I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 8617 total results for your Tam search. I have created 87 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ニ叉 see styles |
futamata ふたまた |
(place-name) Futamata |
ニ美 see styles |
futami ふたみ |
(female given name) Futami |
ひゆ see styles |
hiyu ひゆ |
(kana only) Joseph's-coat (Amaranthus tricolor); tampala |
ぽん see styles |
bon ボン |
(abbreviation) (slang) (See ヒロポン・1) methamphetamine; (place-name) Bonn (Germany) |
一塊 一块 see styles |
yī kuài yi1 kuai4 i k`uai i kuai hitokatamari ひとかたまり ikkai いっかい |
a piece; a chunk; (fig.) (coll.) (typically preceded by a specifier such as 這|这[zhe4]) aspect; area; dimension (Example: 情感這一塊|情感这一块[qing2 gan3 zhe4 yi1 kuai4] "the emotional aspect (of it)"); (coll.) one yuan; a dollar; together; in the same place; in company one lump; one group |
万玉 see styles |
mantama まんたま |
(surname) Mantama |
三玉 see styles |
mitama みたま |
(place-name, surname) Mitama |
三珠 see styles |
mitama みたま |
(place-name, surname) Mitama |
上玉 see styles |
uetama うえたま |
(1) fine jewel; (2) article of excellent quality; (3) (colloquialism) beautiful woman; beauty; stunner; (surname) Uetama |
上筵 see styles |
uwamushiro うわむしろ |
thin padded mat laid on the tatami |
上蓆 see styles |
uwamushiro うわむしろ |
thin padded mat laid on the tatami |
下万 see styles |
shitaman したまん |
(surname) Shitaman |
下右 see styles |
shitamigi したみぎ |
lower right (corner) |
下岬 see styles |
shitamisaki したみさき |
(place-name) Shitamisaki |
下明 see styles |
shitamyou / shitamyo したみょう |
(place-name) Shitamyou |
下架 see styles |
xià jià xia4 jia4 hsia chia |
to take down from the shelves (e.g. a contaminated product) |
下玉 see styles |
shimotama しもたま |
(surname) Shimotama |
下町 see styles |
shimomachi しもまち |
(1) low-lying part of a city (usu. containing shops, factories, etc.); (2) (See 山の手・2) Shitamachi (low-lying area of eastern Tokyo near Tokyo Bay, incl. Asakusa, Shitaya, Kanda, Fukugawa, Honjo, Nihonbashi, Kyobashi and surrounds); (place-name, surname) Shimomachi |
下瞼 see styles |
shitamabuta したまぶた |
lower eyelid |
下総 see styles |
shimofusa しもふさ |
(hist) Shimōsa (former province located in parts of present-day Chiba, Ibaraki, Saitama and Tokyo prefectures); (place-name, surname) Shimofusa |
下萠 see styles |
shitamoe したもえ |
(out-dated kanji) sprouts; shoots |
不二 see styles |
bù èr bu4 er4 pu erh fuji ふじ |
the only (choice, way etc); undivided (loyalty) {Buddh} advaitam (non-duality); (surname, female given name) Fuji advaya. No second, non-duality, the one and undivided, the unity of all things, the one reality、 the universal Buddha-nature. There are numerous combinations, e. g. 善惡不二 good and evil are not a dualism: nor are 有 and 空 the material and immaterial, nor are 迷 and 悟 delusion and awareness— all these are of the one Buddha-nature. |
不啻 see styles |
bù chì bu4 chi4 pu ch`ih pu chih |
just as; no less than; like (something momentous); as good as; tantamount to |
不為 see styles |
futame ふため |
(noun or adjectival noun) disadvantageous; harmful; unprofitable |
世尊 see styles |
shì zūn shi4 zun1 shih tsun seson せそん |
World Honored One; Revered One of the World (Buddha) World-Honored One (honorific name for Gautama Buddha) lokajyeṣṭha, world's most Venerable, or lokanātha, lord of worlds. 盧迦委斯諦; 路迦那他 World-honoured, an epithet of every Buddha. Also a tr. of Bhagavat, v. 婆. |
中玉 see styles |
nakatama なかたま |
(place-name) Nakatama |
丸傷 see styles |
tamakizu たまきず |
(irregular kanji usage) bullet wound; gunshot wound |
丸民 see styles |
marutami まるたみ |
(surname) Marutami |
丸玉 see styles |
marutama まるたま |
(surname) Marutama |
丹美 see styles |
tami たみ |
(female given name) Tami |
久民 see styles |
hisatami ひさたみ |
(surname) Hisatami |
乳經 乳经 see styles |
rǔ jīng ru3 jing1 ju ching Nyū kyō |
Tiantai compares the Avataṃsavka-sūtra 華嚴經 to milk, from which come all its other products. |
乾改 see styles |
inuiaratame いぬいあらため |
(place-name) Inuiaratame |
亂動 乱动 see styles |
luàn dòng luan4 dong4 luan tung |
to fiddle with; to tamper with; to meddle with; to move randomly; to flail about |
二亦 see styles |
futamata ふたまた |
(surname) Futamata |
二俟 see styles |
futamata ふたまた |
(surname) Futamata |
二俣 see styles |
futamata ふたまた |
(noun - becomes adjective with の) (1) bifurcation; (2) parting of the ways; (3) (colloquialism) two-timing; (place-name, surname) Futamata |
二元 see styles |
èr yuán er4 yuan2 erh yüan futamoto ふたもと |
duality; dual; bipolar; binary (noun - becomes adjective with の) duality; binary (system); (surname) Futamoto |
二又 see styles |
futamata ふたまた |
(place-name, surname) Futamata |
二叉 see styles |
futamata ふたまた |
(noun - becomes adjective with の) (1) bifurcation; (2) parting of the ways; (3) (colloquialism) two-timing; (surname) Futamata |
二味 see styles |
futami ふたみ |
(surname) Futami |
二基 see styles |
futamoto ふたもと |
(surname) Futamoto |
二始 see styles |
èr shǐ er4 shi3 erh shih nishi |
The two beginnings, i.e. of Hīnayāna, by the preaching of the 阿含 Āgama sūtras; and of Mahāyāna by the preaching of the 華嚴 Avataṁsaka sūtra. |
二宮 see styles |
futamiya ふたみや |
the Two Ise Shrines; (surname) Futamiya |
二岐 see styles |
futamata ふたまた |
(place-name) Futamata |
二村 see styles |
futamura ふたむら |
(place-name, surname) Futamura |
二松 see styles |
futamatsu ふたまつ |
(place-name, surname) Futamatsu |
二桝 see styles |
futamasu ふたます |
(place-name) Futamasu |
二森 see styles |
futamori ふたもり |
(place-name) Futamori |
二瓶 see styles |
futamoto ふたもと |
(surname) Futamoto |
二町 see styles |
futamachi ふたまち |
(surname) Futamachi |
二目 see styles |
futame ふため |
for a second time; (surname) Futame |
二窓 see styles |
futamado ふたまど |
(surname) Futamado |
二股 see styles |
futamata ふたまた |
(noun - becomes adjective with の) (1) bifurcation; (2) parting of the ways; (3) (colloquialism) two-timing; (place-name, surname) Futamata |
二見 二见 see styles |
èr jiàn er4 jian4 erh chien futami ふたみ |
(can be adjective with の) forked (road, river); (place-name, surname) Futami Two (wrong) views: (1) Looking on people grudgingly with regard to almsgiving and preaching the Buddha-truth. (2) (a) 有見 Holding to the real existence of (material) things; (b) 無見 holding to their entire unreality. (3) (a) 斷見 Holding to the view of total annihilation; (b) 常見 to that of permanence or immortality. |
二邨 see styles |
futamura ふたむら |
(surname) Futamura |
二馬 see styles |
futama ふたま |
(surname) Futama |
互に see styles |
katamini かたみに |
(adverb) mutually; reciprocally; together |
五時 五时 see styles |
wǔ shí wu3 shi2 wu shih goji |
(五時教) The five periods or divisions of Śākyamuni's teaching. According to Tiantai they are (1) 華嚴時 the Avataṃsaka or first period in three divisions each of seven days, after his enlightenment, when he preached the content, of this sutra; (2) 鹿苑時 the twelve years of his preaching the Āgamas 阿含 in the Deer Park; (3) 方等時 the eight years of preaching Mahāyāna-cum-Hīnayāna doctrines, the vaipulya period; (4) 般若時 the twenty-two years of his preaching the prajñā or wisdom sutras; (5) 法華涅槃時 the eight years of his preaching the Lotus Sutra and, in a day and a night, the Nirvana Sutra. According to the Nirvana School (now part of the Tiantai) they are (1) 三乘別教 the period when the differentiated teaching began and the distinction of the three vehicles, as represented by the 四諦 Four Noble Truths for śrāvakas, the 十二因緣 Twelve Nidānas for pratyekabuddhas, and the 六度 Six Pāramitās for bodhisattvas; (2) 三乘通教 the teaching common to all three vehicles, as seen in the 般若經; (3) 抑揚教 the teaching of the 維摩經, the 思益梵天所問經, and other sutras olling the bodhisattva teaching at the expense of that for śrāvakas; (4) 同歸教 the common objective teaching calling all three vehicles, through the Lotus, to union in the one vehicle; (5) 常住教 the teaehmg of eternal life i. e. the revelation through the Nirvana sutra of the eternity of Buddhahood; these five are also called 有相; 無相; 抑揚; 曾三歸—; and 圓常. According to 劉虬 Liu Chiu of the 晉 Chin dynasty, the teaching is divided into 頓 immediate and 漸 gradual attainment, the latter having five divisions called 五時教 similar to those of the Tiantai group. According to 法寶 Fabao of the Tang dynasty the five are (1) 小乘; (2) 般着 or 大乘; (3) 深密 or 三乘; (4) 法華 or 一乘; (5) 涅槃 or 佛性教. |
井民 see styles |
itami いたみ |
(surname) Itami |
井玉 see styles |
itama いたま |
(surname) Itama |
京間 see styles |
kyouma / kyoma きょうま |
(1) (See 田舎間・1) standard measurement for the distance between pillars in the Kansai area (approx. 197 cm); (2) (See 田舎間・2) Kyoto-size tatami mat (approx. 190 cm by 95 cm); (place-name) Kyōma |
人波 see styles |
hitonami ひとなみ |
surging crowd; wave of humanity; stampede |
仁俣 see styles |
futamata ふたまた |
(place-name) Futamata |
仁玉 see styles |
nittama にったま |
(place-name) Nittama |
他村 see styles |
tamura たむら |
another village; other villages; (surname) Tamura |
他美 see styles |
tami たみ |
(female given name) Tami |
他面 see styles |
tamen ためん |
(1) other side; another side; different angle; (n,adv) (2) on the other hand |
佐民 see styles |
suketami すけたみ |
(given name) Suketami |
体節 see styles |
taisetsu たいせつ |
{biol} segment; arthromere; metamere; somite |
佛陀 see styles |
fó tuó fo2 tuo2 fo t`o fo to budda |
Buddha (a person who has attained Buddhahood, or specifically Siddhartha Gautama) v. 佛 There are numerous monks from India and Central Asia bearing this as part of their names. |
佞む see styles |
kadamu かだむ katamu かたむ |
(Godan verb with "mu" ending) (1) (archaism) to deceive; to fool; to lie; (2) to commit adultery |
佳民 see styles |
yoshitami よしたみ |
(personal name) Yoshitami |
使い see styles |
tsukai つかい |
(1) errand; mission; going as envoy; (2) messenger; bearer; errand boy; errand girl; (3) familiar spirit; (n-suf,n-pref) (4) use; usage; user; trainer; tamer; charmer |
例し see styles |
tameshi ためし |
(irregular okurigana usage) precedent; example |
侘美 see styles |
tami たみ |
(female given name) Tami |
俊民 see styles |
toshitami としたみ |
(given name) Toshitami |
保つ see styles |
tamotsu(p); motsu(ik) たもつ(P); もつ(ik) |
(transitive verb) (1) to keep; to preserve; to hold; to retain; to maintain; to sustain; (v5t,vi) (2) to last; to endure; to keep well (food term); to wear well; to be durable |
保民 see styles |
yasutami やすたみ |
(given name) Yasutami |
保玉 see styles |
hotama ほたま |
(place-name) Hotama |
信民 see styles |
nobutami のぶたみ |
(given name) Nobutami |
俣摩 see styles |
matama またま |
(surname) Matama |
俣本 see styles |
matamoto またもと |
(surname) Matamoto |
俣村 see styles |
matamura またむら |
(surname) Matamura |
俣水 see styles |
matamizu またみず |
(place-name) Matamizu |
俣溝 see styles |
matamizo またみぞ |
(surname) Matamizo |
俣見 see styles |
matami またみ |
(surname) Matami |
偉民 see styles |
yoshitami よしたみ |
(given name) Yoshitami |
健民 see styles |
taketami たけたみ |
(given name) Taketami |
偶々 see styles |
tamatama たまたま |
(adverb) (kana only) casually; unexpectedly; accidentally; by chance |
偶に see styles |
tamani たまに |
(adv,suf) (kana only) occasionally; once in a while |
偶偶 see styles |
tamatama たまたま |
(adverb) (kana only) casually; unexpectedly; accidentally; by chance |
傍目 see styles |
hatame はため okame おかめ |
outsider's perspective; as seen by an observer; looking on from the side; looking on by an outsider |
傍耳 see styles |
katamimi かたみみ |
things overheard |
傳味 see styles |
tsutami つたみ |
(personal name) Tsutami |
傷み see styles |
itami いたみ |
(1) pain; ache; soreness; grief; distress; (2) damage; injury; wear; bruise; break |
傷む see styles |
itamu いたむ |
(v5m,vi) (1) to hurt; to ache; to feel a pain; (2) to be injured; to be spoiled (e.g. food); to be damaged |
傾き see styles |
katamuki かたむき |
(1) slope; inclination; list; (2) tendency; trend; bent; disposition; bias; (3) {math} slope (of a linear function) |
傾山 see styles |
katamukisan かたむきさん |
(personal name) Katamukisan |
傾川 see styles |
katamukigawa かたむきがわ |
(place-name) Katamukigawa |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Tam" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.