There are 124 total results for your Ta-Dom search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
華嚴五十要問答 华严五十要问答 see styles |
huā yán wǔ shí yào wèn dá hua1 yan2 wu3 shi2 yao4 wen4 da2 hua yen wu shih yao wen ta Kegon gojū yō mondō |
Hua-yen wu-shih yao wen-ta |
Variations: |
bakari(p); bakkari; bakka(許) ばかり(P); ばっかり; ばっか(許) |
(particle) (1) (kana only) only; merely; nothing but; no more than; (particle) (2) (kana only) approximately; about; (particle) (3) (kana only) (after the -ta form of a verb) just (finished, etc.); (particle) (4) (kana only) (after an attributive form or auxiliary verb ぬ(ん), also often …とばかり(に)) (See 言わんばかり・いわんばかり) as if to; (as though) about to; (particle) (5) (kana only) (often …とばかり(に)) indicates emphasis; (particle) (6) (kana only) always; constantly |
ドン・ペリニョン see styles |
don periniyon ドン・ペリニヨン |
(product name) Dom Perignon |
ネーターコールン see styles |
neetaakoorun / neetakoorun ネーターコールン |
(surname) Ne-ta-ko-run |
內有色想觀外色多 内有色想观外色多 see styles |
nèi yǒu sè xiǎng guān wài sè duō nei4 you3 se4 xiang3 guan1 wai4 se4 duo1 nei yu se hsiang kuan wai se to naiu shikisō kan geshiki ta |
imagining himself having form, he sees large external forms, and overcomes them |
內無色想觀外色多 内无色想观外色多 see styles |
nèi wú sè xiǎng guān wài sè duō nei4 wu2 se4 xiang3 guan1 wai4 se4 duo1 nei wu se hsiang kuan wai se to nai mushikisō kan geshiki ta |
imagining himself lacking form, he sees large external forms, and overcome them |
ターミナルアダプタ see styles |
taaminaruadaputa / taminaruadaputa ターミナルアダプタ |
(computer terminology) terminal adapter; TA |
Variations: |
taueodori たうえおどり |
(See 田遊び) refined version of ta-asobi dance performed in Tōhoku about half way through the first lunar month |
ターミナル・アダプタ see styles |
taaminaru adaputa / taminaru adaputa ターミナル・アダプタ |
(computer terminology) terminal adapter; TA |
ネーターコールン靖子 see styles |
neetaakoorunyasuko / neetakoorunyasuko ネーターコールンやすこ |
(person) Ne-ta-ko-run Yasuko |
Variations: |
bakashi; bakkashi ばかし; ばっかし |
(particle) (1) (kana only) (colloquialism) (See ばかり・2) approximately; about; (particle) (2) (kana only) (colloquialism) (See ばかり・1) only; nothing but; (particle) (3) (kana only) (colloquialism) (after the -ta form of a verb) (See ばかり・3) just (finished, etc.) |
Variations: |
bakari(p); bakkari ばかり(P); ばっかり |
(particle) (1) (kana only) only; merely; nothing but; no more than; (particle) (2) (kana only) approximately; about; (particle) (3) (kana only) (after the -ta form of a verb) just (finished, etc.); (particle) (4) (kana only) (after an attributive form or auxiliary verb ぬ(ん), also often …とばかり(に)) (See 言わんばかり・いわんばかり) as if to; (as though) about to; going to; on the point of; at any minute; (particle) (5) (kana only) (often …とばかり(に)) indicates emphasis; (particle) (6) (kana only) always; constantly |
Variations: |
tagyou(ta行, 多行); tagyou(ta行) / tagyo(ta行, 多行); tagyo(ta行) たぎょう(た行, 多行); タぎょう(タ行) |
the "ta" column of the Japanese syllabary table (ta, chi, tsu, te, to) |
ドキュメントオブジェクトモデル see styles |
dokyumentoobujekutomoderu ドキュメントオブジェクトモデル |
(computer terminology) document object model; DOM |
Variations: |
jaan; jaan; jan; jan / jan; jan; jan; jan じゃーん; ジャーン; じゃん; ジャン |
(interjection) (1) (See じゃじゃーん) ta-dah!; ta-da!; voilà!; (adverb taking the "to" particle) (2) (ジャーン only) (onomatopoeic or mimetic word) clash; crash; bang |
ドキュメント・オブジェクト・モデル see styles |
dokyumento obujekuto moderu ドキュメント・オブジェクト・モデル |
(computer terminology) document object model; DOM |
Variations: |
tagyou(ta行, 多行); tagyou(ta行) / tagyo(ta行, 多行); tagyo(ta行) たぎょう(た行, 多行); タぎょう(タ行) |
the "ta" column of the Japanese syllabary table (ta, chi, tsu, te, to) |
Variations: |
taaminaruadaputa; taaminaru adaputa / taminaruadaputa; taminaru adaputa ターミナルアダプタ; ターミナル・アダプタ |
{comp} terminal adapter; TA |
Variations: |
jajaan; jajan; jajan; jajaan / jajan; jajan; jajan; jajan じゃじゃーん; じゃじゃん; ジャジャン; ジャジャーン |
(interjection) ta-dah!; ta-da!; tada!; voilà |
Variations: |
tiichinguashisutanto; tiichingu ashisutanto / tichinguashisutanto; tichingu ashisutanto ティーチングアシスタント; ティーチング・アシスタント |
teaching assistant; TA |
Variations: |
daunroodoonriimenbaa; daunroodo onrii menbaa / daunroodoonrimenba; daunroodo onri menba ダウンロードオンリーメンバー; ダウンロード・オンリー・メンバー |
{internet} (See DOM・2) leecher (wasei: download-only member); leech |
Variations: |
dokyumentoobujekutomoderu; dokyumento obujekuto moderu ドキュメントオブジェクトモデル; ドキュメント・オブジェクト・モデル |
{comp} document object model; DOM |
Variations: |
donperiniyon; donperinyon; don periniyon; don perinyon ドンペリニヨン; ドンペリニョン; ドン・ペリニヨン; ドン・ペリニョン |
(product) Dom Perignon |
Variations: |
taaminaruadaputa; taaminaruadaputaa; taaminaru adaputa; taaminaru adaputaa / taminaruadaputa; taminaruadaputa; taminaru adaputa; taminaru adaputa ターミナルアダプタ; ターミナルアダプター; ターミナル・アダプタ; ターミナル・アダプター |
{telec} terminal adapter; TA |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 24 results for "Ta-Dom" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.