There are 9399 total results for your Stable - Mind at Peace search. I have created 94 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
覺性 觉性 see styles |
jué xìng jue2 xing4 chüeh hsing kakushou / kakusho かくしょう |
More info & calligraphy: The Nature of Enlightenment in One's MindThe enlightened mind free from all illusion. The mind as the agent of knowledge, or enlightenment. Also used for dharmakāya, v. 三身; 三寶, etc. |
記住 记住 see styles |
jì zhu ji4 zhu5 chi chu |
More info & calligraphy: Remember |
質多 质多 see styles |
zhí duō zhi2 duo1 chih to chitta |
More info & calligraphy: Thinking Heart |
踏實 踏实 see styles |
tā shi ta1 shi5 t`a shih ta shih |
More info & calligraphy: Realistic / Practical |
身心 see styles |
shēn xīn shen1 xin1 shen hsin shinshin しんじん |
More info & calligraphy: Body and Mind(noun - becomes adjective with の) mind and body Body and mind, the direct fruit of the previous life. The body is rūpa, the first skandha; mind embraces the other four, consciousness, perception, action, and knowledge; v. 五蘊. |
銘記 铭记 see styles |
míng jì ming2 ji4 ming chi meiki / meki めいき |
More info & calligraphy: Remember(noun, transitive verb) keep in mind; take note of; remember |
開覺 开觉 see styles |
kāi jué kai1 jue2 k`ai chüeh kai chüeh kaikaku |
More info & calligraphy: Open Mind |
降魔 see styles |
xiáng mó xiang2 mo2 hsiang mo gouma / goma ごうま |
More info & calligraphy: Overcome the DevilTo overcome demons, e.g. as the Buddha did at his enlightenment. |
静心 see styles |
seishin / seshin せいしん |
calm mind; placid temperament; (given name) Seishin |
馬丁 马丁 see styles |
mǎ dīng ma3 ding1 ma ting batei / bate ばてい |
More info & calligraphy: Martyne(dated) (See 厩務員) stable boy; stable hand; groom |
魂魄 see styles |
hún pò hun2 po4 hun p`o hun po konpaku こんぱく |
More info & calligraphy: Ghost / Soul / Spiritsoul; spirit; ghost Animus and anima; the spiritual nature or mind, and the animal soul; the two are defined as mind and body or mental and physical, the invisible soul inhabiting the visible body, the former being celestial, the latter terrestrial. |
あおば see styles |
aoba あおば |
(obsolete) (See やまびこ) (former) regular (stops at every station) Tōhoku-line Shinkansen; (female given name) Aoba |
たわい see styles |
tawai たわい |
(1) sanity; soundness of mind; prudence and discretion; (2) (archaism) drunkenness |
侯賽因 侯赛因 see styles |
hóu sài yīn hou2 sai4 yin1 hou sai yin |
More info & calligraphy: Hussein |
奢摩他 see styles |
shē mó tā she1 mo2 ta1 she mo t`a she mo ta shamata |
More info & calligraphy: Samatha |
少林寺 see styles |
shào lín sì shao4 lin2 si4 shao lin ssu shourinji / shorinji しょうりんじ |
More info & calligraphy: Shaolin Temple(place-name) Shaolin Temple (China); Shourinji The monastery at 少室 in 登封 Dengfeng xian, Henanfu, where Bodhidharma sat with his face to a wall for nine years. |
平常心 see styles |
píng cháng xīn ping2 chang2 xin1 p`ing ch`ang hsin ping chang hsin heijoushin / hejoshin へいじょうしん |
More info & calligraphy: Heijoshin / Presence of Mindone's self-possession; one's presence of mind ordinary mind |
形意拳 see styles |
xíng yì quán xing2 yi4 quan2 hsing i ch`üan hsing i chüan keiiken / keken けいいけん |
More info & calligraphy: Xing Yi Quan{MA} shape-of-the-mind fist; Hsing I Chuan |
心澄淨 see styles |
xīn chéng jìng xin1 cheng2 jing4 hsin ch`eng ching hsin cheng ching shin chōjō |
