Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 989 total results for your Sun Yat-Sen search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
shǎn
    shan3
shan
 sen
    せん
to dodge; to duck out of the way; to beat it; shaken (by a fall); to sprain; to pull a muscle; lightning; spark; a flash; to flash (across one's mind); to leave behind; (Internet slang) (of a display of affection) "dazzlingly" saccharine
(female given name) Sen
Flash; get out of the way.


see styles
chǎn
    chan3
ch`an
    chan
 sen
to express; to disclose; to enlighten; to open
To open, spread, enlarge, expand, expound; translit. chan.

see styles
qiān
    qian1
ch`ien
    chien
 sen
    せん
road leading north and south
(numeric) 1,000; thousand


see styles
zhuàn
    zhuan4
chuan
 sen
    せん
food; delicacies
(1) (obsolete) food offering to the gods; (2) (obsolete) prepared food
eating


see styles
xiǎn
    xian3
hsien
 sen
    せん
few; rare
(abbreviation) (obsolete) (See 朝鮮) Korea; (given name) Sen
vivid

see styles
làng
    lang4
lang
(dialect) to dry (something) in the sun; to dry (something) in the air

一寸

see styles
 chotto
    ちょっと
(1) (See 寸・1) one sun (approx. 3 cm); (n,adv) (2) little bit (of time, distance, etc.); (surname) Chotto

一日

see styles
yī rì
    yi1 ri4
i jih
 hitoichi
    ひといち
(n,adv) (1) (dated) one day; (adv,n) (2) (dated) all day (long); the whole day; (3) (poetic term) 1st day of the month; (place-name) Hitoichi
A sun, or day from sunrise to sunset.

一銭

see styles
 issen
    いっせん
one sen; one-hundredth of a yen; small amount of money

丁玲

see styles
dīng líng
    ding1 ling2
ting ling
 teirei / tere
    ていれい
Ding Ling (1904-1986), female novelist, author of novel The Sun Shines over the Sanggan River 太陽照在桑乾河上|太阳照在桑干河上, attacked during the 1950s as anti-Party
(personal name) Teirei

七曜

see styles
qī yào
    qi1 yao4
ch`i yao
    chi yao
 shichiyou / shichiyo
    しちよう
the seven planets of premodern astronomy (the Sun, the Moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter, and Saturn)
(1) {astron} the seven luminaries (sun, moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter and Saturn); (2) the seven days of the week
The seven brilliant ones — the sun and moon, together with the five planets which are connected with fire, water, wood, metal, and earth. Their essence shines in the sky, but their spirits are over men as judges of their good and evil, and as rulers over good and evil fortune. The following list shows their names in Chinese and Sanskrit:
Sun 日, 太陽; aditya 阿彌底耶
Moon月, 太陰; soma 蘇摩
Mars火星, 勢惑勞; aṅgāraka 盎哦囉迦
Mercury水星, 辰星; budha 部陀
Jupiter木星, 歳星; bṛhaspati 勿哩訶娑跛底
Venus金星, 太白; śukra 戌羯羅
Saturn土星, 鎭星; śanaiścara 賖乃以室折羅.

七難


七难

see styles
qīn án
    qin1 an2
ch`in an
    chin an
 shichinan
    しちなん
(1) {Buddh} the Seven Misfortunes; (2) great number of faults or defects
The seven calamities in the仁王經, 受持品 during which that sūtra should be recited: sun and moon losing their order (eclipses), conste11ations, irregular, fire, flood, wind-storms, drought, brigands Another set is — pestilence, invasion, rebe11ion, unlucky stars, eclipses, too early monsoon, too late monsoon. Another is — fire, flood, rakṣas, misrule, evil spirits, cangue and prison, and robbers.

三光

see styles
sān guāng
    san1 guang1
san kuang
 miteru
    みてる
the sun, the moon, and the stars
(1) (poetic term) the Sun, the Moon and the stars; (2) {hanaf} three 20-point cards (high-scoring meld); (personal name) Miteru
(三光天) Sun, moon, and stars. Also, in the second dhyāna of the form-world there are the two deva regions 少光天, 無量光天, and 光音天q.v. Also 觀音 Avalokiteśvara is styled 日天子sun-prince, or divine son of the sun, 大勢至 Mahāsthāmaprapta is styled 月天子 divine son of the moon, and 虛空藏菩薩 the bodhisattva of the empyrean, is styled 明星天子 divine son of the bright stars.

