐see styles | kōng zhōng xiǎo jiě kong1 zhong1 xiao3 jie3 k`ung chung hsiao chieh kung chung hsiao chieh | stewardess; air hostess | 
| 聞得大君see styles | kikoeoogimi きこえおおぎみ | (hist) highest-ranking priestess (in Ryukyuan religion) | 
| 鉄石心腸see styles | tessekishinchou / tessekishincho てっせきしんちょう | will of iron | 
| 陪唱小姐see styles | péi chàng xiǎo jie pei2 chang4 xiao3 jie5 p`ei ch`ang hsiao chieh pei chang hsiao chieh | KTV hostess | 
| Variations: | omizu おみず | (1) (polite language) water; (drinking) water; (glass of) water; (2) (colloquialism) (See 水商売・2) night entertainment business; nightlife worker; hostess; (adjectival noun) (3) (slang) racy; titillating; sexy; suggestive | 
| カッフェーsee styles | kaffee カッフェー | (1) cafe (fre:); coffeehouse; (2) hostess bar (serving western alcoholic beverages; Taisho and Showa period) | 
| キャバクラsee styles | kyabakura キャバクラ | (abbr. of キャバレークラブ) hostess bar (wasei: cabaret club); bar with female companions for male customers | 
| ステッセルsee styles | sutesseru ステッセル | (personal name) Stessel | 
| セクキャバsee styles | sekukyaba セクキャバ | (abbreviation) (See セクシーキャバクラ) hostess club where certain sexual conduct is allowed | 
| テッサリアsee styles | tessaria テッサリア | (place-name) Thessalia | 
| テッシューsee styles | tesshuu / tesshu テッシュー | tissue; facial tissue | 
| テッシュ川see styles | tesshugawa テッシュがわ | (place-name) Teche (river) | 
| モザイク状see styles | mozaikujou / mozaikujo モザイクじょう | (adj-no,n) tessellated; tessellar; mosaic | 
| Variations: | nakai なかい | waitress (in a ryokan or traditional restaurant); hostess | 
| 埋め尽くすsee styles | umetsukusu うめつくす | (transitive verb) (1) to fill to capacity; to pack; to complete; to cram; to cover completely; to blanket; to fill out; to fill in; (transitive verb) (2) {math} to tessellate | 
| 夜を徹するsee styles | yootessuru よをてっする | (exp,vs-s) to stay up all night; to sit up all night; to do something all night | 
| Variations: | okami おかみ | (1) (honorific or respectful language) the Emperor; His Majesty; (2) (honorific or respectful language) the government; the authorities; (3) (also written 女将) (See 女将) proprietress; hostess; landlady; mistress; (4) (honorific or respectful language) (archaism) (also written 御内儀 or 内儀) your wife; his wife; (5) (honorific or respectful language) (archaism) (one's) master; lord | 
| エアホステスsee styles | eahosutesu エアホステス | air hostess; stewardess | 
| おっぱいパブsee styles | oppaipabu おっぱいパブ | (slang) (vulgar) hostess bar where patrons are allowed to touch the hostesses' breasts | 
| キャバクラ嬢see styles | kyabakurajou / kyabakurajo キャバクラじょう | (See キャバクラ) hostess (in a hostess bar) | 
| コンパニオンsee styles | konpanion コンパニオン | (1) promotional model (at a trade show, etc.); female guide (at a convention); booth babe; (2) hostess (of a party, banquet, etc.); (3) (orig. meaning) companion | 
| テッサリーニsee styles | tessariini / tessarini テッサリーニ | (personal name) Tessarini | 
| テッサロニキsee styles | tessaroniki テッサロニキ | (place-name) Thessaloniki (Greece) | 
| テッシュナーsee styles | tesshunaa / tesshuna テッシュナー | (personal name) Teschner | 
| デリカテセンsee styles | derikatesen デリカテセン | delicatessen (ger: Delikatessen) | 
| ピンクサロンsee styles | pinkusaron ピンクサロン | nightclub with hostesses (wasei: pink salon); risque bar; dubious nightclub | 
| ホステスプロsee styles | hosutesupuro ホステスプロ | {golf} (See ホストプロ) female golf pro sponsored by the tournament host (wasei: hostess pro) | 
| モンテッソリsee styles | montessori モンテッソリ | (surname) Montessori; (person) Montessori, Maria (1870-1952, Italian educator) | 
