I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2487 total results for your Tay search. I have created 25 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
去就 see styles |
qù jiù qu4 jiu4 ch`ü chiu chü chiu kyoshuu / kyoshu きょしゅう |
(1) leaving or staying; (2) (one's) course of action; (one's) position; (one's) attitude a course of action |
去留 see styles |
qù liú qu4 liu2 ch`ü liu chü liu |
going or staying |
又山 see styles |
matayama またやま |
(surname) Matayama |
又義 see styles |
matayoshi またよし |
(male given name) Matayoshi |
双山 see styles |
futayama ふたやま |
(surname) Futayama |
双彩 see styles |
futaaya / futaya ふたあや |
(female given name) Futaaya |
吃住 see styles |
chī zhù chi1 zhu4 ch`ih chu chih chu |
food and lodging; to stay (at some place) and eat meals (there) |
唄世 see styles |
utayo うたよ |
(female given name) Utayo |
唄也 see styles |
utaya うたや |
(personal name) Utaya |
唄代 see styles |
utayo うたよ |
(female given name) Utayo |
唱世 see styles |
utayo うたよ |
(female given name) Utayo |
唱代 see styles |
utayo うたよ |
(female given name) Utayo |
唱哉 see styles |
utaya うたや |
(personal name) Utaya |
因縁 see styles |
innen(p); inen いんねん(P); いんえん |
(1) fate; destiny; (2) connection; tie; bond; origin; (3) pretext; justification; (4) {Buddh} hetu and prataya (direct causes and indirect conditions, which underlie the actions of all things) |
固屋 see styles |
kataya かたや |
(surname) Kataya |
固焼 see styles |
katayaki かたやき |
(can be adjective with の) hard-baked; hard |
在中 see styles |
zaichuu / zaichu ざいちゅう |
(n,vs,vi) (1) (often written on envelopes, packages, etc.) being inside; being contained (within); being enclosed; (2) staying in China; residing in China; (personal name) Zaichuu |
在伯 see styles |
zaihaku ざいはく |
staying in Brazil; living in Brazil |
在台 see styles |
zài tái zai4 tai2 tsai t`ai tsai tai zaitai ざいたい |
in Taiwan (used attributively) staying in Taiwan; living in Taiwan; residing in Taiwan |
在居 see styles |
zaikyo ざいきょ |
(noun/participle) stay; residence; sojourn |
在支 see styles |
zaishi ざいし |
(obsolete) staying in China; residing in China; being stationed in China |
在欧 see styles |
zaiou / zaio ざいおう |
(n,vs,vi) being in Europe; staying in Europe; residing in Europe |
在沖 see styles |
zaichuu; zaioki / zaichu; zaioki ざいちゅう; ざいおき |
(can act as adjective) staying in Okinawa; resident in Okinawa; stationed in Okinawa |
在特 see styles |
zaitoku ざいとく |
(abbreviation) (See 在留特別許可) Special Permission to Stay in Japan; residence status that can be granted to illegal immigrants or overstayers |
在独 see styles |
zaidoku ざいどく |
(noun - becomes adjective with の) being in Germany; staying in Germany; residing in Germany |
在留 see styles |
aritome ありとめ |
(n,vs,vi,adj-no) residing (esp. abroad); staying; living; (surname) Aritome |
在米 see styles |
zaibei / zaibe ざいべい |
(n,vs,vi) staying in the United States; residing in the United States; being situated in the United States (of a foreign embassy, company, etc.) |
在英 see styles |
arihide ありひで |
(n,vs,vi) being in the United Kingdom; staying in the United Kingdom; residing in the United Kingdom; (personal name) Arihide |
在院 see styles |
zaiin / zain ざいいん |
stay in hospital; hospital stay |
基幹 see styles |
motoki もとき |
mainstay; nucleus; key; (personal name) Motoki |
堅焼 see styles |
katayaki かたやき |
(can be adjective with の) hard-baked; hard |
堅谷 see styles |
kataya かたや |
(surname) Kataya |
堅雪 see styles |
katayuki かたゆき |
snow with a frozen crust on top; crusted snow |
堪堅 see styles |
tayumi たゆみ |
(personal name) Tayumi |
堪子 see styles |
tayuko たゆこ |
(female given name) Tayuko |
堪実 see styles |
tayumi たゆみ |
(personal name) Tayumi |
堪根 see styles |
tayune たゆね |
(personal name) Tayune |
堪樹 see styles |
tayuki たゆき |
(personal name) Tayuki |
堪波 see styles |
tayuha たゆは |
(personal name) Tayuha |
堪美 see styles |
tayumi たゆみ |
(personal name) Tayumi |
外泊 see styles |
sotodomari そとどまり |
(n,vs,vi) staying somewhere else (overnight); spending the night away (e.g. from home); going home (e.g. from hospital) for the night; sleepover; (place-name) Sotodomari |
多世 see styles |
tayo たよ |
(female given name) Tayo |
多家 see styles |
taya たや |
(surname) Taya |
多寄 see styles |
tayoro たよろ |
(place-name) Tayoro |
多屋 see styles |
taya たや |
(place-name, surname) Taya |
多山 see styles |
duō shān duo1 shan1 to shan tayama たやま |
mountainous (surname) Tayama |
多幸 see styles |
tayuki たゆき |
(noun or adjectival noun) great happiness; (female given name) Tayuki |
多様 see styles |
tayou / tayo たよう |
(noun or adjectival noun) (ant: 一様・1) diverse; various |
多用 see styles |
duō yòng duo1 yong4 to yung tayou / tayo たよう |
multipurpose; having several uses (adj-na,n,vs) (1) busyness; a lot of things to do; (adj-na,n,vs) (2) frequent use; heavy use (of); many uses |
多矢 see styles |
taya たや |
(surname, female given name) Taya |
多谷 see styles |
taya たや |
(surname) Taya |
多養 see styles |
tayou / tayo たよう |
(surname) Tayou |
夛山 see styles |
tayama たやま |
(surname) Tayama |
大園 大园 see styles |
dà yuán da4 yuan2 ta yüan ozono おぞの |
Dayuan or Tayuan township in Taoyuan county 桃園縣|桃园县[Tao2 yuan2 xian4], north Taiwan (personal name) Ozono |
大概 see styles |
dà gài da4 gai4 ta kai taigai たいがい |
roughly; probably; rough; approximate; about; general idea (adverb) (1) generally; mainly; usually; normally; mostly; for the most part; (adj-no,adv,n) (2) nearly all; almost all; most; (3) gist; summary; outline; main idea; (n,adj-no,adv) (4) (See 大概にする) staying within bounds; not overdoing (something); not getting carried away; not going too far; being moderate; (adverb) (5) probably; perhaps; in all likelihood; (adverb) (6) considerably; greatly; really |
太矢 see styles |
taya たや |
(surname) Taya |
奶爸 see styles |
nǎi bà nai3 ba4 nai pa |
stay-at-home dad |
妙亮 see styles |
tayuaki たゆあき |
(personal name) Tayuaki |
妙仁 see styles |
tayuhito たゆひと |
(personal name) Tayuhito |
妙伸 see styles |
tayunobu たゆのぶ |
(personal name) Tayunobu |
妙吾 see styles |
tayugo たゆご |
(personal name) Tayugo |
妙彦 see styles |
tayuhiko たゆひこ |
(male given name) Tayuhiko |
妙思 see styles |
tayuji たゆじ |
(personal name) Tayuji |
妙恒 see styles |
tayuhisa たゆひさ |
(personal name) Tayuhisa |
妙有 see styles |
miào yǒu miao4 you3 miao yu tayu たゆ |
(female given name) Tayu The absolute reality, the incomprehensible entity, as contrasted with the superficial reality of phenomena; supernatural existence. |
妙樹 see styles |
tayuki たゆき |
(personal name) Tayuki |
妙水 see styles |
tayuna たゆな |
(female given name) Tayuna |
妙爾 see styles |
tayuji たゆじ |
(personal name) Tayuji |
妙琳 see styles |
tayuri たゆり |
(personal name) Tayuri |
妙美 see styles |
tayumi たゆみ |
(personal name) Tayumi |
妙郎 see styles |
tayurou / tayuro たゆろう |
(personal name) Tayurou |
宅男 see styles |
zhái nán zhai2 nan2 chai nan takuo たくお |
a guy who stays at home all the time, typically spending a lot of time playing online games (derived from Japanese "otaku") (personal name) Takuo |
守歲 守岁 see styles |
shǒu suì shou3 sui4 shou sui |
to see in the New Year; to stay up all night on lunar New Year's Eve |
完徹 see styles |
kantetsu かんてつ |
(n,vs,vi) (colloquialism) (abbr. of 完全徹夜) all-nighter; staying up all night |
完走 see styles |
kansou / kanso かんそう |
(n,vs,vi) finishing (a race); running the whole distance; reaching the goal; staying the course |
実刑 see styles |
jikkei / jikke じっけい |
prison sentence (without a stay of execution) |
家居 see styles |
jiā jū jia1 ju1 chia chü iei; kakyo / ie; kakyo いえい; かきょ |
home; residence; to stay at home (unemployed) (n,vs,vi) staying at home one who stays at home |
宿る see styles |
yadoru やどる |
(v5r,vi) (1) to dwell (in); to exist (within); to form; (v5r,vi) (2) to stay (at); to stop (at); to lodge (in); to take shelter; (v5r,vi) (3) to be in the womb (of an unborn child); (v5r,vi) (4) to be part of a constellation |
宿夜 see styles |
sù yè su4 ye4 su yeh shukuya |
to stay overnight To stay the night; the previous night, e.g. the night before any special service. |
寄宿 see styles |
jì sù ji4 su4 chi su kishuku きしゅく |
to stay; to lodge; to board (n,vs,vi) (1) lodging; boarding; room and board; board and lodging; (2) (abbreviation) (See 寄宿舎) boarding house; residence hall; dormitory |
寄寓 see styles |
kiguu / kigu きぐう |
(n,vs,vi) (1) living with (someone) temporarily; staying with; (2) temporary residence |
富蘊 富蕴 see styles |
fù yùn fu4 yun4 fu yün |
Fuyun county in Altay prefecture 阿勒泰地區|阿勒泰地区[A1 le4 tai4 di4 qu1], Xinjiang |
寓居 see styles |
yù jū yu4 ju1 yü chü guukyo / gukyo ぐうきょ |
to make one's home in; to reside in; to inhabit (noun/participle) temporary abode; staying on a temporary basis |
寮費 see styles |
ryouhi / ryohi りょうひ |
boarding expenses (for staying at a dormitory); lodging charge |
将妙 see styles |
masatayu まさたゆ |
(personal name) Masatayu |
居在 see styles |
jū zài ju1 zai4 chü tsai kyozai きょざい |
(See 在居) stay; residence; sojourn to dwell |
居家 see styles |
jū jiā ju1 jia1 chü chia koke |
to live at home; to stay at home; home (schooling etc); in-home (care etc); household (repairs etc); living (environment etc) householder |
帯板 see styles |
obiita / obita おびいた |
(1) piece of stiff fabric worn under an obi to give more shape; (2) batten plate; stay plate |
常灯 see styles |
joutou / joto じょうとう |
(1) continuously burning light (e.g. at a Buddhist altar); (2) roadside lamp that stays lit all night |
常駐 常驻 see styles |
cháng zhù chang2 zhu4 ch`ang chu chang chu jouchuu / jochu じょうちゅう |
resident; permanent (representative) (n,vs,vi) (1) permanent stationing; staying permanently; (can be adjective with の) (2) {comp} resident (program, file, etc.) |
幡屋 see styles |
hataya はたや |
(place-name, surname) Hataya |
幡山 see styles |
hatayama はたやま |
(surname) Hatayama |
幡矢 see styles |
hataya はたや |
(surname) Hataya |
幡能 see styles |
hatayoshi はたよし |
(male given name) Hatayoshi |
廝守 厮守 see styles |
sī shǒu si1 shou3 ssu shou |
to stay together; to rely on one another |
延泊 see styles |
enpaku えんぱく |
(n,vs,vi) extending one's stay (at a hotel, etc.) |
弛む see styles |
tarumu(p); tayumu たるむ(P); たゆむ |
(v5m,vi) (1) (kana only) to slacken; to loosen; to relax; to droop (e.g. loose or flabby skin); to sag (ceiling); (v5m,vi) (2) (kana only) to slack off (e.g. one's work, attention); to not put one's heart in |
形屋 see styles |
kataya かたや |
(surname) Kataya |
形山 see styles |
xíng shān xing2 shan1 hsing shan katayama かたやま |
(surname) Katayama The body, comparable to a mountain. |
形柳 see styles |
katayanagi かたやなぎ |
(surname) Katayanagi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Tay" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.