I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 452 total results for your Shipp search in the dictionary. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

七宝山

see styles
 shippouzan / shippozan
    しっぽうざん
(personal name) Shippouzan

七宝文

see styles
 shippoumon / shippomon
    しっぽうもん
shippō pattern (of overlapping circles)

七宝焼

see styles
 shippouyaki / shippoyaki
    しっぽうやき
cloisonne ware

七宝町

see styles
 shippouchou / shippocho
    しっぽうちょう
(place-name) Shippouchō

七宝駅

see styles
 shippoueki / shippoeki
    しっぽうえき
(st) Shippou Station

七寶塔


七宝塔

see styles
qī bǎo tǎ
    qi1 bao3 ta3
ch`i pao t`a
    chi pao ta
 shippō tō
seven-jewel stūpa

三六九

see styles
sān liù jiǔ
    san1 liu4 jiu3
san liu chiu
 miroku
    みろく
(personal name) Miroku
An esoteric objection to three, six, or nine persons worshipping together.

三落叉

see styles
sān luò chā
    san1 luo4 cha1
san lo ch`a
    san lo cha
 sanrakusha
The three lakṣa; a lakṣa is a mark, sign, token, aim, object; it is also 100,000, i.e. an 億. The three lakṣa of the esoteric sects are the 字 or magic word, the 印 symbol and the 本尊 object worshipped. Other such threes are body, mouth, and mind; morning, noon, and evening; cold, heat, and rain, etc.

三跋羅


三跋罗

see styles
sān bá luó
    san1 ba2 luo2
san pa lo
 sanbara
saṃvara. 三婆 (or 三嚩) To hinder, ward off, protect from falling into the three inferior transmigrations; a divine being that fills this office worshipped by the Tantra School. The sixth vijñāna, v. 八識.

上上人

see styles
shàng shàng rén
    shang4 shang4 ren2
shang shang jen
 jōjōnin
A term used in the Pure Land sect for a worshipper of Amitābha.

上鷲府

see styles
 kamiwashippu
    かみわしっぷ
(place-name) Kamiwashippu

下鷲府

see styles
 shimowashippu
    しもわしっぷ
(place-name) Shimowashippu

不動佛


不动佛

see styles
bù dòng fó
    bu4 dong4 fo2
pu tung fo
 Fudō Butsu
不動如來; 阿閦鞞 or 阿閦婆, Akṣobhya, one of the 五智如來 Five Wisdom, or Dhyāni-Buddhas, viz., Vairocana, Akṣobhya, Ratnasambhava, Amitābha, and Amoghasiddhi. He is especially worshipped by the Shingon sect, as a disciple of Vairocana. As Amitābha is Buddha in the western heavens, so Akṣobhya is Buddha in the eastern heaven of Abhirati, the realm of joy, hence he is styled 善快 or 妙喜, also 無瞋恚 free from anger. His cult has existed since the Han dynasty, see the Akṣobhya-Tathāgatasya-vyūha. He is first mentioned in the prajnapāramitā sutra, then in the Lotus, where he is the first of the sixteen sons of Mahābhijñā-jñānabhibhu. His dhyāni-bodhisattva is Vajrapāṇi. His appearance is variously described, but he generally sits on a lotus, feet crossed, soles upward, left hand closed holding robe, right hand fingers extended touching ground calling it as color is pale gold, some say blue a vajra is before him. His esoteric word is Hum; his element the air, his human form Kanakamuni, v. 拘. Jap. Ashuku, Fudo, and Mudo; Tib. mi-bskyod-pa, mi-'khrugs-pa (mintug-pa); Mong. Ülü küdelükci. v. 不動明王.

伊勢講

see styles
 isekou / iseko
    いせこう
fraternal religious group formed by Ise Shrine worshippers

元払い

see styles
 motobarai
    もとばらい
prepayment (postage, shipping, etc.)

冷湿布

see styles
 reishippu / reshippu
    れいしっぷ
cold compress

出し値

see styles
 dashine
    だしね
shipping price

出兵沢

see styles
 shippeizawa / shippezawa
    しっぺいざわ
(place-name) Shippeizawa

出荷人

see styles
 shukkanin
    しゅっかにん
shipper

出荷元

see styles
 shukkamoto
    しゅっかもと
shipper; fulfiller

出荷料

see styles
 shukkaryou / shukkaryo
    しゅっかりょう
shipping charges

出荷時

see styles
 shukkaji
    しゅっかじ
(adj-no,n) as-shipped (condition); time of shipment; factory (settings)

厚紙筒

see styles
 atsugamitsutsu
    あつがみつつ
cardboard mailing tube; shipping tube

参拝者

see styles
 sanpaisha
    さんぱいしゃ
worshipper; worshiper; visitor (to a shrine or temple); pilgrim

参詣人

see styles
 sankeinin / sankenin
    さんけいにん
(See 参拝者) worshipper; worshiper; visitor (to temple or shrine)

参詣者

see styles
 sankeisha / sankesha
    さんけいしゃ
worshipper; pilgrim; visitor to temple or shrine

回漕店

see styles
 kaisouten / kaisoten
    かいそうてん
shipping agent

回漕業

see styles
 kaisougyou / kaisogyo
    かいそうぎょう
shipping business

回送店

see styles
 kaisouten / kaisoten
    かいそうてん
shipping agent

執筆者

see styles
 shippitsusha
    しっぴつしゃ
writer; author; contributor

大失敗

see styles
 daishippai
    だいしっぱい
(n,vs,vt,vi) complete failure; debacle; fiasco; disaster

大黑天

see styles
dà hēi tiān
    da4 hei1 tian1
ta hei t`ien
    ta hei tien
 Daikoku ten
Mahākāla 摩訶迦 (or 謌) 羅 the great black deva 大黑神. Two interpretations are given. The esoteric cult describes the deva as the masculine form of Kālī, i.e. Durgā, the wife of Śiva; with one face and eight arms, or three faces and six arms, a necklace of skulls, etc. He is worshipped as giving warlike power, and fierceness; said also to be an incarnation of Vairocana for the purpose of destroying the demons; and is described as 大時 the "great time" (-keeper) which seems to indicate Vairocana, the sun. The exoteric cult interprets him as a beneficent deva, a Pluto, or god of wealth. Consequently he is represented in two forms, by the one school as a fierce deva, by the other as a kindly happy deva. He is shown as one of the eight fierce guardians with trident, generally blue-black but sometimes white; he may have two elephants underfoot. Six arms and hands hold jewel, skull cup, chopper, drum, trident, elephant-goad. He is the tutelary god of Mongolian Buddhism. Six forms of Mahākāla are noted: (1) 比丘大黑 A black-faced disciple of the Buddha, said to be the Buddha as Mahādeva in a previous incarnation, now guardian of the refectory. (2) 摩訶迦羅大黑女 Kālī, the wife of Śiva. (3) 王子迦羅大黑 The son of Śiva. (4) 眞陀大黑 Cintāmaṇi, with the talismanic pearl, symbol of bestowing fortune. (5) 夜叉大黑 Subduer of demons. (6) 摩迦羅大黑 Mahākāla, who carries a bag on his back and holds a hammer in his right hand. J., Daikoku; M., Yeke-gara; T., Nag-po c'en-po.

失敗作

see styles
 shippaisaku
    しっぱいさく
failure (i.e. an unsuccessful work); flop; dud; bomb

失敗例

see styles
 shippairei / shippaire
    しっぱいれい
(instance of) failure; example of failure

失敗学

see styles
 shippaigaku
    しっぱいがく
(science of) failure analysis

失敗率

see styles
 shippairitsu
    しっぱいりつ
rate of failure

失敗者


失败者

see styles
shī bài zhě
    shi1 bai4 zhe3
shih pai che
 shippaisha
    しっぱいしゃ
loser
(ant: 成功者) loser; failure

失敗談

see styles
 shippaidan
    しっぱいだん
failure story; horror story

崇拜者

see styles
chóng bài zhě
    chong2 bai4 zhe3
ch`ung pai che
    chung pai che
worshipper

崇拝者

see styles
 suuhaisha / suhaisha
    すうはいしゃ
worshipper; admirer

庚申待

see styles
 koushinmachi / koshinmachi
    こうしんまち
staying awake on the eve of the 57th day of the sexagenary cycle (to prevent the three worms from reporting one's wrongdoings and shortening one's lifespan), while worshipping Sakra, the Blue-Faced Vajra, or Sarutahiko

延誤費


延误费

see styles
yán wu fèi
    yan2 wu5 fei4
yen wu fei
demurrage (shipping)

廻漕業

see styles
 kaisougyou / kaisogyo
    かいそうぎょう
shipping business

志っ平

see styles
 shippei / shippe
    しっぺい
(personal name) Shippei

提那婆

see styles
tin à pó
    tin2 a4 po2
tin a p`o
    tin a po
 Dainaba
Dinabha,' or Dineśvara, the sun-god, worshipped by 'heretics in Persia'. Eitel.

摩利支

see styles
mó lì zhī
    mo2 li4 zhi1
mo li chih
 marishi
    まりし
{Buddh} Marici
(or 摩梨支, or 摩里支); 末利支 Marīci. Rays of light, the sun's rays, said to go before the sun; mirage; also intp. as a wreath. A goddess, independent and sovereign, protectress against all violence and peril. 'In Brahmanic mythology, the personification of light, offspring of Brahmā, parent of Sūrya.' 'Among Chinese Buddhists Maritchi is represented as a female with eight arms, two of which are holding aloft emblems of sun and moon, and worshipped as goddess of light and as the guardian of all nations, whom she protects from the fury of war. She is addressed as 天后 queen of heaven, or as 斗姥 lit. mother of the Southern measure (μλρστζ Sagittarī), and identified with Tchundi' and 'with Mahēśvarī, the wife of Maheśvara, and has therefore the attribute Mātrikā', mother of Buddhas. Eitel. Taoists address her as Queen of Heaven.

毘璢璃


毗璢璃

see styles
pí liú lí
    pi2 liu2 li2
p`i liu li
    pi liu li
 Biruri
Virūḍhaka. Known as Crystal king, and as 惡生王 Ill-born king. (1) A king of Kośala (son of Prasenajit), destroyer of Kapilavastu. (2) Ikṣvāku, father of the four founders of Kapilavastu. (3) One of the four mahārājas, guardian of the south, king of kumbhāṇḍas, worshipped in China as one of the twenty-four deva āryas; colour blue. Also, 毘璢王; 流離王; 婁勒王 (毘婁勒王); 樓黎王 (維樓黎王); 毘盧釋迦王 (or 毘盧宅迦王); 鼻溜茶迦, etc.

水天供

see styles
shuǐ tiān gōng
    shui3 tian1 gong1
shui t`ien kung
    shui tien kung
 Suiten gu
or 水天法 is the method of worshipping Varuṇa for rain.

海コン

see styles
 kaikon
    かいコン
(abbreviation) (See 海上コンテナ) shipping container

海運業

see styles
 kaiungyou / kaiungyo
    かいうんぎょう
shipping industry; shipping business; marine transportation business

海運費


海运费

see styles
hǎi yùn fèi
    hai3 yun4 fei4
hai yün fei
shipping; sea transport

温湿布

see styles
 onshippu
    おんしっぷ
hot compress

湯立ち

see styles
 yudachi
    ゆだち
Shinto ritual in which a shaman or priest soaks bamboo grass in boiling water and sprinkles the water on worshippers (originally a form of divination, later a purification ceremony, now primarily used to pray for good health)

湯立て

see styles
 yudate
    ゆだて
Shinto ritual in which a shaman or priest soaks bamboo grass in boiling water and sprinkles the water on worshippers (originally a form of divination, later a purification ceremony, now primarily used to pray for good health)

湿布薬

see styles
 shippuyaku
    しっぷやく
poultice; cataplasm

滯期費


滞期费

see styles
zhì qī fèi
    zhi4 qi1 fei4
chih ch`i fei
    chih chi fei
demurrage charge (shipping) (currency)

漆平島

see styles
 shippejima
    しっぺじま
(place-name) Shippejima

漆平沢

see styles
 shippeizawa / shippezawa
    しっぺいざわ
(place-name) Shippeizawa

漆平野

see styles
 shippeino / shippeno
    しっぺいの
(place-name) Shippeino

発送先

see styles
 hassousaki / hassosaki
    はっそうさき
shipping address; destination (of a parcel, letter, etc.)

発送日

see styles
 hassoubi / hassobi
    はっそうび
shipping day; dispatching day

発送者

see styles
 hassousha / hassosha
    はっそうしゃ
shipper; sender

祈願所

see styles
 kiganjo
    きがんじょ
temple; shrine (esp. one at which worshippers pray for favors); prayer hall

總噸位


总吨位

see styles
zǒng dūn wèi
    zong3 dun1 wei4
tsung tun wei
overall tonnage (of a shipping fleet or company)

聚富川

see styles
 shippugawa
    しっぷがわ
(place-name) Shippugawa

聚富村

see styles
 shippumura
    しっぷむら
(place-name) Shippumura

自社便

see styles
 jishabin
    じしゃびん
in-house shipping; in-house parcel delivery

船会社

see styles
 funagaisha
    ふながいしゃ
steamship (shipping) company

船舶業

see styles
 senpakugyou / senpakugyo
    せんぱくぎょう
shipping industry

船運業


船运业

see styles
chuán yùn yè
    chuan2 yun4 ye4
ch`uan yün yeh
    chuan yün yeh
shipping

訶利底


诃利底

see styles
hē lì dǐ
    he1 li4 di3
ho li ti
 Karitei
Hāritī; also 訶利帝 (or 訶哩帝); 呵利底; 呵利帝 (or 呵利陀); 阿利底 Ariti; intp. as captivating, charming; cruel; dark green, yellow, etc.; mother of demons, a rākṣasī who was under a vow to devour the children of Rājagṛha, but was converted by the Buddha, and became the guardian of nunneries, where her image, carrying a child and with children by her, is worshipped for children or in children's ailments.

貨物箱

see styles
 kamotsubako
    かもつばこ
shipping crate

輸送費

see styles
 yusouhi / yusohi
    ゆそうひ
shipping charges; transportation expenses

通い箱

see styles
 kayoibako
    かよいばこ
reusable shipping carton

運送店

see styles
 unsouten / unsoten
    うんそうてん
shipping or forwarding agency

運送料

see styles
 unsouryou / unsoryo
    うんそうりょう
cartage; transportation or shipping charges

郵送料

see styles
 yuusouryou / yusoryo
    ゆうそうりょう
postage; mailing costs; postal charges; shipping cost

配送費


配送费

see styles
pèi sòng fèi
    pei4 song4 fei4
p`ei sung fei
    pei sung fei
 haisouhi / haisohi
    はいそうひ
postage and packing fee
delivery charge; shipping fee

集裝箱


集装箱

see styles
jí zhuāng xiāng
    ji2 zhuang1 xiang1
chi chuang hsiang
container (for shipping)

オシップ

see styles
 oshippu
    オシップ
(personal name) Ossip

ゴシップ

see styles
 goshippu
    ゴシップ
gossip

コンテナ

see styles
 kontena
    コンテナ
container (e.g. shipping); skip

シッパー

see styles
 jippaa / jippa
    ジッパー
(See ファスナー) zipper; zip; zip fastener; (personal name) Shipper

シッパル

see styles
 shipparu
    シッパル
(place-name) Sippar

シッパ沢

see styles
 shippazawa
    シッパざわ
(place-name) Shippazawa

シップル

see styles
 shippuru
    シップル
(personal name) Sippl

しっぽり

see styles
 shippori
    しっぽり
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) in a drenched manner; moistly; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) affectionately; fondly; tenderly; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) slowly; at ease; restful

七宝台町

see styles
 shippoudaichou / shippodaicho
    しっぽうだいちょう
(place-name) Shippoudaichō

七宝滝寺

see styles
 shippouryuuji / shipporyuji
    しっぽうりゅうじ
(place-name) Shippouryūji

七宝焼き

see styles
 shippouyaki / shippoyaki
    しっぽうやき
cloisonne ware

七寶諸樹


七宝诸树

see styles
qī bǎo zhū shù
    qi1 bao3 zhu1 shu4
ch`i pao chu shu
    chi pao chu shu
 shippō shoju
seven-jeweled trees

七種禮佛


七种礼佛

see styles
qī zhǒng lǐ fó
    qi1 zhong3 li3 fo2
ch`i chung li fo
    chi chung li fo
 shichishu raibutsu
Seven degrees of worshipping Buddha, ranging from the merely external to the highest grade.

三不三信

see styles
sān bù sān xìn
    san1 bu4 san1 xin4
san pu san hsin
 sanpu sanshin
This refers to the state of faith in the worshipper; the three 不 are impure, not single, not constant; the three 信 are the opposite.

三大疾病

see styles
 sandaishippei / sandaishippe
    さんだいしっぺい
three major diseases (cancer, cerebral stroke, acute myocardial infarction)

三應供養


三应供养

see styles
sān yìng gōng yǎng
    san1 ying4 gong1 yang3
san ying kung yang
 sanō kuyō
The three who should be served, or worshipped— a Buddha, an arhat, and a cakravartī king.

三昧相應


三昧相应

see styles
sān mèi xiāng yìng
    san1 mei4 xiang1 ying4
san mei hsiang ying
 zanmai sōō
The symbols or offerings should tally with the object worshipped, e.g. a white flower with a merciful or a white image.

不法占有

see styles
 fuhousenyuu / fuhosenyu
    ふほうせんゆう
unlawful detention (of shipping); unlawful occupation (of a house or land)

中遠集團


中远集团

see styles
zhōng yuǎn jí tuán
    zhong1 yuan3 ji2 tuan2
chung yüan chi t`uan
    chung yüan chi tuan
COSCO (China Ocean Shipping Company)

伽耶迦葉


伽耶迦叶

see styles
qié yé jiā shě
    qie2 ye2 jia1 she3
ch`ieh yeh chia she
    chieh yeh chia she
 Gaya Kashō
Gayākāśyapa, a brother of Mahākāśyapa, originally a fire-worshipper, one of the eleven foremost disciples of Buddha, to become Samantaprabhāsa Buddha.

儀志布島

see styles
 gishippujima
    ぎしっぷじま
(personal name) Gishippujima

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345>

This page contains 100 results for "Shipp" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary