Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 178 total results for your Tanim search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
架谷昌信 see styles |
hasatanimasanobu はさたにまさのぶ |
(person) Hasatani Masanobu |
柄谷正子 see styles |
karatanimasako からたにまさこ |
(person) Karatani Masako |
森谷正規 see styles |
moritanimasanori もりたにまさのり |
(person) Moritani Masanori |
武谷三男 see styles |
taketanimitsuo たけたにみつお |
(person) Taketani Mitsuo (1911.10.2-) |
水沢谷町 see styles |
suizawatanimachi すいざわたにまち |
(place-name) Suizawatanimachi |
水谷百輔 see styles |
mizutanimomosuke みずたにももすけ |
(person) Mizutani Momosuke |
水谷麻里 see styles |
mizutanimari みずたにまり |
(person) Mizutani Mari (1971.7.18-) |
池田谷町 see styles |
ikedatanimachi いけだたにまち |
(place-name) Ikedatanimachi |
湯之谷村 see styles |
yunotanimura ゆのたにむら |
(place-name) Yunotanimura |
漆谷南又 see styles |
urushitaniminamimata うるしたにみなみまた |
(place-name) Urushitaniminamimata |
炭谷征之 see styles |
sumitanimasayuki すみたにまさゆき |
(person) Sumitani Masayuki |
熊取谷稔 see styles |
isutaniminoru いすたにみのる |
(person) Isutani Minoru |
立板に水 see styles |
tateitanimizu / tatetanimizu たていたにみず |
(expression) fluency; volubility |
籾谷真弘 see styles |
momitanimasahiro もみたにまさひろ |
(person) Momitani Masahiro (1981.6.2-) |
胸の谷間 see styles |
munenotanima むねのたにま |
cleavage (between breasts) |
藤谷御杖 see styles |
fujitanimitsue ふじたにみつえ |
(person) Fujitani Mitsue |
藤谷榮也 see styles |
fujitanimasaya ふじたにまさや |
(person) Fujitani Masaya (1931.11.3-) |
藤谷美紀 see styles |
fujitanimiki ふじたにみき |
(person) Fujitani Miki (1973.9-) |
西荒谷町 see styles |
nishiaratanimachi にしあらたにまち |
(place-name) Nishiaratanimachi |
西谷正也 see styles |
nishitanimasaya にしたにまさや |
(person) Nishitani Masaya (1978.9.16-) |
谷本寛治 see styles |
tanimotokanji たにもとかんじ |
(person) Tanimoto Kanji |
谷本正憲 see styles |
tanimotomasanori たにもとまさのり |
(person) Tanimoto Masanori (1945.4-) |
谷本歩実 see styles |
tanimotoayumi たにもとあゆみ |
(person) Tanimoto Ayumi (1981.8.4-) |
谷本歩美 see styles |
tanimotoayumi たにもとあゆみ |
(person) Tanimoto Ayumi |
谷本知美 see styles |
tanimototomomi たにもとともみ |
(person) Tanimoto Tomomi (1974.5.31-) |
谷本親伯 see styles |
tanimotochikaosa たにもとちかおさ |
(person) Tanimoto Chikaosa |
谷本貴義 see styles |
tanimototakayoshi たにもとたかよし |
(m,h) Tanimoto Takayoshi (1975.4.14-) |
谷本陽蔵 see styles |
tanimotoyouzou / tanimotoyozo たにもとようぞう |
(person) Tanimoto Yōzou |
谷本龍哉 see styles |
tanimototatsuya たにもとたつや |
(person) Tanimoto Tatsuya (1966.10-) |
谷村好一 see styles |
tanimurakouichi / tanimurakoichi たにむらこういち |
(person) Tanimura Kōichi (1954.12.8-) |
谷村志穂 see styles |
tanimurashiho たにむらしほ |
(person) Tanimura Shiho (1962.10-) |
谷村新司 see styles |
tanimurashinji たにむらしんじ |
(m,h) Tanimura Shinji |
谷村昌彦 see styles |
tanimuramasahiko たにむらまさひこ |
(person) Tanimura Masahiko (1927.2.25-2000.8.6) |
谷村智啓 see styles |
tanimuratomohiro たにむらともひろ |
(person) Tanimura Tomohiro |
谷村有美 see styles |
tanimurayumi たにむらゆみ |
(person) Tanimura Yumi (1967.10.17-) |
谷村美月 see styles |
tanimuramitsuki たにむらみつき |
(person) Tanimura Mitsuki (1990.6.18-) |
谷村聡美 see styles |
tanimurasatomi たにむらさとみ |
(person) Tanimura Satomi (1993.1.1-) |
谷水薬師 see styles |
tanimizuyakushi たにみずやくし |
(place-name) Tanimizuyakushi |
谷美智士 see styles |
tanimichio たにみちお |
(person) Tani Michio |
長尾谷町 see styles |
nagaotanimachi ながおたにまち |
(place-name) Nagaotanimachi |
魚谷雅彦 see styles |
uotanimasahiko うおたにまさひこ |
(person) Uotani Masahiko (1954-) |
スタニマカ see styles |
sutanimaka スタニマカ |
(place-name) Stanimaka |
中谷美智枝 see styles |
nakatanimichie なかたにみちえ |
(person) Nakatani Michie (1960.10.8-) |
仁井谷正充 see styles |
niitanimasamitsu / nitanimasamitsu にいたにまさみつ |
(person) Niitani Masamitsu (1950.2.10-) |
仁井谷正光 see styles |
niitanimasamitsu / nitanimasamitsu にいたにまさみつ |
(person) Niitani Masamitsu |
大谷みつほ see styles |
ootanimitsuho おおたにみつほ |
(f,h) Ootani Mitsuho (1982.12.23-) |
宮城谷昌光 see styles |
miyagitanimasamitsu みやぎたにまさみつ |