三寸

see styles
 sanzun
    さんずん
(1) (See 寸・すん・1) three sun (ca. 9.1 cm); (2) something small, short or thin (roughly the size of three sun); (3) (See 的屋) stall-keeper; huckster; hawker; (4) (archaism) prostitute of the lowest rank

三懺


三忏

see styles
sān chàn
    san1 chan4
san ch`an
    san chan
 san sen
idem 三種悔法.

三照

see styles
sān zhào
    san1 zhao4
san chao
 sanshō
The three shinings; the sun first shining on the hill-tops, then the valleys and plains. So, according to Tiantai teaching of the Huayan sūtra, the Buddha's doctrine had three periods of such shining: (a) first, he taught the Huayan sūtra, transforming his chief disciples into bodhisattvas; (b) second, the Hīnayāna sūtras in general to śrāvakas and pratyeka-buddhas in the Lumbinī garden; (c) third, the 方等 sūtras down to the 涅槃經 for all the living. See the 六十華嚴經 35, where the order is five, i.e. bodhisattvas, pratyekabuddhas, śrāvakas, lay disciples, and all creatures.

上る

see styles
 agaru
    あがる
(v5r,vi) (1) to ascend; to go up; to climb; (2) to ascend (as a natural process, e.g. the sun); to rise; (3) to go to (the capital); (4) to be promoted; (5) to add up to; (6) to advance (in price); (7) to swim up (a river); to sail up; (8) to come up (on the agenda); (irregular okurigana usage) (v5r,vi) (1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (4) to get out (of water); to come ashore; (5) to increase; (6) to improve; to make progress; (7) to be promoted; to advance; (8) to be made (of profit, etc.); (9) to occur (esp. of a favourable result); (10) to be adequate (to cover expenses, etc.); (11) to be finished; to be done; to be over; (12) (of rain) to stop; to lift; (13) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (14) to win (in a card game, etc.); (15) to be spoken loudly; (16) to get stage fright; (17) to be offered (to the gods, etc.); (18) (humble language) to go; to visit; (19) (honorific or respectful language) to eat; to drink; (20) to be listed (as a candidate); (21) to serve (in one's master's home); (22) to go north; (suf,v5r) (23) indicates completion; (place-name) Agaru

上山

see styles
shàng shān
    shang4 shan1
shang shan
 jouyama / joyama
    じょうやま
to climb a hill; to go to the mountains; (of silkworms) to go up bundles of straw (to spin cocoons); to pass away; (of the sun or moon) to rise
(surname) Jōyama

下品

see styles
xià pǐn
    xia4 pin3
hsia p`in
    hsia pin
 shimoshina
    しもしな
(noun or adjectival noun) vulgar; indecent; coarse; crude; (place-name) Shimoshina
The three lowest of the nine classes born in the Amitābha Pure Land, v. 無量壽經. These three lowest grades are (1) 下品上生 The highest of the three lowest classes who enter the Pure Land of Amitābha, i.e. those who have committed all sins except dishonouring the sūtras. If at the end of life the sinner clasps hands and says "Namo Amitābha", such a one will be born in His precious lake. (2) 下品中生 The middle class consists of those who have broken all the commandments, even stolen from monks and abused the law. If at death such a one hears of the great power of Amitābha, and assents with but a thought, he will be received into paradise. (3) 下品下生 The lowest class, because of their sins, should have fallen into the lowest gati, but by invoking the name of Amitābha, they can escape countless ages of reincarnation and suffering and on dying will behold a lotus flower like the sun, and, by the response of a single thought, will enter the Pure Land of Amitābha.