| 一切衆生精氣 一切众生精气see styles | yī qiè zhòng shēng jīng qì yi1 qie4 zhong4 sheng1 jing1 qi4 i ch`ieh chung sheng ching ch`i i chieh chung sheng ching chi Issai shujō shōki | Sarvasattvāujohārī. Lit. subtle vitality of all beings; the quintessence or energy of all living beings. A certain rākṣasī, wife of a demon. | 
| エア・ホステス | ea hosutesu エア・ホステス | air hostess; stewardess | 
| テッセンデルロsee styles | tessenderuro テッセンデルロ | (place-name) Tessenderlo | 
| デリカショップsee styles | derikashoppu デリカショップ | (abbreviation) delicatessen shop | 
| デリカテッセンsee styles | derikatessen デリカテッセン | delicatessen (ger: Delikatessen) | 
| Variations: | doenka(do演歌); doenka(do演歌) どえんか(ど演歌); ドえんか(ド演歌) | (See 演歌) quintessential enka; enka with age-old lyrical themes set to a haunting traditional-style melody | 
| ピンク・サロン | pinku saron ピンク・サロン | nightclub with hostesses (wasei: pink salon); risque bar; dubious nightclub | 
| フィリピンパブsee styles | firipinpabu フィリピンパブ | Filipina hostess pub | 
| フロアレディーsee styles | furoaredii / furoaredi フロアレディー | bar hostess (wasei: floor lady) | 
| モンテッソーリsee styles | montessoori モンテッソーリ | (surname) Montessori; (person) Montessori, Maria (1870-1952, Italian educator) | 
| 四次元超立方体see styles | yojigenchourippoutai / yojigenchorippotai よじげんちょうりっぽうたい | (See 正八胞体) tesseract | 
| 巾着蟹(rK) | kinchakugani; kinchakugani キンチャクガニ; きんちゃくがに | (kana only) boxer crab (Lybia tessellata); pom-pom crab | 
| 眼光紙背に徹すsee styles | gankoushihainitessu / gankoshihainitessu がんこうしはいにてっす | (exp,v5s) (idiom) (See 眼光紙背に徹する) to (be able to) read between the lines | 
| キャバレークラブsee styles | kyabareekurabu キャバレークラブ | hostess club (wasei: cabaret club); bar with female companions for male customers | 
| グランドホステスsee styles | gurandohosutesu グランドホステス | female airline staff working at airports (wasei: ground hostess) | 
| ディアテッサロンsee styles | diatessaron ディアテッサロン | (rare) diatessaron (the four Gospels woven into a single narrative) | 
| テッシェンドルフsee styles | tesshendorufu テッシェンドルフ | (place-name) Teschendorf | 
| フィリピン・パブ | firipin pabu フィリピン・パブ | Filipina hostess pub | 
| フロア・レディー | furoa redii / furoa redi フロア・レディー | bar hostess (wasei: floor lady) | 
| 恨み骨髄に徹するsee styles | uramikotsuzuinitessuru うらみこつずいにてっする | (exp,vs-s) to have a deep grudge; to bear deep resentment towards someone | 
| Variations: | danna だんな | (1) master (of a house, shop, etc.) (san: dāna); (2) (familiar language) husband; (3) (used to address a male patron, customer, or person of high status) sir; boss; master; governor; (4) (See パトロン・2) patron of a mistress, geisha, bar or nightclub hostess; sugar daddy; (5) {Buddh} (orig. meaning; usu. written as 檀那) (See 檀越,檀家) alms; almsgiving; almsgiver | 
| 眼光紙背に徹するsee styles | gankoushihainitessuru / gankoshihainitessuru がんこうしはいにてっする | (exp,vs-s) (idiom) to (be able to) read between the lines | 
| Variations: | omizu おみず | (1) (polite language) water; (drinking) water; (glass of) water; (2) (colloquialism) (See 水商売・2) night entertainment business; nightlife worker; hostess; (adjectival noun) (3) (slang) racy; titillating; sexy; suggestive | 
| キャバレー・クラブ | kyabaree kurabu キャバレー・クラブ | hostess club (wasei: cabaret club); bar with female companions for male customers | 
| グラウンドホステスsee styles | guraundohosutesu グラウンドホステス | ground hostess | 
| グランド・ホステス | gurando hosutesu グランド・ホステス | female airline staff working at airports (wasei: ground hostess) | 
| モンテッソーリ教育see styles | montessoorikyouiku / montessoorikyoiku モンテッソーリきょういく | Montessori education (method) | 
| Variations: | nakai なかい | waitress (in a ryokan or traditional restaurant); hostess | 
| Variations: | tessa てっさ | railway frog | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Tess" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.