Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 220 total results for your Solution search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 生粉水see styles | shēng fěn shuǐ sheng1 fen3 shui3 sheng fen shui | starch solution (cooking) | 
| 着味液see styles | chakumieki ちゃくみえき | seasoning solution; flavoring solution | 
| 等張液see styles | touchoueki / tochoeki とうちょうえき | isotonic solution | 
| 紅藥水 红药水see styles | hóng yào shuǐ hong2 yao4 shui3 hung yao shui | mercurochrome (antiseptic solution) | 
| 緩衝液see styles | kanshoueki / kanshoeki かんしょうえき | {chem} buffer solution | 
| 練り糸see styles | neriito / nerito ねりいと | glossy silk thread (made from raw silk treated in a solution to dissolve the sericin) | 
| 自明解see styles | jimeikai / jimekai じめいかい | (rare) {math} trivial solution | 
| 行程表see styles | kouteihyou / kotehyo こうていひょう | (1) (printed) itinerary; (2) (See ロードマップ) road map; program (for the solution of a political problem, etc.) | 
| 解決案see styles | kaiketsuan かいけつあん | proposed solution; idea for a solution | 
| 解決法see styles | kaiketsuhou / kaiketsuho かいけつほう | solution; way out | 
| 解決策see styles | kaiketsusaku かいけつさく | solution; solution strategy | 
| 解消法see styles | kaishouhou / kaishoho かいしょうほう | solution (to a problem); method of resolving; way to relieve (e.g. stress) | 
| 解集合see styles | kaishuugou / kaishugo かいしゅうごう | {math} solution set | 
| 謎解きsee styles | nazotoki なぞとき | solution of a riddle | 
| 赤チンsee styles | akachin あかチン | mercurochrome; merbromin solution | 
| 週期解 周期解see styles | zhōu qī jiě zhou1 qi1 jie3 chou ch`i chieh chou chi chieh | periodic solution (math.) | 
| 雙氧水 双氧水see styles | shuāng yǎng shuǐ shuang1 yang3 shui3 shuang yang shui | hydrogen peroxide (H2O2) solution | 
| 非自明see styles | hijimei / hijime ひじめい | (adjectival noun) nontrivial (e.g. solution); non-obvious | 
| 黒化液see styles | kokkaeki こっかえき | (1) blackening solution; (2) (archaism) (See 現像液) developing solution | 
| LAMPsee styles | ranpu ランプ | {comp} (from initials of Linux, Apache, MySQL, PHP) LAMP; solution stack of free, open source software | 
| リンゲルsee styles | ringeru リンゲル | (abbreviation) (See リンゲル液) Ringer's solution; (surname) Ringer; Linger | 
| ルゴールsee styles | rugooru ルゴール | (abbreviation) {med} (See ルゴール液) Lugol's iodine; Lugol's solution | 
| 一籌莫展 一筹莫展see styles | yī chóu mò zhǎn yi1 chou2 mo4 zhan3 i ch`ou mo chan i chou mo chan | to be unable to find a solution; to be at wits' end | 
| 事件解決see styles | jikenkaiketsu じけんかいけつ | resolution of an incident; solution to a (criminal) case | 
| 削足適履 削足适履see styles | xuē zú shì lǚ xue1 zu2 shi4 lu:3 hsüeh tsu shih lü | to cut the feet to fit the shoes (idiom); to force something to fit (as to a Procrustean bed); impractical or inelegant solution | 
| 割り切りsee styles | warikiri わりきり | (See 割り切る・わりきる・1) clear solution; clean decision | 
| 割り切るsee styles | warikiru わりきる | (transitive verb) (1) to find a clear solution; to come to a clean decision; to give a clear explanation; (2) to divide | 
| 半自明解see styles | hanjimeikai / hanjimekai はんじめいかい | {math} semi-trivial solution | 
| 和平解決 和平解决see styles | hé píng jiě jué he2 ping2 jie3 jue2 ho p`ing chieh chüeh ho ping chieh chüeh | peace settlement; peaceful solution | 
| 固體溶體 固体溶体see styles | gù tǐ róng tǐ gu4 ti3 rong2 ti3 ku t`i jung t`i ku ti jung ti | solid solution | 
| 対症療法see styles | taishouryouhou / taishoryoho たいしょうりょうほう | (noun - becomes adjective with の) (yoji) symptomatic therapy; makeshift solution | 
| 応急措置see styles | oukyuusochi / okyusochi おうきゅうそち | (yoji) stopgap measure; quick-fix solution | 
| 技術方案 技术方案see styles | jì shù fāng àn ji4 shu4 fang1 an4 chi shu fang an | technology program; technical solution | 
| 搜腸刮肚 搜肠刮肚see styles | sōu cháng guā dù sou1 chang2 gua1 du4 sou ch`ang kua tu sou chang kua tu | to search one's guts and belly (idiom); to racks one's brains for a solution | 
| 政治解決see styles | seijikaiketsu / sejikaiketsu せいじかいけつ | political solution; political settlement | 
| 早期解決see styles | soukikaiketsu / sokikaiketsu そうきかいけつ | early (prompt) settlement; swift resolution; speedy solution | 
| 水ガラスsee styles | mizugarasu みずガラス | water glass (sodium or potassium silicate solution); soluble glass | 
| 熱水溶液see styles | nessuiyoueki / nessuiyoeki ねっすいようえき | {geol} hydrothermal solution | 
| 疑難解答 疑难解答see styles | yí nán jiě dá yi2 nan2 jie3 da2 i nan chieh ta | trouble shooting; solution to difficulties | 
| 藥到病除 药到病除see styles | yào dào bìng chú yao4 dao4 bing4 chu2 yao tao ping ch`u yao tao ping chu | lit. the disease is cured the moment the medicine is taken (idiom); fig. (of a medical treatment) to give instant results; (of a solution or method) highly effective | 
| 解を示すsee styles | kaioshimesu かいをしめす | (exp,v5s) to show the solution | 
| 解決方法see styles | kaiketsuhouhou / kaiketsuhoho かいけつほうほう | way of solving (a problem); solution | 
| 解決辦法 解决办法see styles | jiě jué bàn fǎ jie3 jue2 ban4 fa3 chieh chüeh pan fa | solution; method to settle an issue | 
| 非自明解see styles | hijimeikai / hijimekai ひじめいかい | {math} non-trivial solution | 
| 飽和溶液see styles | houwayoueki / howayoeki ほうわようえき | saturated solution | 
| 鹼水麵包 碱水面包see styles | jiǎn shuǐ miàn bāo jian3 shui3 mian4 bao1 chien shui mien pao | bread made with a lye solution; (esp.) pretzel | 
| キャッスルsee styles | kyassuru キャッスル | {comp} Compact Application Solution Language; CASL; (surname) Castle | 
| めどが立つsee styles | medogatatsu めどがたつ | (exp,v5t) the prospects for a solution look brighter; there is hope that we can (accomplish a certain thing) | 
| リンガー液see styles | ringaaeki / ringaeki リンガーえき | Ringer's solution | 
| リンゲル液see styles | ringerueki リンゲルえき | Ringer's solution | 
| ルゴール液see styles | rugoorueki ルゴールえき | {med} Lugol's iodine; Lugol's solution | 
| 丸く収まるsee styles | marukuosamaru まるくおさまる | (exp,v5r) to settle peacefully; to work out peacefully; to come to an amicable solution; to become reconciled | 
| 丸く治まるsee styles | marukuosamaru まるくおさまる | (exp,v5r) to settle peacefully; to work out peacefully; to come to an amicable solution; to become reconciled | 
| Variations: | oneba おねば | (kana only) {food} starchy solution formed during rice cooking | 
| 技術的負債see styles | gijutsutekifusai ぎじゅつてきふさい | {comp} technical debt (implied cost of additional rework caused by choosing an initial limited solution); design debt; code debt | 
| 政治的解決see styles | seijitekikaiketsu / sejitekikaiketsu せいじてきかいけつ | political solution | 
| 最終的解決see styles | saishuutekikaiketsu / saishutekikaiketsu さいしゅうてきかいけつ | (1) final resolution; final solution; (2) (hist) Final Solution (Nazi Germany program of extermination of Jews) | 
| 漂白定着液see styles | hyouhakuteichakueki / hyohakutechakueki ひょうはくていちゃくえき | {photo} bleaching and fixing solution | 
| 生理食塩水see styles | seirishokuensui / serishokuensui せいりしょくえんすい | physiological saline; normal saline; saline solution | 
| 目処がたつsee styles | medogatatsu めどがたつ | (exp,v5t) the prospects for a solution look brighter; there is hope that we can (accomplish a certain thing) | 
| 目処が立つsee styles | medogatatsu めどがたつ | (exp,v5t) the prospects for a solution look brighter; there is hope that we can (accomplish a certain thing) | 
| 目途がたつsee styles | medogatatsu めどがたつ | (exp,v5t) the prospects for a solution look brighter; there is hope that we can (accomplish a certain thing) | 
| 目途が立つsee styles | medogatatsu めどがたつ | (exp,v5t) the prospects for a solution look brighter; there is hope that we can (accomplish a certain thing) | 
| 答えを出すsee styles | kotaeodasu こたえをだす | (exp,v5s) to give an answer; to find an answer to a question; to work out a solution | 
| 経口補水液see styles | keikouhosuieki / kekohosuieki けいこうほすいえき | oral rehydration solution | 
| 解決の糸口see styles | kaiketsunoitoguchi かいけつのいとぐち | (exp,n) key to a solution; first step toward a solution; thread to unravel a mystery | 
| 過飽和溶液see styles | kahouwayoueki / kahowayoeki かほうわようえき | supersaturated solution | 
| 阿摩尼亞水 阿摩尼亚水see styles | ā mó ní yà shuǐ a1 mo2 ni2 ya4 shui3 a mo ni ya shui | ammonia solution | 
| オキシドールsee styles | okishidooru オキシドール | (hydrogen) peroxide (solution) (ger: Oxydol) | 
| クロム酸混液see styles | kuromusankoneki クロムさんこんえき | potassium dichromate-sulfuric acid solution | 
| コロイド溶液see styles | koroidoyoueki / koroidoyoeki コロイドようえき | colloidal solution | 
| ブアン固定液see styles | buankoteieki / buankoteeki ブアンこていえき | Bouin's solution; Bouin's fluid; Bouin's fixative | 
| マッチポンプsee styles | macchiponpu マッチポンプ | (noun/participle) stirring up trouble to get credit from the solution (wasei: match pump, i.e. lighting a match and then putting it out with a water pump) | 
| リンゲル注射see styles | ringeruchuusha / ringeruchusha リンゲルちゅうしゃ | injection of Ringer's solution | 
| 丸くおさまるsee styles | marukuosamaru まるくおさまる | (exp,v5r) to settle peacefully; to work out peacefully; to come to an amicable solution; to become reconciled | 
| Variations: | yozume よづめ | {shogi} (See 詰将棋) unintended solution (to a puzzle); unexpected checkmate; wrong move order (in a solution) | 
| 問題を詰めるsee styles | mondaiotsumeru もんだいをつめる | (exp,v1) to work toward a solution to a problem | 
| 技術的解決策see styles | gijutsutekikaiketsusaku ぎじゅつてきかいけつさく | technological solution; technical answer | 
| 生理的食塩水see styles | seiritekishokuensui / seritekishokuensui せいりてきしょくえんすい | (See 生理食塩水) physiological saline; normal saline; saline solution | 
| Variations: | neriito / nerito ねりいと | glossy silk thread (made from raw silk treated in a solution to dissolve the sericin) | 
| ソリューションsee styles | soryuushon / soryushon ソリューション | (1) solution (to a problem); (2) solution (mixture) | 
| フェーリング液see styles | feeringueki フェーリングえき | Fehling's solution | 
| マッチ・ポンプ | macchi ponpu マッチ・ポンプ | (noun/participle) stirring up trouble to get credit from the solution (wasei: match pump, i.e. lighting a match and then putting it out with a water pump) | 
| 八方丸く収まるsee styles | happoumarukuosamaru / happomarukuosamaru はっぽうまるくおさまる | (exp,v5r) to find a solution (after struggle) | 
| 八方丸く治まるsee styles | happoumarukuosamaru / happomarukuosamaru はっぽうまるくおさまる | (exp,v5r) to find a solution (after struggle) | 
| Variations: | suiyoueki / suiyoeki すいようえき | (translucent) aqueous solution | 
| クレゾール石鹸液see styles | kurezoorusekkeneki クレゾールせっけんえき | saponated cresol solution | 
| Variations: | tsukkaa; tsukka / tsukka; tsukka ツッカー; ツッカ | {med} dextrose solution (ger: Zucker) | 
| 八方丸くおさまるsee styles | happoumarukuosamaru / happomarukuosamaru はっぽうまるくおさまる | (exp,v5r) to find a solution (after struggle) | 
| Variations: | mosaku もさく | (noun, transitive verb) groping (for); fumbling around (for); searching (for an answer, solution, etc.); trying to find | 
| Variations: | youzai / yozai ようざい | (1) solvent; solution; flux; (2) (溶材 only) hot charge | 
| Variations: | dousa; doosa / dosa; doosa どうさ; ドーサ | (kana only) (See 和紙) dōsa; sizing solution made of alum and glue for treating washi | 
| Variations: | nigari; nigashio(苦塩) にがり; にがしお(苦塩) | bittern; concentrated solution of salts (esp. magnesium chloride) left over after the crystallization of seawater or brine | 
| Variations: | ringeru; ringaa / ringeru; ringa リンゲル; リンガー | (abbreviation) {med} (See リンゲル液) Ringer's solution | 
| Variations: | nenshutsu ねんしゅつ | (noun/participle) (1) contriving (to raise funds, to find time, etc.); (noun/participle) (2) working out (a solution) | 
| Variations: | ichijishinogi いちじしのぎ | (noun - becomes adjective with の) makeshift; stopgap; temporary expedient; temporary solution; band-aid | 
| Variations: | ringerueki(ringeru液); ringaaeki(ringaa液) / ringerueki(ringeru液); ringaeki(ringa液) リンゲルえき(リンゲル液); リンガーえき(リンガー液) | {med} Ringer's solution | 
| Variations: | warikiru わりきる | (transitive verb) (1) to find a clear solution; to come to a clean decision; to give a clear explanation; to reason out; to conclude; to be pragmatic; to be practical; (transitive verb) (2) to divide exactly (without remainder); to divide evenly | 
| Variations: | youkai / yokai ようかい | (noun/participle) (1) (溶解 only) dissolution; dissolving; solution (e.g. chemical); (noun/participle) (2) melting; liquefying; fusion | 
| ソリューションプロバイダsee styles | soryuushonpurobaida / soryushonpurobaida ソリューションプロバイダ | (computer terminology) solution provider | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Solution" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.