下山

see styles
xià shān
    xia4 shan1
hsia shan
 nizayama
    にざやま
to go down a hill; (of the sun or moon) to set
(n,vs,vi) (ant: 登山) descending a mountain; descent; (place-name) Nizayama

九曜

see styles
jiǔ yào
    jiu3 yao4
chiu yao
 kuyou / kuyo
    くよう
(1) (myth) Navagraha (divine personifications of the nine celestial bodies in Hindu mythology); nine luminaries; (2) (abbreviation) (See 九曜星,陰陽道) (in Onmyōdō) divination of a person's fate based on the nine celestial bodies's positions at birth; (surname) Kuyou
九執 q.v. Navagraha. The nine luminaries: 日 Āditya, the sun; 月 Sōma, the moon; the five planets, i.e. 火星 Aṅgāraka, Mars; 水 Budha, Mercury; 木 Bṛhaspati, Jupiter; 金 Sukra, Venus; and 土 Śanaiścara, Saturn; also 羅睺 Rāhu, the spirit that causes eclipses; and 計都 Ketu, a comet. Each is associated with a region of the sky and also with a bodhisattva, etc., e.g. the sun with Guanyin, Venus with Amitābha, etc.

乾物

see styles
 hoshimono
    ほしもの
    himono
    ひもの
    kanbutsu
    かんぶつ
    karamono
    からもの
(irregular okurigana usage) things dried in the sun (esp. clothes, dyed cloth, etc.); (noun - becomes adjective with の) dry provisions; dried food; dried goods; groceries; (out-dated or obsolete kana usage) dried fish (or shellfish, etc.)

事懺


事忏

see styles
shì chàn
    shi4 chan4
shih ch`an
    shih chan
 ji sen
repentance through activities

五夢


五梦

see styles
wǔ mèng
    wu3 meng4
wu meng
 itsumu
    いつむ
(female given name) Itsumu
The five bad dreams of King Ajātaśatru on the night that Buddha entered nirvana— as the moon sank the sun arose from the earth. the stars fell like rain, seven comets appeared, and a great conflagration filling the sky fell on the earth.

五箭

see styles
wǔ jiàn
    wu3 jian4
wu chien
 go sen
The five arrows, i. e. the five desires 五欲.

五翳

see styles
wǔ yì
    wu3 yi4
wu i
 go ei
The five films, or interceptors of the light of sun and moon— smoke, cloud dust, fog, and the hands of asuras.

五院

see styles
wǔ yuàn
    wu3 yuan4
wu yüan
the five yuan (administrative branches of government) of the Republic of China under Sun Yat-sen's constitution: 行政院[Xing2 zheng4 yuan4] Executive Yuan, 立法院[Li4 fa3 yuan4] Legislative Yuan, 司法院[Si1 fa3 yuan4] Judicial Yuan, 考試院|考试院[Kao3 shi4 yuan4] Examination Yuan, 監察院|监察院[Jian1 cha2 yuan4] Control Yuan

仙一

see styles
 senichi
    せんいち
(given name) Sen'ichi

仙壱

see styles
 senichi
    せんいち
(personal name) Sen'ichi

仙市

see styles
 senichi
    せんいち
(given name) Sen'ichi

仙影

see styles
 senei / sene
    せんえい
(given name) Sen'ei

仙柳

see styles
 senyanagi
    せんやなぎ
(surname) Sen'yanagi

仙翁

see styles
 senou / seno
    せんおう
lychnis (Lychnis senno); (given name) Sen'ou

仙誉

see styles
 senyo
    せんよ
(surname) Sen'yo

仙谷

see styles
 senya
    せんや
(surname) Sen'ya

仙遊


仙游

see styles
xiān yóu
    xian1 you2
hsien yu
 senyuu / senyu
    せんゆう
Xianyou, a county in Putian City 莆田市[Pu2tian2 Shi4], Fujian
(place-name) Sen'yū

仙音

see styles
xiān yīn
    xian1 yin1
hsien yin
 sen'on
The voice of Buddha.

仟一

see styles
 senichi
    せんいち
(given name) Sen'ichi

何爲


何为

see styles
hé wéi
    he2 wei2
ho wei
 nani ka sen
what is to be done?

佛日

see styles
fó rì
    fo2 ri4
fo jih
 butsunichi
The Buddha-sun which drives away the darkness of ignorance; the day of Buddha.

修利

see styles
xiū lì
    xiu1 li4
hsiu li
 shuri
Sūrya, 蘇利耶 the sun; also name of a yakṣa, the ruler of the sun.

修懺


修忏

see styles
xiū chàn
    xiu1 chan4
hsiu ch`an
    hsiu chan
 shu sen
To undergo the discipline of penitence.