(person) Miyagitani Masamitsu (1945.2-) |
富士谷御杖 see styles |
fujitanimitsue ふじたにみつえ |
(person) Fujitani Mitsue (1768.12.16-1824.1.16) |
小谷みどり see styles |
kotanimidori こたにみどり |
(person) Kotani Midori |
小谷実可子 see styles |
kotanimikako こたにみかこ |
(person) Kotani Mikako (1966.8-) |
小谷真生子 see styles |
kotanimaoko こたにまおこ |
(person) Kotani Maoko (1965.3-) |
東鞘ケ谷町 see styles |
higashisayagatanimachi ひがしさやがたにまち |
(place-name) Higashisayagatanimachi |
松谷みよ子 see styles |
matsutanimiyoko まつたにみよこ |
(person) Matsutani Miyoko (1926.2.15-) |
森山杉谷名 see styles |
moriyamasugitanimyou / moriyamasugitanimyo もりやますぎたにみょう |
(place-name) Moriyamasugitanimyou |
立て板に水 see styles |
tateitanimizu / tatetanimizu たていたにみず |
(expression) fluency; volubility |
藤谷美和子 see styles |
fujitanimiwako ふじたにみわこ |
(person) Fujitani Miwako (1963.3-) |
西鞘ケ谷町 see styles |
nishisayagatanimachi にしさやがたにまち |
(place-name) Nishisayagatanimachi |
谷町九丁目駅 see styles |
tanimachikyuuchoumeeki / tanimachikyuchomeeki たにまちきゅうちょうめえき |
(st) Tanimachikyūchōme Station |
谷町六丁目駅 see styles |
tanimachirokuchoumeeki / tanimachirokuchomeeki たにまちろくちょうめえき |
(st) Tanimachirokuchōme Station |
谷町四丁目駅 see styles |
tanimachiyonchoumeeki / tanimachiyonchomeeki たにまちよんちょうめえき |
(st) Tanimachiyonchōme Station |
鹿ケ谷宮ノ前 see styles |
shishigatanimiyanomae ししがたにみやのまえ |
(place-name) Shishigatanimiyanomae |
下にもおかない see styles |
shitanimookanai したにもおかない |
(expression) giving a royal welcome; extending every courtesy |
下にも置かない see styles |
shitanimookanai したにもおかない |
(expression) giving a royal welcome; extending every courtesy |
鹿ケ谷宮ノ前町 see styles |
shishigatanimiyanomaechou / shishigatanimiyanomaecho ししがたにみやのまえちょう |
(place-name) Shishigatanimiyanomaechō |
北魚沼郡湯之谷村 see styles |
kitauonumagunyunotanimura きたうおぬまぐんゆのたにむら |
(place-name) Kitauonumagun'yunotanimura |
滅多に見られない see styles |
mettanimirarenai めったにみられない |
(exp,adj-i) rarely seen; uncommon |
黒谷真倉トンネル see styles |
kurotanimakuratonneru くろたにまくらトンネル |
(place-name) Kurotanimakura Tunnel |
ブリタニーマーフィ see styles |
buritaniimaafi / buritanimafi ブリタニーマーフィ |
(person) Brittany Murphy |
めったに見られない see styles |
mettanimirarenai めったにみられない |
(exp,adj-i) rarely seen; uncommon |
Variations: |
tanima(谷間)(p); taniai たにま(谷間)(P); たにあい |
(1) valley; ravine; gorge; chasm; (2) (たにま only) cleavage (of breasts); (3) (たにま only) part or place that has been left behind; blind spot; bottom (of society); (economic) trough; gap (in activity, one's work, etc.); lull; opening |
Variations: |
tateitanimizu / tatetanimizu たていたにみず |
(exp,n) (idiom) (ant: 横板に雨垂れ) eloquence; volubility; (like) water on a standing board |
コンピュータアニメーション see styles |
konpyuutaanimeeshon / konpyutanimeeshon コンピュータアニメーション |
(computer terminology) computer animation |
Variations: |
shitanimookanu したにもおかぬ |
(expression) giving a royal welcome; extending every courtesy |
Variations: |
shitanimookanai したにもおかない |
(expression) giving a royal welcome; extending every courtesy |
Variations: |
mettanimirarenai めったにみられない |
(exp,adj-i) rarely seen; uncommon |
Variations: |
ashitanimichiokikabayuubenishisutomokanari / ashitanimichiokikabayubenishisutomokanari あしたにみちをきかばゆうべにしすともかなり |
(expression) (proverb) (from a quote by Confucius) if a man hears the Way in the morning, he may die in the evening without regret |
Variations: |
ashitanimichiokikaba、yuubenishisutomokanari / ashitanimichiokikaba、yubenishisutomokanari あしたにみちをきかば、ゆうべにしすともかなり |
(expression) (proverb) (from a quote by Confucius) if a man hears the Way in the morning, he may die in the evening without regret |
Variations: |
konpyuutaanimeeshon; konpyuutaaanimeeshon; konpyuuta animeeshon; konpyuutaa animeeshon / konpyutanimeeshon; konpyutaanimeeshon; konpyuta animeeshon; konpyuta animeeshon コンピュータアニメーション; コンピューターアニメーション; コンピュータ・アニメーション; コンピューター・アニメーション |
{comp} computer animation |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.