More info & calligraphy: Purity of Mind |
決定心 决定心 see styles |
jué dìng xīn jue2 ding4 xin1 chüeh ting hsin ketsujō shin |
More info & calligraphy: Resolute Mind |
石獅子 石狮子 see styles |
shí shī zi shi2 shi1 zi5 shih shih tzu |
More info & calligraphy: Fu Dog / Foo Dog |
米歇爾 米歇尔 see styles |
mǐ xiē ěr mi3 xie1 er3 mi hsieh erh |
More info & calligraphy: Mishel |
至誠心 至诚心 see styles |
zhì chéng xīn zhi4 cheng2 xin1 chih ch`eng hsin chih cheng hsin shijō shin |
More info & calligraphy: Perfectly Sincere Mind |
菩提心 see styles |
pú tí xīn pu2 ti2 xin1 p`u t`i hsin pu ti hsin bodaishin ぼだいしん |
More info & calligraphy: The Bodhi MindThe mind for or of bodhi; the awakened, or enlightened mind; the mind that perceives the real behind the seeming, believes in moral consequences, and that all have the Buddha-nature, and aims at Buddhahood. |
落着き see styles |
ochitsuki おちつき |
More info & calligraphy: Presence of Mind |
頑張る see styles |
ganbaru がんばる |
More info & calligraphy: Fortitude / Steadfast |
馬歇爾 马歇尔 see styles |
mǎ xiē ěr ma3 xie1 er3 ma hsieh erh |
More info & calligraphy: Marshall |
サビラン see styles |
sabiran サビラン |
(colloquialism) (from さびしい + ランチ) eating lunch alone (esp. at the office); sad lunch |
しーしー see styles |
shiishii / shishi しーしー |
Okinawan lion (or lion dog) statues, placed as talisman against evil at entrances and on roofs |
チャンタ see styles |
chanda チャンダ |
More info & calligraphy: Chanta |
ハリソン see styles |
harison ハリソン |
More info & calligraphy: Harrison |
ばんばん see styles |
banban バンバン |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a bang bang (sound of a hammer or gunfire); (2) at a mad pace (spend money, work); with great vigor; (place-name) Bambang |
一味同心 see styles |
ichimidoushin / ichimidoshin いちみどうしん |
More info & calligraphy: Work Together with One Mind |
三國演義 三国演义 see styles |
sān guó yǎn yì san1 guo2 yan3 yi4 san kuo yen i |
More info & calligraphy: Romance of the Three Kingdoms |
世界和平 see styles |
shì jiè hé píng shi4 jie4 he2 ping2 shih chieh ho p`ing shih chieh ho ping |
More info & calligraphy: World Peace |
世界平和 see styles |
sekaiheiwa / sekaihewa せかいへいわ |
More info & calligraphy: World Peace |
冒地質多 冒地质多 see styles |
mào dì zhí duō mao4 di4 zhi2 duo1 mao ti chih to bōjiishitta |
More info & calligraphy: Bodhicitta: Enlightened Mind |
四海升平 see styles |
sì hǎi shēng píng si4 hai3 sheng1 ping2 ssu hai sheng p`ing ssu hai sheng ping |
More info & calligraphy: Worldwide Peace |
四海為家 四海为家 see styles |
sì hǎi wéi jiā si4 hai3 wei2 jia1 ssu hai wei chia |
More info & calligraphy: Feel at Ease Anywhere / The World is My Home |
四無量心 四无量心 see styles |
sì wú liàng xīn si4 wu2 liang4 xin1 ssu wu liang hsin shi muryōshin |
More info & calligraphy: Brahmavihara - The Four Immeasurables |
天下太平 see styles |
tiān xià tài píng tian1 xia4 tai4 ping2 t`ien hsia t`ai p`ing tien hsia tai ping tenkataihei / tenkataihe てんかたいへい |
More info & calligraphy: The Whole World at Peace(expression) (yoji) peaceful and tranquil (uneventful); peace reigns over the land; halcyon times of peace |
失意泰然 see styles |
shitsuitaizen しついたいぜん |
More info & calligraphy: Keep Calm in Face of Adversity |
安居樂業 安居乐业 see styles |
ān jū lè yè an1 ju1 le4 ye4 an chü le yeh |
More info & calligraphy: Live in Peace and Contentment |
安心立命 see styles |
ān xīn lì mìng an1 xin1 li4 ming4 an hsin li ming anshinritsumei / anshinritsume あんしんりつめい |
More info & calligraphy: Spiritual Peace / Enlightened Peacespiritual peace and realization of enlightenment |
家内安全 see styles |
kanaianzen かないあんぜん |
More info & calligraphy: Safety and Well-Being of the Family |
平安無事 平安无事 see styles |
píng ān wú shì ping2 an1 wu2 shi4 p`ing an wu shih ping an wu shih heianbuji / heanbuji へいあんぶじ |
More info & calligraphy: Safe and Sound(noun or adjectival noun) (yoji) peace and quiet; safe and peaceful; tranquil and uneventful |
泰然自若 see styles |
tài rán zì ruò tai4 ran2 zi4 ruo4 t`ai jan tzu jo tai jan tzu jo taizenjijaku たいぜんじじゃく |
More info & calligraphy: Presence of Mind(adj-t,adv-to) (yoji) having presence of mind; self-possessed; imperturbable; calm and self-possessed |
眉を開く see styles |
mayuohiraku まゆをひらく |
More info & calligraphy: Let It Be / Be Relieved |
竭澤而漁 竭泽而渔 see styles |
jié zé ér yú jie2 ze2 er2 yu2 chieh tse erh yü |
More info & calligraphy: Drain the pond to get all the fish |
精神統一 see styles |
seishintouitsu / seshintoitsu せいしんとういつ |
More info & calligraphy: Concentration |
虚心坦懐 see styles |
kyoshintankai きょしんたんかい |
(yoji) with an open and calm mind; with no preconceived notions; without reserve; frank; candid |
虛己以聽 虚己以听 see styles |
xū jǐ yǐ tīng xu1 ji3 yi3 ting1 hsü chi i t`ing hsü chi i ting |
More info & calligraphy: Listen with Open Mind |
賓至如歸 宾至如归 see styles |
bīn zhì rú guī bin1 zhi4 ru2 gui1 pin chih ju kuei |
More info & calligraphy: Make Guests Feel at Home |
身土不二 see styles |
shindofuni しんどふに |
More info & calligraphy: Body and Earth in Unity |
釋迦牟尼 释迦牟尼 see styles |
shì jiā móu ní shi4 jia1 mou2 ni2 shih chia mou ni Shakamuni |
More info & calligraphy: Shakyamuni / The Buddha釋迦文 (釋迦文尼); 釋伽文 Śākyamuni, the saint of the Śākya tribe. muni is saint, holy man, sage, ascetic monk; it is: intp. as 仁 benevolent, charitable, kind, also as 寂默 one who dwells in seclusion. After '500 or 550' previous incarnations, Śākyamuni finally attained to the state of Bodhisattva, was born in the Tuṣita heaven, and descended as a white elephant, through her right side, into the womb of the immaculate Māyā, the purest woman on earth; this was on the 8th day of the 4th month; next year on the 8th day of the 2nd month he was born from her right side painlessly as she stood under a tree in the Lumbinī garden. For the subsequent miraculous events v. Eitel. also the 神通遊戲經 (Lalitavistara), the 釋迦如來成道記, etc. Simpler statements say that he was born the son of Śuddhodana, of the kṣatriya caste, ruler of Kapilavastu, and Māyā his wife; that Māyā died seven days later, leaving him to be brought up by her sister Prājapati; that in due course he was married to Yaśodharā who bore him a son, Rāhula; that in search of truth he left home, became an ascetic, severely disciplined himself, and finally at 35 years of age, under a tree, realized that the way of release from the chain of rebirth and death lay not in asceticism but in moral purity; this he explained first in his four dogmas, v. 四諦 and eightfold noble way 八正道, later amplified and developed in many sermons. He founded his community on the basis of poverty, chastity, and insight or meditation, ad it became known as Buddhism, as he became known as Buddha, the enlightened. His death was probably in or near 487 B.C., a few years before that of Confucius in 479. The sacerdotal name of his family is Gautama, said to be the original name of the whole clan, Śākya being that of his branch, v. 瞿, 喬.; his personal name was Siddhārtha, or Sarvārthasiddha, v. 悉. |
面壁九年 see styles |
miàn bì jiǔ nián mian4 bi4 jiu3 nian2 mien pi chiu nien menpekikunen めんぺきくねん |
More info & calligraphy: Facing the Wall Nine Yearsnine years facing the wall |
シャローム see styles |
sharoomu シャローム |
More info & calligraphy: Shalom |
乗り換える see styles |
norikaeru のりかえる |
More info & calligraphy: Move On / Change Way of Thinking |
君子豹変す see styles |
kunshihyouhensu / kunshihyohensu くんしひょうへんす |
More info & calligraphy: A Wise Man Changes His Mind (but a fool never will) |
五十步笑百步 see styles |
wǔ shí bù xiào bǎi bù wu3 shi2 bu4 xiao4 bai3 bu4 wu shih pu hsiao pai pu |
More info & calligraphy: The one who retreats 50 paces mocks the one to retreats 100 |
え see styles |
e え |
(interjection) (1) eh?; what?; oh?; (interjection) (2) (See はい・1) yes; that's correct; (particle) (3) (archaism) (at sentence end) (See かえ,ぞえ,わえ) strengthens a question, assertion, etc.; (particle) (4) (archaism) (after a noun, etc.; when calling out to someone) hey |
て see styles |
de デ |
(particle) (1) (indicates location of action) at; in; (particle) (2) (indicates time of action) at; when; (particle) (3) (indicates means of action) by; with; (personal name) De; Des |
な see styles |
na な |
(particle) (1) (prohibitive; used with dictionary form verb) don't; (particle) (2) (imperative (from なさい); used with -masu stem of verb) do; (interjection) (3) (See なあ) hey; listen; you; (particle) (4) (when seeking confirmation, for emphasis, etc.; used at sentence end) now, ...; well, ...; I tell you!; you know; (particle) (5) (used to express admiration, emotionality, etc.; used at sentence end) wow; ooh |
の see styles |
no の |
(particle) (1) (occasionally ん, orig. written 乃 or 之) (See 乃) indicates possessive; (particle) (2) nominalizes verbs and adjectives; (particle) (3) (See が・1) substitutes for "ga" in subordinate phrases; (particle) (4) (often ん) (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (particle) (5) (feminine speech) (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (particle) (6) (at sentence-end, rising tone) indicates question |
わ see styles |
wa わ |
(particle) (1) (feminine speech) (at sentence end) indicates emotion or admiration; (particle) (2) (ksb:) (at sentence end) indicates emphasis; (pronoun) (3) (tsug:) I; me; (interjection) (4) wah!; (interjection) (5) boo!; (female given name) Wa |
ん see styles |
n ん |
(interjection) (1) (See うん・1) yes; yeah; uh huh; (interjection) (2) huh?; what?; (aux-v,suf) (3) (negative verb ending used in informal speech; abbr. of negative verb ending ぬ) (See ぬ) not; (particle) (4) (abbr. of particle の; indicates possessive) (See の・1,の・4) 's; of; belonging to; (particle) (5) (abbr. of particle に, used esp. when it precedes the verb なる) (See に・1) at (place, time); in; on; during |
下 see styles |
xià xia4 hsia shimo しも |
down; downwards; below; lower; later; next (week etc); second (of two parts); to decline; to go down; to arrive at (a decision, conclusion etc); measure word to show the frequency of an action (1) (ant: 上・かみ・1) lower reaches (of a river); (2) bottom; lower part; (3) lower half (of the body, esp. the privates); feces (faeces); urine; menses; (4) end; far from the imperial palace (i.e. far from Kyoto, esp. of western Japan); (can be adjective with の) (5) dirty (e.g. dirty jokes, etc.); (place-name, surname) Shimo hīna, adhara. Below, lower, inferior, low; to descend, let down, put down. |
丘 see styles |
qiū qiu1 ch`iu chiu tsukasa つかさ |
mound; hillock; grave; classifier for fields (archaism) mound; hill; (1) hill; height; knoll; rising ground; (2) (mahj) (kana only) bonus points awarded to the winner at the end of a game; (female given name) Tsukasa A mound, a plot; personal name of Confucius. |
並 并 see styles |
bìng bing4 ping minemura みねむら |
and; furthermore; also; together with; (not) at all; simultaneously; to combine; to join; to merge (n,n-suf) (1) average; medium; common; ordinary; (2) line; row of (e.g. houses); (3) mid-grade; (4) same level; equal; each (e.g. month); set of (e.g. teeth); (personal name) Minemura |
乍 see styles |
zhà zha4 cha nagara ながら |
at first; suddenly; abruptly; to spread; (of hair) to stand on end; bristling (surname) Nagara |
乎 see styles |
hū hu1 hu sachio さちお |
(classical particle similar to 於|于[yu2]) in; at; from; because; than; (classical final particle similar to 嗎|吗[ma5], 吧[ba5], 呢[ne5], expressing question, doubt or astonishment) (personal name) Sachio what? how? |
也 see styles |
yě ye3 yeh mata また |
(adverb) also; both ... and ... (before predicates only); (literary) particle having functions similar to 啊[a5] (aux-v,vr,cop) (1) (kana only) (archaism) (equiv. of 〜だ、〜である) to be; (aux-v,vr) (2) (kana only) (archaism) (meaning 〜にある、〜にいる; usu. なる) (See なる・1) to be (at a location); (n,suf) (3) (indicates exact sum on a receipt, envelope, etc.) sum of money; (personal name) Mata and |
亂 乱 see styles |
luàn luan4 luan ran |
in confusion or disorder; in a confused state of mind; disorder; upheaval; riot; illicit sexual relations; to throw into disorder; to mix up; indiscriminate; random; arbitrary Disturb, perturb, confusion, disorder, rebellion. |
于 see styles |
yú yu2 yü yo よ |
to go; to take; sentence-final interrogative particle; variant of 於|于[yu2] (surname) Yo Yu, a preposition, in, at, etc. , similar to 於. |
今 see styles |
jīn jin1 chin yakiniku やきにく |
now; the present time; current; contemporary; this (day, year etc) (prefix) (1) the current ...; this; (prefix) (2) today's ...; (surname) Yakiniku Now, at present, the present. |
以 see styles |
yǐ yi3 i yue ゆえ |
to use; by means of; according to; in order to; because of; at (a certain date or place) (female given name) Yue By means of, by using, by; whereby, in order to. |
佾 see styles |
yì yi4 i |
row of dancers at sacrifices |
俍 see styles |
liáng liang2 liang |
(literary) to be good at; to be expert in; (literary) skilled craftsman |
俎 see styles |
zǔ zu3 tsu so そ |
a stand for food at sacrifice altar of sacrifice |
値 see styles |
zhí zhi2 chih tamotsu たもつ |
variant of 值[zhi2] (suffix) level; value; (surname) Tamotsu To meet; happen on; attend to; worth, valued at. |
倭 see styles |
wō wo1 wo yamato やまと |
dwarf; Japanese (derog.) (old) (1) (mathematics term) sum; (2) harmony; peace; (n,n-pref,adj-no) (3) Japan; Japanese-style; (1) Yamato; ancient province corresponding to modern-day Nara Prefecture; (2) (ancient) Japan; (can act as adjective) (3) Japanese; (surname, given name) Yamato |
偢 see styles |
chǒu chou3 ch`ou chou |
to stare at |
傍 see styles |
bàng bang4 pang houki / hoki ほうき |
near; approaching; to depend on; (slang) to have an intimate relationship with sb; Taiwan pr. [pang2], [bang1], [bang4] (1) (kana only) near; close; beside; vicinity; proximity; besides; while; (2) third person; (kana only) near; close; beside; vicinity; proximity; besides; while; (irregular okurigana usage) (adj-no,n-adv,n-t) (1) side; edge; beside; besides; nearby; (adverbial noun) (2) (kana only) while (doing); in addition to; at the same time; (personal name) Houki Near, adjoining, side, dependent. |
優 优 see styles |
yōu you1 yu yutaka ゆたか |
excellent; superior (1) (on a 優, 良, 可 scale) Excellent (grade); A; (2) superiority; excellence; (adjectival noun) (3) gentle; graceful; elegant; (adjectival noun) (4) (archaism) skillful; (given name) Yutaka Abundant, excessive; exceptional, extra; at ease; an actor; chiefly translit. u sounds, cf. 鬱, 憂, 烏, etc. |
先 see styles |
xiān xian1 hsien hirosaki ひろさき |
beforehand; first; earlier; at first; originally; for the time being; for now; (prefix) my late (in referring to deceased relatives older than oneself) (adj-no,n) (1) former; previous; old; (2) first move (in go, shogi, etc.); opening move; (surname) Hirosaki Fore, before, former, first; precede. |
入 see styles |
rù ru4 ju kaeru かえる |
to enter; to go into; to join; to become a member of; (bound form) to conform to (as in 入時|入时[ru4shi2]); abbr. for 入聲|入声[ru4sheng1]; (on product packaging, after {number n} + {classifier}) containing (n pieces) (from Japanese 入 "iri") (suf,ctr) (archaism) counter for soakings (of fabric in a dye); (surname) Kaeru To enter, entry, entrance; come, bring or take in; at home; awaken to the truth; begin to understand; to relate the mind to reality and thus evolve knowledge. |
其 see styles |
qí qi2 ch`i chi shi それ |
his; her; its; their; that; such; it (refers to something preceding it) (irregular okurigana usage) (pn,adj-no) (1) (kana only) that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind); it; (2) that time; then; (3) (archaism) there (indicating a place near the listener); (4) (archaism) you; (1) (archaism) that; (2) (archaism) he; she; that person; (1) (archaism) that; (2) you; (3) oneself; themself therein |
兼 see styles |
jiān jian1 chien kensou / kenso けんそう |
double; twice; simultaneous; holding two or more (official) posts at the same time (conjunction) cum (e.g. bedroom-cum-study); and (concurrently; e.g. chauffeur and secretary); in addition to; at the same time; (personal name) Kensou Both; also; to unite, join, comprehend. |
凪 see styles |
nagisa なぎさ |
calm (at sea); lull; (female given name) Nagisa |
分 see styles |
fèn fen4 fen wake わけ |
part; share; ingredient; component (n,n-suf) (1) part; portion; share; (suffix noun) (2) amount; worth (as in "two days' worth"); enough (for); (3) one's means; one's place; one's lot; one's social position; (4) one's duty; one's part; (5) condition; state (of affairs); extent; rate (as in "at this rate"); (n,adv) (6) in proportion to; just as much as; to the same degree; (suffix noun) (7) content (e.g. alcohol); percentage; (suffix noun) (8) (See 兄貴分・2) equivalent to (e.g. an old brother); (surname) Wake To divide. separate; a fractional part: a share: a duty. |
初 see styles |
chū chu1 ch`u chu hatsumi はつみ |
at first; (at the) beginning; first; junior; basic (adj-no,n,n-pref,n-suf) first; new; (female given name) Hatsumi To cut cloth for clothes; beginning, first. |
到 see styles |
dào dao4 tao itaru いたる |
to reach; to arrive; to leave for; to go to; to (a place); until (a time); up to (a point); (verb complement indicating arriving at a place or reaching a point); considerate; thoughtful; thorough (given name) Itaru Arrive, reach, to. |
剅 see styles |
lóu lou2 lou |
(dialect) an opening at the bottom of a dike for letting water in or out; small channel across a river embankment; (used in place names); Taiwan pr. [dou1] |
卒 see styles |
zú zu2 tsu sosu そす |
soldier; servant; to finish; to die; finally; at last; pawn in Chinese chess (1) (hist) low-ranking soldier; (n-suf,n) (2) (abbreviation) (See 卒業・1) graduation; (n-suf,n-pref) (3) (abbreviation) (See 卒業・2) moving on (from); outgrowing (something); (4) (abbreviation) (hist) (See 卒族) low-ranking samurai (1870-1872); (5) (abbreviation) (See 卒去) death (of a noble, etc.); (given name) Sosu suddenly |
即 see styles |
jí ji2 chi chikashi ちかし |
namely; that is; i.e.; prompt; at once; at present; even if; prompted (by the occasion); to approach; to come into contact; to assume (office); to draw near (adv,pref) (1) instantly; immediately; at once; (conjunction) (2) (usu. in negative sentence) equals; means; is; (3) {Buddh} oneness (of two opposing things); inseparability; (given name) Chikashi |
厩 see styles |
maya まや |
stable; barn; (surname) Maya |
取 see styles |
qǔ qu3 ch`ü chü takadori たかどり |
to take; to get; to choose; to fetch {Buddh} (See 十二因縁) appropriation; obtaining; (surname) Takadori upādāna. To grasp, hold on to, held by, be attached to, love; used as indicating both 愛 love or desire and 煩惱 the vexing passions and illusions. It is one of the twelve nidānas 十二因緣 or 十二支 the grasping at or holding on to self-existence and things. |
口 see styles |
kǒu kou3 k`ou kou hamanoguchi はまのぐち |
mouth; classifier for things with mouths (people, domestic animals, cannons, wells etc); classifier for bites or mouthfuls (1) mouth; (2) opening; hole; gap; orifice; (3) mouth (of a bottle); spout; nozzle; mouthpiece; (4) gate; door; entrance; exit; (5) (See 口を利く・1) speaking; speech; talk (i.e. gossip); (6) (See 口に合う) taste; palate; (7) mouth (to feed); (8) (See 働き口) opening (i.e. vacancy); available position; (9) (See 口がかかる・1) invitation; summons; (10) kind; sort; type; (11) opening (i.e. beginning); (suf,ctr) (12) counter for mouthfuls, shares (of money), stove burners, and swords; (surname) Hamanoguchi mukha, the mouth, especially as the organ of speech. 身, 口, 意 are the three media of corruption, body or deed , mouth or word, and mind or thought. |
叱 see styles |
chì chi4 ch`ih chih shikari しっ |
to scold; shout at; to hoot at (ateji / phonetic) (interjection) (1) (kana only) shh! (used to silence someone); sh!; (2) (kana only) shoo! (used to drive off an approaching animal, etc.); scolding |
吃 see styles |
chī chi1 ch`ih chih chii / chi チー |
to eat; to consume; to eat at (a cafeteria etc); to eradicate; to destroy; to absorb; to suffer (shock, injury, defeat etc) (kana only) {mahj} (See 碰・ポン) forming a chow by picking up a tile discarded by another player (chi: chī) To eat; to stutter. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Stable - Mind at Peace" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.