倒倉


倒仓

see styles
dǎo cāng
    dao3 cang1
tao ts`ang
    tao tsang
to transfer grain from a store (e.g. to sun it); voice breaking (of male opera singer in puberty)

偏西

see styles
piān xī
    pian1 xi1
p`ien hsi
    pien hsi
inclining to the west (e.g. of the sun after noon, indicating lateness of the day)

傾く

see styles
 kashigu; katagu(ok)
    かしぐ; かたぐ(ok)
(v5g,vi) (1) (See 傾く・1) to incline toward; to slant; to lurch; to heel over; to be disposed to; to trend toward; to be prone to; (v5g,vi) (2) (See 傾く・2) to go down (sun); to wane; to sink; to decline

元始

see styles
yuán shǐ
    yuan2 shi3
yüan shih
 motohatsu
    もとはつ
origin; (given name) Motohatsu
Prabhū, 波羅赴; 鉢利部 beginning, in the beginning, primordial. Prabhū is a title of Viṣṇu as a personification of the sun.

先内

see styles
 senuchi
    せんうち
(surname) Sen'uchi

先尾

see styles
 seno
    せんお
(surname) Sen'o

先市

see styles
 senichi
    せんいち
(place-name) Sen'ichi

先有

see styles
xiān yǒu
    xian1 you3
hsien yu
 sen u
prior; preexisting
previously existent

先栄

see styles
 senei / sene
    せんえい
(given name) Sen'ei

先無


先无

see styles
xiān wú
    xian1 wu2
hsien wu
 sen mu
first [originally] inexistent

入り

see styles
 iri
    いり
(n,n-suf) (1) entering; (2) setting (of the sun); (3) containing; content; audience; (4) income; (5) beginning

入る

see styles
 iru
    いる
(v5r,vi) (1) (mainly used in fixed expressions and literary language) (See 入る・はいる・1) to enter; to go in; to get in; to come in; (v5r,vi) (2) to set (of the sun or moon); to sink; to go down; (v5r,vi) (3) to attain (nirvana, enlightenment, etc.); to achieve; to reach (e.g. a climax); (suf,v5r) (4) (after -masu stem of verb) (See 感じ入る,聞き入る) to do fully; to do intently; to do sincerely; to do deeply; to feel keenly; (suf,v5r) (5) (after -masu stem of verb) (See 寝入る・1,絶え入る) to (reach a state) completely; (place-name) Iru

入方

see styles
 irikata
    いりかた
time of setting (sun, moon, etc.); (place-name, surname) Irikata

入日

see styles
 irihi
    いりひ
setting sun; evening sun; (surname) Irihi

八寸

see styles
 hachisu
    はちす
(1) distance of eight sun (approx. 24 cm); (2) dish or tray of this size (esp. used in kaiseki cuisine to serve several kinds of delicacies); food served in such a dish; (3) variety of thick, traditional Japanese paper; (place-name) Hachisu

六合

see styles
liù hé
    liu4 he2
liu ho
 rokugou / rokugo
    ろくごう
the six directions (north, south, east, west, up, down); the whole country; the universe; everything under the sun
the universe; the cosmos; (place-name) Rokugou
six combinations

六線

see styles
 sen
    せん
(place-name) Sen

冬日

see styles
 fuyubi
    ふゆび
(1) winter sun; winter sunshine; (2) day on which the temperature drops below 0°C; below-freezing day

出沒


出没

see styles
chū mò
    chu1 mo4
ch`u mo
    chu mo
to come and go; to roam about (mostly unseen); (of a ghost) to haunt (a place); (of a criminal) to stalk (the streets); (of the sun) to rise and set
See: 出没

初升

see styles
chū shēng
    chu1 sheng1
ch`u sheng
    chu sheng
rising (sun, moon etc)

利休

see styles
 rikyuu / rikyu
    りきゅう
(surname, given name) Rikyū; (person) Sen no Rikyū (1522-1591)

勝旭

see styles
 sunuku
    すんうく
(personal name) Sun'uku

北行

see styles
běi xíng
    bei3 xing2
pei hsing
 hokkou / hokko
    ほっこう
(noun/participle) going north; heading northward
Uttarāyaṇa. The northern ascension of the sun between the winter and summer solstices.

千劫

see styles
qiān jié
    qian1 jie2
ch`ien chieh
    chien chieh
 sen kō
one thousand kalpas

千哉

see styles
 senya
    せんや
(personal name) Sen'ya

千壱

see styles
 senichi
    せんいち
(personal name) Sen'ichi

千家

see styles
 senya
    せんや
Senke school of tea ceremony; (personal name) Sen'ya

千山

see styles
 senyama
    せんやま
(surname) Sen'yama

千市

see styles
 senichi
    せんいち
(given name) Sen'ichi

千彌

see styles
 senya
    せんや
(given name) Sen'ya

千歲


千岁

see styles
qiān suì
    qian1 sui4
ch`ien sui
    chien sui
 sen sai
a thousand years

千甕

see styles
 senyou / senyo
    せんよう
(given name) Sen'you

千矢

see styles
 senya
    せんや
(surname) Sen'ya

千遊

see styles
 senyuu / senyu
    せんゆう
(given name) Sen'yū

南行

see styles
nán xíng
    nan2 xing2
nan hsing
 nangyou / nangyo
    なんぎょう
(n,vs,adj-no) going south; heading southward; (place-name) Nangyou
dakṣiṇāyana. The course or declination of the sun to the south it moves from north to south; a period of six months.

反切

see styles
fǎn qiè
    fan3 qie4
fan ch`ieh
    fan chieh
 hansetsu
    はんせつ
traditional system expressing the phonetic value of a Chinese character using two other characters, the first for the initial consonant, the second for the rhyme and tone
fanqie; traditional Chinese spelling system in which two characters are used: the first one for the onset, the second one for rhyme and tone
The system of indicating the initial and final sounds of a character by two others, ascribed to Sun Yen 孫炎 in the third century A D., arising out of the translit. of Sanskrit terms in Buddhist translation.

受恩

see styles
 suun / sun
    すうん
(female given name) Suun

向陽


向阳

see styles
xiàng yáng
    xiang4 yang2
hsiang yang
 hinata
    ひなた
facing the sun; exposed to the sun
(surname) Hinata

吳國


吴国

see styles
wú guó
    wu2 guo2
wu kuo
Wu state (in south China, in different historical periods); Wu state 220-280, founded by Sun Quan 孫權|孙权 the southernmost of the three Kingdoms

和煦

see styles
hé xù
    he2 xu4
ho hsü
 waku
    わく
warm; genial
(poetic term) warmth of the spring sun; (given name) Waku

喜陽


喜阳

see styles
xǐ yáng
    xi3 yang2
hsi yang
 yoshiharu
    よしはる
heliophile; tending towards the sun; heliotropism
(male given name) Yoshiharu

四寸

see styles
sì cùn
    si4 cun4
ssu ts`un
    ssu tsun
 shi sun
four inches

四翳

see styles
sì yì
    si4 yi4
ssu i
 shiei
The four films, or things that becloud, i. e. rain-clouds; dust-storms; smoke; and asuras, i. e. eclipses of sun and moon; emblematic of desire, hate, ignorance, and pride; cf. 四結.

國父


国父

see styles
guó fù
    guo2 fu4
kuo fu
father or founder of a nation; Father of the Republic (Sun Yat-sen)
See: 国父

土墼

see styles
tǔ jī
    tu3 ji1
t`u chi
    tu chi
sun-dried mudbrick; adobe brick

堕つ

see styles
 otsu
    おつ
(v2t-k,vi) (1) (archaism) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); (2) (archaism) to be omitted; to be missing; (3) (archaism) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (4) (archaism) to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (5) (archaism) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (6) (archaism) to fall; to be defeated; to surrender

墜つ

see styles
 otsu
    おつ
(v2t-k,vi) (1) (archaism) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); (2) (archaism) to be omitted; to be missing; (3) (archaism) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (4) (archaism) to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (5) (archaism) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (6) (archaism) to fall; to be defeated; to surrender

夏潮

see styles
 natsushio; natsujio
    なつしお; なつじお
(rare) summer tide; tide reflecting the summer sun

夕影

see styles
 sekiei / sekie
    せきえい
(1) light of the setting sun; (2) figure lit by the evening sun; (given name) Sekiei

夕日

see styles
 yuka
    ゆか
evening sun; setting sun; (female given name) Yuka

夕景

see styles
 yuukei; sekkei(ok); sekikei(ok) / yuke; sekke(ok); sekike(ok)
    ゆうけい; せっけい(ok); せきけい(ok)
(1) (ゆうけい only) evening; dusk; (2) (See 夕景色) evening scene; evening landscape; (3) (せっけい, せきけい only) (obsolete) light of the setting sun

夕暉

see styles
 yuuki / yuki
    ゆうき
(rare) rays of the setting sun; (female given name) Yūki

夕照

see styles
xī zhào
    xi1 zhao4
hsi chao
 yuushou / yusho
    ゆうしょう
glow of the setting sun
(given name) Yūshou

夕陽


夕阳

see styles
xī yáng
    xi1 yang2
hsi yang
 yuuhi / yuhi
    ゆうひ
sunset; the setting sun
(1) (form) (See 夕陽・ゆうひ) evening sun; setting sun; (2) (form) evening; dusk; (female given name) Yūhi

大刧


大劫

see styles
dà jié
    da4 jie2
ta chieh
 daikō
mahākalpa. The great kalpa, from the beginning of a universe till it is destroyed and another begins in its place. It has four kalpas or periods known as vivarta 成刧 the creation period; vivarta‐siddha 住刧 the appearance of sun and moon, i.e. light, and the period of life, human and general; saṃvarta 壤刧 or 滅刧 destruction first by fire, then water, then fire, then deluge, then a great wind, i.e. water during seven small kalpas, fire during 56 and wind one, in all 64; saṃvartatthāhi 増滅刧 total destruction gradually reaching the void. A great kalpa is calculated as eighty small kalpas and to last 1,347,000,000 years.

大日

see styles
dà rì
    da4 ri4
ta jih
 dainichi
    だいにち
Mahavairocana (Tathagata); Great Sun; Supreme Buddha of Sino-Japanese esoteric Buddhism; (place-name, surname) Dainichi
Vairocana, or Mahāvairocana 大日如來; 遍照如來; 摩訶毘盧遮那; 毘盧遮那; 大日覺王 The sun, "shining everywhere" The chief object of worship of the Shingon sect in Japan, "represented by the gigantic image in the temple at Nara." (Eliot.) There he is known as Dai-nichi-nyorai. He is counted as the first, and according to some, the origin of the five celestial Buddhas (dhyāni-buddhas, or jinas). He dwells quiescent in Arūpa-dhātu, the Heaven beyond form, and is the essence of wisdom (bodhi) and of absolute purity. Samantabhadra 普賢 is his dhyāni-bodhisattva. The 大日經 "teaches that Vairocana is the whole world, which is divided into Garbhadhātu (material) and Vajradhātu (indestructible), the two together forming Dharmadhātu. The manifestations of Vairocana's body to himself―that is, Buddhas and Bodhisattvas ―are represented symbolically by diagrams of several circles ". Eliot. In the 金剛界 or vajradhātu maṇḍala he is the center of the five groups. In the 胎藏界 or Garbhadhātu he is the center of the eight-leaf (lotus) court. His appearance, symbols, esoteric word, differ according to the two above distinctions. Generally he is considered as an embodiment of the Truth 法, both in the sense of dharmakāya 法身 and dharmaratna 法寳. Some hold Vairocana to be the dharmakāya of Śākyamuni 大日與釋迦同一佛 but the esoteric school denies this identity. Also known as 最高顯廣眼藏如來, the Tathagata who, in the highest, reveals the far-reaching treasure of his eye, i.e. the sun. 大日大聖不動明王 is described as one of his transformations. Also, a śramaņa of Kashmir (contemporary of Padma-saṃbhava); he is credited with introducing Buddhism into Khotan and being an incarnation of Mañjuśrī; the king Vijaya Saṃbhava built a monastery for him.

大選


大选

see styles
dà xuǎn
    da4 xuan3
ta hsüan
 dai sen
general election
Monk Designate

天光

see styles
tiān guāng
    tian1 guang1
t`ien kuang
    tien kuang
 tenkou / tenko
    てんこう
(surname, given name) Tenkou
heavenly illumination—the sun

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910>

This page contains 100 results for "Sun Yat-Sen" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary